Пока что не приходилось
«Пока что» или «пока-что» — как правильно пишется?
Часть речи и другие характеристики слова
Это распространённое устойчивое словосочетание, которое употребляется в речи в качестве составного союза времени в сложноподчинённых предложениях, реже — качестве обстоятельства времени. Оно обозначает, что действие происходит в данный момент, в скором будущем или должно скоро закончиться. Это действие длится в течение непродолжительного и ограниченного промежутка времени, который включает в себя настоящий момент речи. Понимая это, ученик легко запомнит, как писать «пока что». Синонимами этого выражения являются такие слова и их сочетания:
Словосочетание состоит из двух коротких слов, которые неразрывно связаны по смыслу. Их нельзя разделять ни дефисом, ни запятой.
Правописание «пока что»
Что понимать, как правильно — «покачто» или «пока что», — надо внимательно посмотреть на состав этого сочетания. Первое слово может являться наречием времени или подчинительным союзом времени, но очень редко входит в состав сложных конструкций. Слово «что» может выступать в роли местоимения, союза или частицы, но оно никогда не пишется через дефис и никогда не сливается с другим словом. Поэтому данное словосочетание пишется раздельно. Нельзя писать его слитно или через дефис, это ошибка.
Это словосочетание целиком входит в состав придаточной части предложения, поэтому нельзя разбивать его запятой. Эти два слова разделяет только пробел.
Важно помнить, что через дефис пишутся слова, в состав которых входят частицы «-нибудь», «-либо» или «-то». Союз, местоимение или частица «что» в этот список не входит, значит, здесь нет дефисного написания. Очень важно не перепутать эти части речи и правила их написания.
Примеры предложений
Это сочетание слов часто употребляется в разговорной и литературной речи. Его можно встретить в художественной литературе и в деловых документах. Благодаря этому оно легко запоминается визуально, поэтому написать его грамотно не составит труда.
Поиск ответа
Вопрос № 304071 |
Наиболее часто м не приходится сталкиваться с микроорганизмом Helicobacter pylori. Хотелось бы знать в каком роде о нём правильно упоминать. С уважением Александр Суханов
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно согласование в м. р. (при отсутствии родового слова бактерия).
через какие только трудности не (или ни?) не приходится пройти героям
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В обоих предложениях приходится пишется без мягкого знака, поскольку это форма третьего лица настоящего времени, а не инфинитив. Мягкий знак в -ться пишется только в инфинитиве (начальной форме глагола, которая отвечает на вопрос «что делать?» или «что сделать?»).
Ответ справочной службы русского языка
1. Корректно со строчной, без кавычек. 2. Запятая ставится.
Ответ справочной службы русского языка
Безусловно, верно: алгоритм надевания одежды (на ребенка) или алгоритм одевания ребенка (в одежду).
Аргументы в ответе сотрудников магазина лишены смысла: вопрос, который задается от существительного алгоритм, не влияет на выбор слова. Следует опираться на словарное значение слова, его сочетаемость и логику.
Ответ справочной службы русского языка
Возможность обеспечения результативности уровня показателей не ниже чем в 2013 году зависит от объемов финансирования.
Ответ справочной службы русского языка
Говорить о пунктуации не приходится : предложение необходимо перестроить, его нельзя оставлять в таком виде. Четыре родительных падежа подряд в самом начале предложения мешают понять его смысл.
Скажите,пожалйуста, уместна ли запятая в предложении перед словом «дом»: Специалист в производстве часов, дом не мог не использовать юбилей как повод.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Правила обособления дополнений, обстоятельств, выраженных существительными с предлогами, относятся к тем пунктуационным правилам, которые подчеркивают смысловые взаимоотношения частей предложения-высказывания. Поскольку смысловые оттенки речи могут быть разнообразными, то и знаки, ориентированные на их передачу, допускают вариантность. Именно поэтому не приходится говорить о жесткой обязательности выделения / невыделения запятыми тех или иных оборотов. Слово «обычно» подчеркивает, что в большинстве контекстов оборот с предлогом кроме выделяется запятыми. Но можно предположить, что в каких-то ситуациях запятые будет лишними, помешают автору выразить свою мысль.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, у меня вопрос не столько, как правильно писать, а почему правильно писать, ну, или говорить, нужно именно так. Вот фраза: «Если б ты только знала, через что м не приходится перешагивать». Имеются в виду внутренние моральные принципы, то бишь человек перешагивает через свои принципы. Возможно я ошибаюсь, но меня кажется очевидным, что писать эту фразу надо именно так: через ЧТО м не приходится перешагивать. Хотя оппонент, с большими претензиями на глубокое знание русского языка, настаивает, что писать нужно так: через ЧЕГО м не приходится перешагивать. Так как всё-таки правильно? Через ЧТО или через ЧЕГО? Но главное, почему?
Ответ справочной службы русского языка
В этом предложении глагол перешагивать и предлог через требуют формы винительного падежа (например: перешагивать через принципы). Местоимение что в винительном падеже — что. Поэтому правильно: через что приходится перешагивать.
Чего — это форма родительного падежа.
В выражении «об этом говорить не приходится » почему в слове «приходится» нет мягкого знака?
Ответ справочной службы русского языка
Не прих о дится – это форма 3-го лица единственного числа глагола, поэтому мягкого знака нет. Мягкий знак пишется в неопределенной форме глагола: (что делать?) приход и ться.
Ответ справочной службы русского языка
С точки зрения русской грамматики предложения без глаголов-сказуемых вполне нормативны и полноценны. Другой вопрос, что требования к подписям в Вашем случае могут быть специфическими.
