Полночь не наступила однако идущим казалось что они

Полночь не наступила однако идущим казалось что они

Травы между проселком и лесом были недавно скошены, но уже успела подняться сильная и сочная отава. Перед осинами, мелко шелестящими, за которыми и начинался серьезный бор, ели и сосны, которые если и раскачивались, то раскачивались не зря; перед осинами виднелись низко остриженные кочки, на которых отава росла, должно быть, медленнее. Три-четыре соломенно-желтых листка, даже и летом падающих с осин, небрежно лежали на этих кочках, будто кто-то щедрый забыл сдачу. (Вс. Иванов.)

Человек, имя которого я запамятовал, водил меня по кривым, узким улицам, показывая перстом то дом знаменитого медника, то академию законников, то базар, пропахнувший кожей и имбирем, то лавку горшечника, где продавались искусно сделанные светильники, и мне приходило на ум во время прогулки, что этот тысячелетний город, приятно расположенный на морском берегу, существовал уже в те дни, когда на земле горела Троя. (А. Ладинский.)

Окно было широкое, окрашенное в белую краску. Зимние рамы вынули только вчера. Не успели соскоблить замазку, убрать грубую, побуревшую за зиму вату, обернутую в газету. Краска между зимними и постоянными рамами щеголевато-бела, тогда как снаружи и внутри комнаты она поблекла и запылилась. Стекла у внешних рам вымыты, исправно отражают солнечное, полное воды и талого снега пространство между домами по ту сторону улицы. Впрочем, между домов, на северной стороне, лежит еще вешний лед, рассыпчатый, игольчатый, лазорево-синий. Отсветы этого льда падают в окна комнат, находящихся на втором этаже, и оттого куски неотпавшей замазки синевато-сизы. (Вс. Иванов.)

Солнце еще не выкатилось из-за дальних гор, а лишь высветлило их зубчатые гребни, но густой туман, плотно окутавший долину с вечера, был разорван, и его лохматые клочья, как большие пауки, стали расползаться во все стороны, будто искали пристанища, где можно было бы укрыться от лучей светила. (Г. Золотарев.)

Источник

Задание ЕГЭ №18 по русскому языку. Практика

Расставьте все недостающие знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая (-ые).

1. Небо над нами (1)казалось(2) еще глубже и синее. Столетние сосны замыкают дорогу и(3) кажется (4) не хотят пускать вперед поезд.

2. Мне(1) к счастью(2) помогает маляр, или(3) как он себя называет(4) подрядчик малярных работ.

3. Я увидел(1) должно быть(2) в самом зените, на немыслимой высоте, далеко за пределами земной атмосферы, какую-то серебристую рябь и тончайшие белые перья. Мы взялись за это задание сразу же, зная, что оно(3) должно быть(4) выполнено как можно скорее.

4. Вся жизнь этого беспокойного и блестящего писателя была(1) в сущности(2) беспощадной схваткой с глупостью и подлостью. Многие писатели вам ничего не расскажут(3) о сущности (4) творческого процесса, как (5) очевидно(6) не сможет рассказать птица, как она поет.

5. Как только я вхожу в библиотеку, я запираю свою дверь и изгоняю(1) таким образом(2) жадность, самолюбие, леность и все пороки, источником которых является невежество, плод праздности и меланхолии. Эта игра стала для него(3) таким образом(4) чем-то вроде выгодной профессии.

6. Откуда(1) умная(2) бредешь ты (3) голова? Здравствуй(4) солнце(5) да утро веселое!

7. Все недоброе в сердце человека(1) должно бы(2) кажется(3) исчезнуть в прикосновении с природой – этим непосредственным выражением красоты и добра. Сухое дыхание лесов и запах можжевельника(4) должно быть(5) доносятся и до самолетов.

8. Уже совсем стемнело, когда он выбрался(1) наконец(2) из тайги. Ребенок к вечеру совсем выбился из сил: во-первых, уроки в школе, во-вторых, кружок по рисованию и (3) наконец(4) выполнение домашнего задания.

9.
Перед восходом солнца крик журавлей был так гулок, что (1) казалось(2) будто птицы кружатся над коньком избы. Воздушные течения уносили эти огненные шары к заливу – и весь залив пылал(3)казалось(4) до самого дна их отражениями.

10. Прямым и(1) пожалуй(2) главным следствием метатеории свободы и равенства стала теория равной значимости мнений свободных людей и (3) как следствие (4) всеобщее право участвовать в принятии (5) принципиально (6) важных для общества решений.

1. 34
2. 1234
3. 12
4. 1256
5. 34
6. 1245
7. 2345
8. 34
9. 234
10. 1234

Источник

Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года

И в козиих мехах вино, отраду нашу!*

Здесь нашел я измаранный список «Кавказского пленника» и, признаюсь, перечел его с большим удовольствием. Всё это слабо, молодо, неполно; но многое угадано и выражено верно.
На другой день поутру отправились мы далее. Турецкие пленники разработывали дорогу. Они жаловались на пищу, им выдаваемую. Они никак не могли привыкнуть к русскому черному хлебу. Это напомнило мне слова моего приятеля Шереметева* по возвращении его из Парижа: «Худо, брат, жить в Париже: есть нечего: черного хлеба не допросишься!»
В семи верстах от Ларса находится Дариальский пост. Ущелье носит то же имя. Скалы с обеих сторон стоят параллельными стенами. Здесь так узко, так узко, пишет один путешественник*, что не только видишь, но, кажется, чувствуешь тесноту. Клочок неба как лента синеет над вашей головою. Ручьи, падающие с горной высоты мелкими и разбрызганными струями, напоминали мне похищение Ганимеда, странную картину Рембрандта. К тому же и ущелье освещено совершенно в его вкусе. В иных местах Терек подмывает самую подошву скал, и на дороге, в виде плотины, навалены каменья. Недалеко от поста мостик смело переброшен через реку. На нем стоишь, как на мельнице. Мостик весь так и трясется, а Терек шумит, как колеса, движущие жернов. Против Дариала на крутой скале видны развалины крепости. Предание гласит, что в ней скрывалась какая-то царица Дария, давшая имя свое ущелию: сказка. Дариал на древнем персидском языке значит ворота. По свидетельству Плиния*, Кавказские врата, ошибочно называемые Каспийскими, находились здесь. Ущелие замкнуто было настоящими воротами, деревянными, окованными железом. Под ними, пишет Плиний, течет река Дириодорис. Тут была воздвигнута и крепость для удержания набегов диких племен, и проч. (смотрите путешествие графа И. Потоцкого*, коего ученые изыскания столь же занимательны, как и испанские романы).
Из Дариала отправились мы к Казбеку. Мы увидели Троицкие ворота (арка, образованная в скале взрывом пороха) – под ними шла некогда дорога, а ныне протекает Терек, часто меняющий свое русло.
Недалеко от селения Казбек переехали мы через Бешеную балку, овраг, во время сильных дождей превращающийся в яростный поток. Он в это время был совершенно сух и громок одним своим именем.
Деревня Казбек находится у подошвы горы Казбек и принадлежит князю Казбеку*. Князь, мужчина лет сорока пяти, ростом выше преображенского флигельмана. Мы нашли его в духане (так называются грузинские харчевни, которые гораздо беднее и нечище русских). В дверях лежал пузастый бурдюк (воловий мех), растопыря свои четыре ноги. Великан тянул из него чихирь и сделал мне несколько вопросов, на которые отвечал я с почтением, подобаемым его званию и росту. Мы расстались большими приятелями.
Скоро притупляются впечатления. Едва прошли сутки, и уже рев Терека и его безобразные водопады, уже утесы и пропасти не привлекали моего внимания. Нетерпение доехать до Тифлиса исключительно овладело мною. Я столь же равнодушно ехал мимо Казбека, как некогда плыл мимо Чатырдага. Правда и то, что дождливая и туманная погода мешала мне видеть его снеговую груду, по выражению поэта, подпирающую небосклон*.
Ждали персидского принца*. В некотором расстоянии от Казбека попались нам навстречу несколько колясок и затруднили узкую дорогу. Покамест экипажи разъезжались, конвойный офицер объявил нам, что он провожает придворного персидского поэта и, по моему желанию, представил меня Фазил-Хану. Я, с помощию переводчика, начал было высокопарное восточное приветствие; но как же мне стало совестно, когда Фазил-Хан отвечал на мою неуместную затейливость простою, умной учтивостию порядочного человека! Он надеялся увидеть меня в Петербурге; он жалел, что знакомство наше будет непродолжительно и проч. Со стыдом принужден я был оставить важно-шутливый тон и съехать на обыкновенные европейские фразы. Вот урок нашей русской насмешливости. Вперед не стану судить о человеке по его бараньей папахе[11] и по крашеным ногтям.
Пост Коби находится у самой подошвы Крестовой горы, чрез которую предстоял нам переход. Мы тут остановились ночевать и стали думать, каким бы образом совершить сей ужасный подвиг: сесть ли, бросив экипажи, на казачьих лошадей или послать за осетинскими волами?
На всякий случай я написал от имени всего нашего каравана официальную просьбу к г. Чиляеву, начальствующему в здешней стороне, и мы легли спать в ожидании подвод.
На другой день около 12-ти часов услышали мы шум, крики и увидели зрелище необыкновенное: 18 пар тощих, малорослых волов, понуждаемых толпою полунагих осетинцев, насилу тащили легкую венскую коляску приятеля моего О***. Это зрелище тотчас рассеяло все мои сомнения. Я решился отправить мою тяжелую петербургскую коляску обратно во Владикавказ и ехать верхом до Тифлиса. Граф Пушкин не хотел следовать моему примеру. Он предпочел впрячь целое стадо волов в свою бричку, нагруженную запасами всякого рода, и с торжеством переехать через снеговой хребет. Мы расстались, и я поехал с полковником Огаревым*, осматривающим здешние дороги.
Дорога шла через обвал, обрушившийся в конце июня 1827 года*. Таковые случаи бывают обыкновенно каждые семь лет. Огромная глыба, свалясь, засыпала ущелие на целую версту и запрудила Терек. Часовые, стоявшие ниже, слышали ужасный грохот и увидели, что река быстро мелела и в четверть часа совсем утихла и истощилась. Терек, прорылся сквозь обвал не прежде, как через два часа. То-то был он ужасен!