Здравствуйте. Подскажите, корректно ли употребление слова «дрова» в значении «драйверы» в профессиональной речи?
Ответ справочной службы русского языка
Какое управление у слова «камбэк»? «Она делает камбэк в Россию» или «в России»?
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Как пишется не приходилось: слитно или раздельно?
Почему? Правописание, правило.
Как правильно пишется слово: не приходилось или неприходилось?
Как правильно писать слово: не приходилось или неприходилось?
Какая часть речи слово не приходилось?
Пример предложения со словом не приходилось?
То, о чём идёт речь в Вашем вопросе, представляет собой сочетание частицы «не» с глаголом прошедшего времени «приходилось». Правило таково, что «не» с глаголами всегда пишется раздельно, если не считать тех глаголов, которые без «не» не употребляются. В данном случае тоже нужно писать раздельно.
К счастью, мне не приходилось сидеть за решёткой.
Когда мы слышим (слово? сочетание слов? фразу?) «не приходилось«, нам хочется назвать его словом, поскольку оно имеет, как правило, единственное ударение и фонетически слитное произношение. Поэтому и элемент «НЕ» часто принимается за приставку и графически присоединяется к «приходилось». Как, например, и в «неприхотливый».
Между тем, совершается грубейшая ошибка. Если формально, то форма «приходилось» относится к глаголу «приходиться» (хотя и является в сочетаниях типа «мне не приходилось» или «ему не приходилось» обезличенной и как бы оторванной от остальной парадигмы глагола, вызывая впечатление неизменяемого слова). Данная глагольная форма всё же изменяется, конечно: «оно приходилось», «она приходилась» и так далее.
Например:
Поскольку «НЕ» частью слова не является (глагол помещён в словари без этой частицы), писать «неприходилось» нельзя.
Необходимо раздельное написание.
Предложение:
Добрый день. Давайте узнаем, как пигется слово «(не)приходилось». Мы обратимся к правилам русского языка, но для этого определим часть речи данного слова. Слово отвечает на вопрос «что делалось», значит это глагол и пишем его раздельно: «не приходилось».
Давно мне не приходилось столько бегать.
Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.
А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».
Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.
Других доказательств не потребуется.
Предложение.
Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.
Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.
Например (предложения).
1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.
2) Отрицание:
Случай этот отнюдь не преступный.
Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.
Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».
Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».
Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.
Предложения:
Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).
Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.
Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:
Например.
Как правильно пишется слово не приходится?
Правильный вариант написания: не приходится
Именно такой вариант зафиксирован в орфографическом словаре.
Правило написания глагола с частицей «не»
Иногда путаница возникает при написании с «не» разных частей речи, когда имя существительное или прилагательное пишутся слитно, а глаголы и причастия пишутся раздельно:
Поэтому первым делом определим часть речи. В нашем случае — это глагол (означает действие и отвечает на вопросы: «что делать?», «что сделать?»). Теперь обратимся к правилам, регламентирующим написание глаголов с частицей «не»:
Таким образом, «не приходится» является единственным правильным вариантом в русском языке, иные способы написания данной фразы — неверны.
Примеры использования и цитаты с «не приходится»
Я предан сокрушению, Не пьется мне, друзья: Мир ближе к разрушению, К могиле ближе я. Льдом жизненного холода … А нам любить приходится Курносых и рябых. Что за красотка Боржия. Менялся весь в лице И даже (не топор…
«Говорун» — Некрасов Николай
— Ну, барствовать теперь не приходится! — Побарствуешь, когда поясницу не разогнешь. Не молоденькие тоже!
В поле — Бунин И.А. полное содержание онлайн
— Исполнение последней воли обязательно, поэтому спорить вам не приходится. … Не видя никого, в то время как около дома вились эхом женские и мужские голоса, Маурей громко сказал: — Эй! Есть ли кто живой здесь? Молчание.
не приходится
Смотреть что такое «не приходится» в других словарях:
приходится — нельзя не, требуется, надо, надобно, нужно, случается, должно, необходимо, доводится Словарь русских синонимов. приходится см. надо Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
приходится — ПРИХОДИТЬСЯ, ожусь, одишься; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Приходится чаек вприглядку пить. — Приходится чаек вприглядку пить. См. ГОРЕ УТЕШЕНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Раз на раз не приходится — Раз на раз не приходится … Википедия
Раз на раз не приходится (фильм) — Раз на раз не приходится Жанр Комедия Режиссёр Араик Габриэлян Автор сценария Валентин Ежов Альберт Иванов В главных ролях Армен Джигарханян Леонид Куравлёв Борислав Брондуков … Википедия
Ум на ум не приходится. — Ум на ум не приходится. Что голова, то ум (разум). См. СВОЕОБЫЧИЕ Ум на ум не приходится. Дурь на дурь не приходится. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
День на день не приходится — ДЕНЬ НА ДЕНЬ НЕ ПРИХОДИТСЯ. Разг. События, факты не похожи, не одинаковы во времени. Вот жизнь то человеческая! поучительно произнёс Илья Иванович. Один умирает, другой родится… а мы вот всё стараемся: не то что год на год, день на день не… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дурь на дурь не приходится. — Ум на ум не приходится. Дурь на дурь не приходится. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
День на день не приходится — ДЕНЬ, дня, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РАЗ НА РАЗ НЕ ПРИХОДИТСЯ — РАЗ НА РАЗ НЕ ПРИХОДИТСЯ, СССР, Мосфильм, 1987, цв., 77 мин. Комедия. Два дружка, строители штрафники, и новенький, прибывший из мест заключения, направляются на снос старых домов, и в руинах одного из ветхих жилищ находят шкатулку с шестью… … Энциклопедия кино