Мы круто подымались выше и выше. Лошади наши вязли в рыхлом снегу, под которым шумели ручьи. Я с удивлением смотрел на дорогу и не понимал возможности езды на колесах.
В это время услышал я глухой грохот. «Это обвал», – сказал мне г. Огарев. Я оглянулся и увидел в стороне груду снега, которая осыпалась и медленно съезжала с крутизны. Малые обвалы здесь не редки. В прошлом году русский извозчик ехал по Крестовой горе; обвал оборвался: страшная глыба свалилась на его повозку, поглотила телегу, лошадь и мужика, перевалилась через дорогу и покатилась в пропасть с своею добычею. Мы достигли самой вершины горы. Здесь поставлен гранитный крест, старый памятник, обновленный Ермоловым.
Здесь путешественники обыкновенно выходят из экипажей и идут пешком. Недавно проезжал какой-то иностранный консул: он так был слаб, что велел завязать себе глаза; его вели под руки, и когда сняли с него повязку, тогда он стал на колени, благодарил бога и проч., что очень изумило проводников.
Мгновенный переход от грозного Кавказа к миловидной Грузии восхитителен. Воздух юга вдруг начинает повевать на путешественника. С высоты Гут-горы открывается Кайшаурская долина с ее обитаемыми скалами, с ее садами, с ее светлой Арагвой, извивающейся, как серебряная лента, – и всё это в уменьшенном виде, на дне трехверстной пропасти, по которой идет опасная дорога.
Мы спускались в долину. Молодой месяц показался на ясном небе. Вечерний воздух был тих и тепел. Я ночевал на берегу Арагвы, в доме г. Чиляева. На другой день я расстался с любезным хозяином и отправился далее.
Здесь начинается Грузия. Светлые долины, орошаемые веселой Арагвою, сменили мрачные ущелия и грозный Терек. Вместо голых утесов я видел около себя зеленые горы и плодоносные деревья. Водопроводы доказывали присутствие образованности. Один из них поразил меня совершенством оптического обмана: вода, кажется, имеет свое течение по горе снизу вверх.
В Пайсанауре остановился я для перемены лошадей. Тут я встретил русского офицера, провожающего персидского принца. Вскоре услышал я звук колокольчиков, и целый ряд катаров (мулов), привязанных один к другому и навьюченных по-азиатски, потянулся по дороге. Я пошел пешком, не дождавшись лошадей; и в полверсте от Ананура, на повороте дороги, встретил Хозрев-Мирзу. Экипажи его стояли. Сам он выглянул из своей коляски и кивнул мне головою. Через несколько часов после нашей встречи на принца напали горцы. Услыша свист пуль, Хозрев выскочил из своей коляски, сел на лошадь и ускакал. Русские, бывшие при нем, удивились его смелости. Дело в том, что молодой азиатец, не привыкший к коляске, видел в ней скорее западню, нежели убежище.
Я дошел до Ананура, не чувствуя усталости. Лошади мои не приходили. Мне сказали, что до города Душета оставалось не более как десять верст, и я опять отправился пешком. Но я не знал, что дорога шла в гору. Эти десять верст стоили добрых двадцати.
Наступил вечер; я шел вперед, подымаясь всё выше и выше. С дороги сбиться было невозможно; но местами глинистая грязь, образуемая источниками, доходила мне до колена. Я совершенно утомился. Темнота увеличилась. Я слышал вой и лай собак и радовался, воображая, что город недалеко. Но ошибался: лаяли собаки грузинских пастухов, а выли шакалы, звери в той стороне обыкновенные. Я проклинал свое нетерпение, но делать было нечего. Наконец увидел я огни и около полуночи очутился у домов, осененных деревьями. Первый встречный вызвался провести меня к городничему и потребовал за то с меня абаз.
Появление мое у городничего, старого офицера из грузин*, произвело большое действие. Я требовал, во-первых, комнаты, где бы мог раздеться, во-вторых, стакана вина, в-третьих, абаза для моего провожатого. Городничий не знал, как меня принять, и посматривал на меня с недоумением. Видя, что он не торопится исполнить мои просьбы, я стал перед ним раздеваться, прося извинения de la liberté grande#. К счастию, нашел я в кармане подорожную, доказывавшую, что я мирный путешественник, а не Ринальдо-Ринальдини. Благословенная хартия возымела тотчас свое действие: комната была мне отведена, стакан вина принесен и абаз выдан моему проводнику с отеческим выговором за его корыстолюбие, оскорбительное для грузинского гостеприимства. Я бросился на диван, надеясь после моего подвига заснуть богатырским сном: не тут-то было! блохи, которые гораздо опаснее шакалов, напали на меня и во всю ночь не дали мне покою. Поутру явился ко мне мой человек и объявил, что граф Пушкин благополучно переправился на волах через снеговые горы и прибыл в Душет. Нужно было мне торопиться! Граф Пушкин и Шернваль посетили меня и предложили опять отправиться вместе в дорогу. Я оставил Душет с приятной мыслию, что ночую в Тифлисе.
Дорога была так же приятна и живописна, хотя редко видели мы следы народонаселения. В нескольких верстах от Гарцискала мы переправились через Куру по древнему мосту, памятнику римских походов, и крупной рысью, а иногда и вскачь, поехали к Тифлису, в котором неприметным образом и очутились часу в одиннадцатом вечера.
Глава вторая
Тифлис. Народные бани. Безносый Гассан. Нравы грузинские. Песни. Кахетинское вино. Причина жаров. Дороговизна. Описание города. Отъезд из Тифлиса. Грузинская ночь. Вид Армении. Двойной переход. Армянская деревня. Гергеры. Грибоедов. Безобдал. Минеральный ключ. Буря в горах. Ночлег в Гумрах. Арарат. Граница. Турецкое гостеприимство. Карс. Армянская семья. Выезд из Карса. Лагерь графа Паскевича.

Я остановился в трактире, на другой день отправился в славные тифлисские бани. Город показался мне многолюден. Азиатские строения и базар напомнили мне Кишинев. По узким и кривым улицам бежали ослы с перекидными корзинами; арбы, запряженные волами, перегорожали дорогу. Армяне, грузинцы, черкесы, персияне теснились на неправильной площади; между ими молодые русские чиновники разъезжали верхами на карабахских жеребцах. При входе в бани сидел содержатель, старый персиянин. Он отворил мне дверь, я вошел в обширную комнату и что же увидел? Более пятидесяти женщин, молодых и старых, полуодетых и вовсе неодетых, сидя и стоя раздевались, одевались на лавках, расставленных около стен. Я остановился. «Пойдем, пойдем, – сказал мне хозяин, – сегодня вторник: женский день. Ничего, не беда». – «Конечно не беда, – отвечал я ему, – напротив». Появление мужчин не произвело никакого впечатления. Они продолжали смеяться и разговаривать между собою. Ни одна не поторопилась покрыться своею чадрою; ни одна не перестала раздеваться. Казалось, я вошел невидимкой. Многие из них были в самом деле прекрасны и оправдывали воображение Т. Мура:

a lovely Georgian maid,
With all the bloom, the freshen’d glow
Of her own country maiden’s looks,
When warm they rise from Teflis’ brooks.

Lalla Rookh.#
Зато не знаю ничего отвратительнее грузинских старух: это ведьмы.
Персиянин ввел меня в бани: горячий, железо-серный источник лился в глубокую ванну, иссеченную в скале. Отроду не встречал я ни в России, ни в Турции ничего роскошнее тифлисских бань. Опишу их подробно.
Хозяин оставил меня на попечение татарину-банщику. Я должен признаться, что он был без носу; это не мешало ему быть мастером своего дела. Гассан (так назывался безносый татарин) начал с того, что разложил меня на теплом каменном полу; после чего начал он ломать мне члены, вытягивать составы, бить меня сильно кулаком; я не чувствовал ни малейшей боли, но удивительное облегчение. (Азиатские банщики приходят иногда в восторг, вспрыгивают вам на плечи, скользят ногами по бедрам и пляшут по спине вприсядку, е sempre bene.#) После сего долго тер он меня шерстяною рукавицей и, сильно оплескав теплой водою, стал умывать намыленным полотняным пузырем. Ощущение неизъяснимое: горячее мыло обливает вас как воздух! NB: шерстяная рукавица и полотняный пузырь непременно должны быть приняты в русской бане: знатоки будут благодарны за таковое нововведение.
После пузыря Гассан отпустил меня в ванну; тем и кончилась церемония.
В Тифлисе надеялся я найти Раевского*, но узнав, что полк его уже выступил в поход, я решился просить у графа Паскевича позволения приехать в армию.
В Тифлисе пробыл я около двух недель и познакомился с тамошним обществом. Санковский, издатель «Тифлисских ведомостей»*, рассказывал мне много любопытного о здешнем крае, о князе Цицианове, об А. П. Ермолове и проч. Санковский любит Грузию и предвидит для нее блестящую будущность.
Грузия прибегнула под покровительство России в 1783 году, что не помешало славному Аге-Мохамеду взять и разорить Тифлис и 20 000 жителей увести в плен (1795 г.). Грузия перешла под скипетр императора Александра в 1802 г. Грузины народ воинственный. Они доказали свою храбрость под нашими знаменами. Их умственные способности ожидают большей образованности. Они вообще нрава веселого и общежительного. По праздникам мужчины пьют и гуляют по улицам. Черноглазые мальчики поют, прыгают и кувыркаются; женщины пляшут лезгинку.
Голос песен грузинских приятен. Мне перевели одну из них слово в слово; она, кажется, сложена в новейшее время; в ней есть какая-то восточная бессмыслица, имеющая свое поэтическое достоинство. Вот вам она:

Источник

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с разными видами связи

Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

1. На пресс-конференции по итогам чемпионата (1) спортсмен признался (2) что (3) если бы он не победил (4) то свою спортивную карьеру считал бы завершённой.

2. Зрители с большим волнением следили за происходящим (1) и (2) хотя по лицу и интонациям самого молодого участника дебатов нельзя было прочитать ожидание предстоящего торжества (3) понимали (4) что именно он одержит сегодня уверенную победу.

3. Охотники пробирались вдоль берега (1) и (2) хотя солнце уже село (3) и влажный туман спустился на реку (4) никто из них не собирался располагаться на ночлег.

4. В тот же день поздно вечером (1) северный горизонт против обыкновения очистился от тумана и туч (2) и (3) когда солнце спустилось почти до горизонта (4) на алом фоне неба можно было различить отдалённую мелкозубчатую цепь.

5. Выдающийся русский историк Василий Осипович Ключевский остроумно заметил в одной из своих дневниковых записей (1) что (2) хотя и говорят (3) что история никого и ничему не научила (4) жизнь ещё больше мстит тому (5) кто совсем не знает истории.

6. Любовь делает человека честнее и строже в соблюдении нравственных устоев жизни (1) и (2) если мы сумели открыть в себе способность любить (3) можно считать (4) что мы нашли подлинное счастье жизни.

7. Приближался рассвет (1) и (2) хотя предутренний туман совсем скрыл очертания берега (3) которые до этого прорисовывались в свете восходящего солнца (4) моряки стали выбирать якоря и на вёслах двигаться к берегу.

9. Хозяйка уже много раз выглядывала в окно (1) чтобы скорее увидеть долгожданных гостей (2) и (3) когда вдалеке послышался звук приближающегося автомобиля (4) она выбежала на крыльцо.

10. Докладчик подошёл к кафедре (1) и (2) когда шум в зале затих (3) и установилась абсолютная тишина (4) начал своё выступление.

12. Нашим современникам трудно представить (1) что несколько столетий вплоть до конца XVIII века Кремль оставался в каком-то смысле обычным районом города (2)и (3) хотя и служил резиденцией правящего дома и высшего церковного иерарха (4) люди проживали на территории Кремля и участвовали в исторических событиях русского Средневековья.

13. Исследователи письменности индейцев племени майя вскоре поняли (1) что индейские иероглифы не могли быть буквами (2) поскольку их слишком много(3) и (4) хотя индейцев майя к XX веку уцелело немало (5) среди них не осталось никого (6) кто знал бы древнюю письменность и мог бы помочь учёным.

14. Коренные народы Южной Америки в XI—XVI веках придумали узелковое письмо «кипу» (1) смысл которого зависел от типа и числа узелков (2) и (3) хотя узелковый метод письменности в том или ином виде был в ходу в разных уголках Земли (4) его принято считать изобретением инков.

15. Долгое время в сельских избах печи клали без труб (1) чтобы лучше сохранялось тепло (2) и (3) хотя топили печь хорошо высушенными «бездымными» поленьями (4) дыма в горнице хватало (5) оттого избы назывались чёрными, или курными.

17. В нужный момент громовой голос прораба способен был перекрыть шум любого компрессора (1) и (2) когда этот сильный человек шёл по строительной площадке (3) казалось (4) что стальные балки сами по себе раздвигаются в стороны.

19. Благодаря земному притяжению каждое тело (1) вблизи поверхности земли обладает пропорциональным его массе весом (2) поэтому (3) если мы роняем какой-то предмет (4) он падает.

20. Художник спал так мало (1) что все удивлялись (2) и (3) если он нечаянно засыпал днём на полтора часа (4) то уже потом не спал всю ночь.

21. Утром пригрело солнце (1) а (2) когда (3) ночной туман превратился в лёгкую дымку (4) и растаял у подножия гор (5) то вдали проявились их величественные силуэты.

22. В деревенском доме было тихо (1) и (2) если бы не слабый свет в окошке (3) можно было подумать (4) что там уже все спят.

24. Солдат расположился на ночлег вблизи муравейника (1) и (2) поэтому (3) пока он спал (4) под одежду забрались муравьи (5) ему пришлось всё утро от них избавляться.

25. История Новгорода долгое время изучалась только по письменным источникам (1) среди которых были обширные летописные своды и житийная литература (2) и (3) хотя этот древнерусский город сохранил огромное число памятников зодчества и монументальной живописи (4) до рубежа XIX–XX веков их исследовали только искусствоведы вне контекста общего исторического течения.

26. Человечество одолело путь от примитивных деревянных и каменных орудий до компьютеров и космических кораблей (1) однако на этом пути человеку не менее пятисот тысяч лет сопутствует древесина (2) и (3) хотя со временем значение этого материала для развития цивилизации стало снижаться (4) он и сегодня может в немалой степени содействовать прогрессу.

27. Попытки расшифровать клинописный текст на Фестском диске с его значками (1) которые характерны для египетских иероглифов (2) не приводили ни к какому осмысленному результату (3) и (4) хотя рисунок значков и напоминает иероглифы (5) даже опытные египтологи оказались не в состоянии их понять.

29. Книги (1) которые рассказывают о жизни и судьбе человека (2) позволяют нам составить довольно полное представление об этом человеке (3) но (4) как бы ни был хорош словесный портрет (5) он не в силах заменить портрета живописного.

30. Если новое слово или новое значение слова прижилось (1) то это означает (2) что в культуре и в нашем сознании появился новый смысл (3) для которого недоставало словесной оболочки (4) и (5) что такое слово языку нужно.

31. Об этом удивительном городе говорят (1) что (2) если вы хоть раз в нём побывали (3) то непременно ещё раз захочет полюбоваться старинными фасадами его величественных зданий (4) которые так много рассказывают нам о его древней истории.

32. Рассказывают (1) что (2) когда В.А. Тропинин пришёл в московскую квартиру Соболевского (3) чтобы сделать первый набросок портрета А.С. Пушкина (4) поэт играл на полу с щенятами.

33. Нельзя не любить этот удивительный край (1) потому что он прекрасен (2) и (3) хотя вся прелесть его раскрывается сразу (4) каждый со временем начинает до боли в сердце дорожить этой тихой землёй под неярким небом.

34. Зритель в театре Чехова проходит нелёгкое нравственное испытание (1) в которое он так или иначе вовлекается ещё во время спектакля (2) и (3) когда этот зритель выходит из зала (4) он ещё долго продолжает обдумывать происходившее на сцене.

35. Всем нужны книги (1) но (2) когда люди приходят в библиотеку (3) нередко они теряются в книжном океане и начинают со сложного (4) потому что не имеют представления о простом.

36. Каждое писательское выступление углубляет наше представление об авторе (1) и (2) если мы имеем дело с большим художником и яркой индивидуальностью (3) для нас интересно и значительно каждое событие в его жизни (4) так как всё это дополняет образ писателя.

37. Меняются времена и условия жизни (1) но (2) если о человеке есть кому позаботиться (3) когда ему плохо (4) есть кому за него радоваться (5) когда происходит что-то хорошее (6) он не вырастет несчастным и жестоким.

38. Рябина неплохо растёт на любых почвах и плодоносит даже при довольно близких грунтовых водах (1) где обычно выпревают яблони и другие плодовые культуры (2) однако (3) если земля плодороднее (4) то урожай богаче (5) а ягоды крупнее и вкуснее.

39. Владислав долго не хотел будить сестру (1) которая до полуночи готовилась к предстоящему экзамену (2) и (3) когда всё-таки решился (4) она уже сама открыла глаза.

40. По целым дням братья (1) пропадали где-то с мальчишками –ровесниками (2) а (3) когда созрели фрукты (4) то их можно было застать дома только рано утром или ночью.

41. Геолог долго напряжённо вглядывался в карту местности (1) а (2) когда наконец понял (3) где находится экспедиция (4) то с размаху ударил себя ребром ладони по колену и широко улыбнулся.

42. Митроша подмигнул товарищам (1) и (2) в то время как соперники безуспешно пытались забросить мяч в корзину (3) вдруг в одном молниеносном прыжке перехватил его (4) чтобы передать нападающему своей команды.

43. Волейболисты юношеской сборной вышли на поле (1) и (2) хотя команда впервые играла в таком составе (3) показали игру (4) которую спортивные комментаторы единодушно признали высококлассной.

44. У меня кружилась голова от обилия и густоты красок на полотнах старых мастеров (1) и (2) чтобы отдохнуть (3) я уходил в зал (4) где была выставлена скульптура.

45. Внезапно испортилась погода (1) и (2) хотя до дождя дело не дошло (3) солнце посреди дня померкло (4) и тогда нарядный глянец Южного берега замутился.

46. В Эрмитаже более трёх миллионов экспонатов (1) и (2) чтобы остановиться у каждого из них хотя бы на минуту (3) потребуются годы (4) поэтому посетители выбирают что-то любимое.

47. Мальчик тихонько зашёл в комнату (1) и (2) когда дети уже расселись за столом и разложили лото (3) тоненьким голоском (4) попросил принять его в игру.

48. Чтобы сэкономить электроэнергию (1) мы лишь изредка позволяли себе слушать концерты из Москвы (2) но (3) когда это случалось (4) мы ощущали нашу столицу совсем рядом с нами (5) потому что передача принималась абсолютно ясно и без помех.

49. Собаки любят поскрести дощатый пол лапами (1) и (2) если коготь случайно застрянет в щели между досками (3) животное может получить серьёзную травму (4) которая потребует обращения к ветеринару.

50. Мышцы выполняют множество наиважнейших функций (1) и (2) если некоторые из них не справляются с функциями (3) которые на них возложены (4) страдает весь организм.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *