Поэтический орфоэпический словарь что подсказывает рифма
Стихи для запоминания ударений
Стихотворения сразу для нескольких слов
Вот так правильно читаются некоторые распространенные слова в русском языке с проблематичными ударениями:
* * *
ФенОмен звонИт по средАм,
ПринЯв договОр по годАм,
Он Отдал экспЕртам эскОрта
ХодАтайство аэропОрта.
Стихи на ударение в словах
АлфавИт
Заучив весь алфавИт,
он имел усталый вид.
БАнты
ВорОта
Доезжай до поворота:
Вот дворец, вот вход – ворОта.
ДокумЕнт
Он – начальник
И в момент
Нам подпишет докумЕнт.
ЖалюзИ
Солнце. Жарко. Привези
Нам для окон жалюзИ.
ЗадалА
В тот же день царица злая,
Доброй вести ожидая,
Втайне зеркальце взяла
И вопрос свой задалА…
ИскрА
Отлетела от костра
И погасла быстро —
Коль неверно, то искрА,
Если верно — Искра!
(С. Белорусец)
КаталОг
Чтоб скорей в библиотеке
Отыскать ты книгу смог,
В ней бывает картотека,
Специальный каталОг.
КУхонный
Стол,
Нами купленный
И в кухню
Занесённый, –
Зовётся
КУхонный,
А вовсе не
Кухонный.
ЛомОть
МусоропровОд
Вот ведро,
смотри, народ:
Вот ваш
мусоропровОд!
НачАть
НоворождЁнный
Я ужасно утомлённый –
Брат не спит новорождЁнный.
Не смыкает ночью глаз,
Криком громким будит нас.
(И. Агеева)
СвЁкла
СтолЯр
Красит стены нам маляр.
Полки делает столЯр.
ТворОг
ТортЫ
ЦемЕнт
ШАрфы
Как у нашей Марфы
Все в полоску шАрфы.
РИФМА
Смотреть что такое РИФМА в других словарях:
РИФМА
(от греч. rhythmós — стройность, соразмерность) созвучие стихотворных строк, имеющее фоническое, метрическое и композиционное значение. Р. подчё. смотреть
РИФМА
РИФМА
рифма ж. Созвучие концов стихотворных строк (в стихосложении).
РИФМА
рифма ж.rhyme мужская рифма — single / male / masculine rhyme женская рифма — double / female / feminine rhyme богатая, бедная рифма — strong, weak rhy. смотреть
РИФМА
РИФМА
РИФМА
РИФМА — звуковой повтор в конце ритмической единицы: «Мой дядя самых честных пр|авил, Когда не в шутку за|немог, Он уважать се. смотреть
РИФМА
РИФМА
звуковой повтор в конце ритмической единицы: «Мой дядя самых честных пр|авил, Когда не в шутку за|немог, Он уважать себя заст|авил И лучше выдумать | не мог» (Пушкин). Выделенные слоги на концах строк связаны между собой звуковыми повторами, которые подчеркивают ритмическую законченность каждой строки; в этом ритмическое значение Р., — она является звуковым сигналом, отмечающим членение данного ритмического движения на определенные единицы. Этим рифма и отличается от обычного звукового повтора, к-рый не связан с ритмом, а если иногда и связан, то эпизодически, а не с той закономерной последовательностью, к-рую дает Р. Благодаря этому повтор и не выполняет той ритмической функции, к-рая присуща Р. Отсюда — неправильно рассматривать Р. как простой звуковой повтор, как это делал например Корш («рифма есть украшение чисто звуковое»), и столь же неправильно рассматривать звуковой повтор как «внутреннюю Р.»: ибо рифма является звуковым обозначением законченности ритморяда. Необходимо отметить, что Р. не является единственным признаком законченности ритморяда; благодаря наличию сильной паузы, конечного ударения и клаузулы конец строки (как ритмической единицы) определяется и без Р., напр.: «Четырех царей неверных Дон Родриго победил, И его прозвали Сидом Побежденные цари» (Жуковский). Но наличие рифмы подчеркивает и усиливает эту законченность, а в стихах более свободного ритмического строения, где соизмеримость ритмических единиц выражена с меньшей отчетливостью (строки различны по числу слогов, местам ударений и т. п.), ритмическое значение Р. выступает с наибольшей отчетливостью (в свободном и вольном стихе, в раешнике и т. д.), напр.: «Пусть книги горят на кострах дымносизых, Пусть древние мраморы в тогах и ризах Разбиты на части (заряды для новых орудий), Пусть люди, Отдавшие жизнь за свободу народа, У входа Опустелых темниц Расстреляны падают ниц» и т. д. (Брюсов). Наоборот, в том случае, если звуковой повтор не опирается на паузу, ударение и клаузулу, Р. не возникает даже при последовательном применении звукового повтора, т. к. в этом случае нет той законченности ритморяда, в связи с которым и возникает Р.; напр. в следующем стихотворении Брюсова: «Детских плеч твоих дрожанье, Детских глаз недоуменье, Миги встреч, часы свиданья, Долгий час, как век томленья» и т. д. внутренняя рифма не ощущается, так как звуковой повтор расположен в середине ритморяда. Наряду с ритмическим в Р. имеется и большое смысловое значение. Слово, находящееся на конце строки, подчеркнутое следующей за ним паузой и выделенное при помощи звукового повтора, естественно привлекает к себе наибольшее внимание, занимает наиболее выгодное место в строке. У неопытных поэтов стремление к Р. приводит к погоне за звуковым повтором и в ущерб смыслу; рифма, как говорил Байрон, превращается в «могучий пароход, заставляющий стихи плыть даже против течения здравого смысла». Ограниченность запаса рифмующихся слов грозит опасностью повторений, штампа, особенно в тех случаях, когда каноны созвучания Р. более или менее строги. Так, в России в XIX в. господствует точная Р., требующая полного совпадения всех входящих в звуковой повтор звуков. В связи с этим еще Пушкин в «Мыслях на дороге» указывал на ограниченность запаса Р. и предсказывал переход к белому стиху (см.). Драматический стих, требующий большей разговорности, зачастую отказывается от Р. В звуковом отношении Р. может быть весьма разнообразна. В качестве звукового минимума она требует повторения одного звука — обычно ударного гласного (последнего в строке), напр.: «любви — мои», в качестве максимума она включает в себя целый комплекс звуков как до, так и после ударного гласного, захватывая иногда даже и слова, предшествующие последнему, т. е. уже обязательно рифмующему слову, напр.: «Рвется вете|р одичалый Буря знак да|ла погонь. С бурей споря — |родич алый — Машет сотней| лап огонь» (Брюсов). Своеобразной гипертрофией Р. являются так наз. панторифмы, или сплошные рифмы, как у Гумилева: «Слышен с|вист и вой локомобилей, Дверь линг|висты войлоком обили», но, не говоря уже о единичности этих примеров, мы в сущности не имеем здесь дела с рифмой как звуковым повтором, обладающим ритмической функцией. С точки зрения звукового построения Р. может быть точной, т. е. давать полное совпадение рифмующих звуков («нам — волнам»), и неточной, т. е. включать в звуковой повтор не совпадающие или лишь приблизительно совпадающие звуки («докеры — оперы»). В том случае, если в Р. совпадают гласные звуки, а согласные не совпадают, ее называют ассонансом («ветер — пепел»). В редких случаях Р. создается благодаря повторению четко звучащего контекста согласных звуков при различии ударного гласного («мячики — пулеметчики») — так наз. консонанс (см.). В зависимости от характера звуковой организации Р. в стиховедческой лит-ре имеется ряд попыток дать классификацию Р., однако сколько-нибудь удовлетворительной классификации нет. В зависимости от характера клаузулы Р. делится на Р. мужскую (на конце ударный слог), женскую (на конце — безударный), дактилическую (на конце — 2 безударных), гипердактилическую (на конце — более 2 безударных) и т. д. В зависимости от места в строфе (см.) — на Р. парные (идущие рядом), перекрестные (через строку), опоясанные (стоящие до и после парной Р.) и т. д. В зависимости от характера рифмующихся слов Р. бывают составные («вдруг ли — угли», «колокол — молоко лакал»), омонимические (см.), тавтологические (т. е. повторение одинаковых слов: «занавесила окно — загляни еще в окно» — Блок), каламбурные (см. «Каламбур»). Смысловое, ритмическое, звуковое значение Р. определяет ее значимость как существенного фактора организации стиха. В связи с этим Р. неодинаково используется в различных лит-ых стилях. Помимо того непосредственного различия Р. разных лит-ых стилей, которое определяется иным в каждом из них отношением к слову, иным словарным запасом и т. д., это различие сказывается и в разном подходе к Р., в к-рой подчеркивается то звуковая сторона, то, наоборот, смысловая и т. д. Так напр. у символистов Р. чрезвычайно разработана в звуковом отношении, в отношении неожиданности сочетаний рифмующихся слов («берега — Тиберика»), разнообразия слов и т. п., что стоит в связи с общим отношением символистов к слову, стремлением к «музыкальности» стиха и т. д. Наоборот, напр. для Д. Бедного характерно стремление не к самоцельной музыкальности Р., но к Р., максимально выразительной в смысловом отношении: «На фабриках отрава, На улицах — расправа, И тут свинец, и там — свинец, Один конец!» Это различие конечно есть различие стилевое. Р. входит как один из элементов в общую систему данного лит-ого стиля и лишь в этой системе, т. е. исторически, может быть осмыслена. Самое возникновение Р. в европейских лит-рах, как можно думать, связано с звуковой организацией стиха. Неорганизованные вначале звуковые повторы в том случае, если они совпадали с наиболее отчетливо выделенными на конце ритмической единицы словами, звучали наиболее резко и заметно; благодаря этому и создавалось определенное тяготение их к концам строк или полустиший. Это тяготение усиливалось и благодаря синтаксическому параллелизму, т. е. повторению однородных частей речи со сходными окончаниями. В то же время переход от устных стихотворных систем с музыкально-ритмической организацией к стиху письменному, ослабляя четкость ритмической организации стиха, вызывал поиски новых ритмообразующих элементов, к-рым в частности и явилась Р., неизвестная по существу ни античному ни народному стихосложению (хотя спорадически она в них и появлялась). Комплекс этих условий, в каждом данном случае исторически своеобразный, и лежит в основе появления Р. в новой поэзии. В России Р. эпизодически появлялась в былинах, напр.: «Он подъехал на кобылке соловенькой А ко этой ко сошке кленовенькой», а также в письменных памятниках XVII в. как результат совпадения (при параллелизме стихов) грамматических окончаний: «Сему писанию конец предлагаем. Дела толикие вещи во веки не забываем. Настоящего изыскуем, В пространную сию историю сия написуем» и т. д. Но в основном Р. получает свое развитие в силлабических стихах, начиная с Симеона Полоцкого [1629—1680]и других поэтов, у которых она складывалась под влиянием западной поэзии и в первую очередь польских поэтов. Самое это влияние было основано на том процессе создания письменного стиха взамен устного, к-рый протекал в XVII в. в России и был вызван резкими социальными и культурными сдвигами. Уже в это время Р. получает значительное распространение и развитие (ср. каламбурную Р. у С. Полоцкого: «Плутон — плут он», составные — у Ф. Прокоповича, Козачинского: «на ны — страны»; «на ни — агаряни» и т. д.), переходит в народную поэзию через всякого рода интермедии и вслед затем получает широкое распространение, давая самые разнообразные модификации. Современная Р. характеризуется большой смысловой насыщенностью и значительной звуковой свободой, т. е. включением в звуковой повтор лишь приблизительно совпадающих звуков («докеры — оперы»), отбрасыванием заударных согласных («стран — сестра») и т. д., что создает возможность наиболее гибкого и разностороннего ее использования сравнительно с прошлыми периодами в истории русской поэзии. См. «Вирши», «Строфа», «Стихосложение». Библиография: Ehrenfeld A., Studien zur Theorie des Reims, 2 Bde, Zurich, 1897—1904; Delaporte P., De la rime francaise, ses origines, son histoire. P., 1898; Schmidt E., Deutsche Reimstudien, Berlin, 1900; Saintsbury G. E. B., History of English prosody from XII-th century to the present day, 3 vv., L., 1906—1910; Saran F., Deutsche Verslehre, Munchen, 1907; Schipper J., A history of English versification, L., 1910; Grammont M., Le vers francais, 2-e ed., Paris, 1913; Neumann F., Geschichte des neuhochdeutschen Reimes von Opitz bis Wieland, Berlin, 1920; Pretzel A., Geschichte des Reims, Diss., Gottingen, 1930; Lanz H., The physical basis of rime, An essay on the Aesthetics of Sound, Stanford, Calif., 1931; Thieme H. P., Bibliographie de la litterature francaise, t. III, P., 1933 (дана лит-ра о Р.); Штокмар М. П., Библиография работ по стихосложению, [M., 1933 (см. по предметному указателю). Л. Тимофеев. смотреть
РИФМА
РИФМА «отмечает сходным звучанием слов определенное место (большей частью конец) в метрических и евфонических звукорядах». (Валерий Брюсов, «О рифм. смотреть
РИФМА
РИФМА
РИФМА
РИ́ФМА (от греч. rhythmós плавность, соразмерность), созвучие концов стихов (или полустиший), отмечающее их границы и связывающее их между собой. Развилась из естественных созвучий синтаксического параллелизма; в европейской литературе зародилась не в стихах, а в античной ораторской прозе (т. н. гомеотелевтон, см. Фигуры стилистические). При переходе от античного метрического стихосложения к средневековому более свободному силлабическому стихосложению в латинском и романских языках Р. осваивается поэзией как компенсирующее средство дополнительной организации стиха. Отсюда Р. распространяется и в германские языки, вытесняя из них более древний аллитерационный стих, и в славянские, где народный говорной стих (см. Народный стих) был рифмованный, а песенный обычно нерифмованный. Возможно, но не общепризнано семитское (сирийское, арабское) и кельтское (ирландское) влияния на это становление романо-германской Р. Европейская поэзия средневековья рифмована целиком, а нового времени по преимуществу; нерифмованный белый стих вводится как исключение (имитация античности) с XVI в. и становится массовым лишь в свободном стихе XX в.
Единицей рифмующего созвучия в силлабическом стихосложении служит слог (1‑сложные Р.: «сущий вящий делавший змий »; 2‑сложные: «сущий дающий делающий знающий »);
в силлабо-тоническом стихосложении группа слогов, объединенная ударением (на 1‑м слоге от конца мужские Р.: «огневой роковой»;
на 2‑м женские: «огневою роковою»; на 3‑м дактилические: «огневеющей веющей»;
на 4‑м и далее гипердактилические: «огневеющую веющую»);
в чисто-тоническом стихосложении целое слово («огневой от него магниевый» и т. п.;
классификация таких созвучий еще не выработана). Впрочем, под воздействием традиции и под иноязычным влиянием здесь часто встречаются смешанные случаи: так, в польской силлабике из-за акцентных норм языка, а в русской силлабике из-за польского влияния 2‑сложные Р. переходят в женские; так, современный русский тонический стих по традиции избегает разно ударных Р.
Точность созвучия, требуемого для Р., определяется исторически меняющейся условностью; господствует установка на «Р. не для глаза, а для слуха», но реализуется она в разное время по-разному. Так, русская Р. XVIII в. требовала тождества всех звуков и, по возможности, букв («точная рифма»); но еще в XVIII в. дозволяется Р. йотированная («силы милый»; к ней близки мужские типа «я меня»); с 1830 1850‑х гг. приблизительная (с несовпадением заударного гласного: «много богу»), в XX в. неточная (с несовпадением согласных; усеченная: «пламя память», «плечо о чем»; замещенная: «ветер вечер») и неравносложная («неведомо следом»); ср. ассонанс и диссонанс. По наличию опорных звуков выделяются Р. богатые; по лексическим и грамматическим признакам однородные (напр., глагольные) и разнородные, омонимические, тавтологические, составные («где вы девы») и пр.; в начале эволюции Р. от синтаксического параллелизма однородные грамматические преобладают, потом все больше избегаются. По взаимному расположению рифмических цепей различаются Р. смежные (aabb), перекрестные (abab), охватные (abba), смешанные (напр., тернарные, aabccb), двойные, тройные и пр.; повторяясь, это расположение рифм служит важнейшим элементом строфики.
В стихе Р. выполняет троякую функцию:
1) стихообразующую как средство разделения и группировки стихов (подчеркивание стихоразделов, соотнесенность рифмующих строк);
2) фоническую как опорная позиция для звукописи целого стиха («распыленная рифма», например « да что я, лучше что ли из кожи вон, из штолен» у В. В. Маяковского);
3) семантическую как средство создания «рифмического ожидания» появления тех или иных слов, с последующим подтверждением или нарушением этого ожидания (отсюда важность использования Р. банальных, таких, как «радость младость сладость» и т. п., и оригинальных, «экзотических»). Во всех этих функциях Р. подчинена общему стилистическому целому стиха и в зависимости от соответствия этому целому ощущается как «хорошая» или «плохая».
Жирмунский В. М., Рифма, ее история и теория, в его кн.: Теория стиха, Л., 1975;
Томашевский Б. В., К истории рус. рифмы, в его кн.: Стих и язык, М.-Л., 1959;
Штокмар М., Рифма Маяковского, М., 1958;
Холшевников В. Е., Основы стиховедения. Рус. стихосложение, 2 изд., Л., 1972;
Гончаров Б., Звуковая организация стиха и проблемы рифмы, М., 1973;
Самойлов Д. С., Книга о рус. рифме, 2 изд., М., 1982.
Стихи для запоминания ударений в словах
Для запоминания ударений в словах приходят на помощь стихи. Часто их рассказывают в детском саду и в начальных классах. Они могут быть полезны не только детям.
Весёлые фразы и стишки были придуманы ещё во времена СССР И. Агеевой, С. Белорусцем, П. Синявским и другими поэтами. Многие стишки в списке новые и составлены командой сайта accentonline.ru.
алфави́т
Заучив весь алфав и т,
Он имел усталый в и д.
апостро́ф
1. Зря он писал так много стр о ф,
Не там поставил апостр о ф.
2. Ох, сколько ж это катастр о ф —
Не там поставлен апостр о ф.
афе́ра
1. Кто ни в чём не знает м е ры,
Тот способен на аф е ры.
2. Мы услышали от В е ры
Про какие-то аф е ры.
балова́ла
Мама сына балов а ла,
Вместо супа торт дав а ла.
бало́ванный
1. Он очень образ о ванный,
И вовсе небал о ванный.
2. Он был немного ск о ванный,
И капельку бал о ванный.
ба́нты
1. Девочки надели б а нты
И играют дружно в ф а нты.
2. Если есть в тебе тал а нты,
Завяжи на праздник б а́ нты.
Без талантов если ты,
Повяжи себе банты́.
(И. Агеева)
бла́гами
1. А жизнь бежит зигз а гами
И одаряет бл а гами.
2. Вы не машите фл а гами,
Нас одарите бл а гами.
блоки́ровать
1. Реклама начала шок и ровать,
Пора её блок и ровать.
2. Как ни старались мы варь и ровать,
Пришло время блок и ровать.
бряца́ние
На мониторе — мерц а ние,
От гитары — бряц а ние.
букси́ровать
— Вагон дезинфиц и ровать?
— Давай его букс и ровать!
включи́м
1. Время телевизору мы отдад и м
На диван приляжем и его включ и м.
2. Нам телефон необход и м,
Быстрее мы его включ и м.
водопрово́д
Он задел громоотв о д
И упал в водопров о д.
восприня́ть
1. Тогда я смог пон я ть —
Мне этого не восприн я ть.
2. Так больно было всё прин я ть
И эту правду восприн я ть.
вручи́т
Курьер доставку облегч и т
И надо дому товар вруч и т.
газопрово́д
1. Возле нас шумит зав о д,
А под ним газопров о д.
2. Ох, добавил мне хлоп о т,
Во саду газопров о д.
граффи́ти
Нет, вы только посмотр и те!
На стене опять графф и ти.
грунтовы́е
Утекают чаев ы е,
Словно воды грунтов ы е.
диспансе́р
Все, кто болеют корью, наприм е р,
Помещены в больничный диспанс е р.
догово́р
Чтобы вдруг не вышел сп о р,
Заключите догов о р.
докуме́нт
Он — начальник
И в мом е нт
Нам подпишет докум е нт.
доне́льзя
Что ж некуда мне д е ться —
Упрям он был дон е льзя.
досу́г
1. У меня хороший др у г,
Проводим вместе мы дос у г.
2. Позову своих подр у г,
Вместе проведём дос у г.
3. Здесь на даче все вокр у г
Украшает мой дос у г.
дремо́та
Как работать неох о та!
Одолела нас дрем о та.
зави́дно
Есть при всех конфеты — ст ы дно!
Поделись, ведь нам зав и дно!
звоня́т
Он звонит, они звон я т.
Очень встретиться хот я т.
зубча́тый
1. Не полетит наш самолёт крыл а тый,
Ведь потерялся механизм зубч а тый.
2. Шёл по лесу медведь мохн а тый
И винтик он нашёл зубч а тый.
ико́та
Икота, ик о та,
Уходи на Фед о та.
С Федота на Якова,
С Якова на всякого.
и́ксы
1. Играли весело рем и ксы,
А мы все вычисляли и ксы.
2. По улице гуляли ф и ксы,
Мы в школе вычисляли и ксы.
инжене́р
Вот, у Коли, например,
Мама — милиционер.
А у Толи и у В е ры
Обе мамы — инжен е ры.
инструме́нт
Предъявите докум е нт —
Мы дадим вам. (инструм е нт).
и́скра
Отлетела от костра
И погасла быстро —
Коль неверно, то искра́,
Если верно — и́ скра!
(С. Белорусец)
катало́г
1. Ударение в слове катал о г
Падает всегда на третий сл о г!
2. Чтоб скорей в библиотеке
Отыскать ты книгу см о г,
В ней бывает картотека,
Специальный катал о г.
3. Подарок выбрать мне пом о г
Один хороший катал о г.
кварта́л
1. Мы прошли нем а ло —
Целых два кварт а ла.
2. В бухгалтерии авр а л —
Завершается кварт а л.
3. День отчётности наст а л,
Время закрывать кварт а л.
кладова́я
— Что стоишь, завхоз, зев а я?
— Опустела кладов а я.
кла́ла
1. Ох, горький чай, не ожид а ла,
Ведь ложку сахару я кл а ла.
2. Бережно я книги протир а ла,
Потом в коробочку их кл а ла.
ко́гтя
В бочке есть и ложка д ё гтя:
Кошки нет без остренького к о́ гтя.
коры́сть
Всё мыши смогут перегр ы зть,
Коль будет с этого кор ы сть.
краси́вее
1. Чем человек счастл и вее,
Тем выглядит крас и вее.
2. Тот из нас счастл и вее,
В ком душа крас и вее.
креме́нь
1. Этот камень очень сильный
И достаточно красивый.
Бей его хоть целый д е нь.
Не расколется крем е нь.
2. Я купил себе рем е нь
Крепкий, будто бы крем е нь.
ле́ктор
Будет новый «л е ктор» —
Предупредил прор е ктор.
ло́ктя
1. Царапинка у л о ктя
От кошачьего к о гтя.
2. А собачка не без к о гтя —
Вот царапина у л о ктя!
ломо́та
Тяжела была раб о та —
В теле всём теперь лом о та.
ломо́ть
Жалко весь, но дайте х о ть
Хлеба вашего лом о ть.
мозаи́чный
Подарок моза и чный,
Вполне себе прил и чный.
мусоропрово́д
На площадке — хоров о д,
Чистят — мусоропров о д.
нача́в
Я понял весь уст а в,
Только читать нач а в.
нача́вший
1. Он был уже уст а вший
И отступать нач а вший.
2. Хоть он и много повид а вший,
Но чувством проникаться был нач а вший.
нача́вшись
1. Мы разошлись не попрощ а вшись,
Окончился роман и не нач а вшись.
2. Ты ушёл, её и не дожд а вшись,
Встреча закончилась и не нач а вшись.
новорождённый
Я ужасно утомл ё нный,
Брат не спит новорожд ё нный.
Не смыкает ночью глаз,
Криком громким будит нас.
(И. Агеева)
новосте́й
1. Я жду своих гост е й
И с ними новост е й.
2. Услышать я хочу вест е й,
Хороших добрых новост е й.
облегчи́ть
Непросто ударенья зауч и ть!
Стихи задачу могут облегч и ть!
опто́вый
1. Построили в городе н о вый
Красивый магазин опт о вый.
2. Возле улицы сад о вой
Магазин открыт опт о вый.
оркестро́вая
Была уже совсем не н о вая
В театре яма оркестр о вая.
осве́домить
Чтоб территорию иссл е довать,
Жильцов надо осв е домить.
парте́р
1. В доме — чудесный интерь е р,
Возле него цветной парт е р.
2. Премьера фильма про мод е рн,
Билеты взяли мы в парт е р.
плодоноси́ть
1. Хочу я у тебя спрос и ть:
Будет ли яблоня плодонос и ть?
2. Дерево можно исцел и ть,
Будет оно плодонос и ть.
пломбирова́ть
1. Кухня в воде, чего же жд а ть?
Надо трубу пломбиров а ть!
2. Зубик болит. Не горев а ть!
Пошли его пломбиров а ть!
позвони́шь
1. Ну, почему же ты молч и шь,
Ведь я спросила: позвон и шь?
2. Ему ты этим отомст и шь,
Если ему не позвон и шь.
премирова́ть
1. Директор должен напис а ть:
Кого, за что премиров а ть.
2. За труд не надо забыв а ть
Работников премиров а ть.
прину́дить
1. Свет солнечный её разб у дит,
Гулять на улице прин у дит.
2. Холодный ветерок ост у дит,
Одеться потеплей прин у дит.
при́няли
Всё они предпр и няли,
Решение уже пр и няли.
развите́е
1. Учись-ка ты быстр е е,
И будешь развит е е.
2. Считай, читай скор е е,
И будешь развит е е.
реме́нь
Я купил себе рем е нь
Крепкий, будто бы крем е нь.
свёкла
1. Мы у тёти Ф ё клы
Ели борщ из св ё клы!
2. Свёкла плакать начала,
До корней нам о кла:
— Я, ребята, не свекла,
Я, ребята, св ё кла.
(П. Синявский)
сверли́т
1. У соседей голова бол и т —
Он стену целый день сверл и т.
2. Он на лавочке сид и т,
Взглядом все её сверл и т.
сли́вовый
1. Несу в корзине и вовой
Пирог с начинкой сл и вовой.
2. Сок я сл и вовый купил,
Дома банку я открыл.
Оказался сок томатный,
Ничего мне не понятно.
сори́т
Тот природу не хран и т,
Кто на улице сор и т.
столя́р
Красит здания мал я р,
Мебель делает стол я р.
танцо́вщица
Не пришла к ней ещё бесс о нница,
Не устала ещё танц о вщица.
тво́ро́г
Бабка испекла пир о г
Да забыла про твор о г.
то́рты
1. В музее — натюрм о рты:
На них — цветы и т о рты.
2. Не налезли ш о рты —
Часто ели т о рты.
3. Сперва —
Их на кусочки режьте.
А следом —
Открывайте рты —
И с наслажденьем
Т о́ рты ешьте!
Ошибкой будет
Есть торты́!
(С. Белорусец)
трансфе́р
1. Запотел секундом е р —
Столь тяжёлым был трансф е р.
2. Грустил дядя офиц е р,
Не прибыл его трансф е р.
ту́фля
Слово «т у фля» я прочту
С ударением на «т у ».
убыстри́ть
Рисуй, умеешь ты твор и ть!
Известность надо убыстр и ть.
углуби́ть
1. Чтобы было легче ж и ть,
Знания нам нужно углуб и ть.
2. Корабли не смогут пл ы ть —
Канал здесь нужно углуб и ть.
украи́нский
Харчо — суп груз и нский,
А борщ — укра и нский.
уме́рший
1. Он был какой-то потускн е вший,
Как лебедь в опере ум е рший.
2. И сад был полностью сгор е вший,
Наверное, он был уже ум е рший.
фено́мен
1. Вынесли приговор: он невин о вен.
Столь странный это был фен о мен.
2. Зверь этот был просто огр о мен,
Такой загадочный фен о мен.
фети́ш
1. Нет, ему не угод и шь.
Думает, что он — фет и ш.
2. А куда ты так спеш и шь?
Ведь работа не фет и ш.
хво́я
1. Елкё не было пок о я —
Нравилась котёнку хв о я.
2. После солнечного зн о я
Свежестью одарит хв о я.
цеме́нт
Для строителей в мом е нт
Машина привезёт цем е нт.
ша́рфы
А у нашей М а рфы —
Все в полоску ш а рфы.
щаве́ль
1. Прилетел мохнатый шм е ль
И уселся на щав е ль.
2. Срубили е ль,
Сорвали щав е ль.
Стишки сразу для нескольких слов:
Фено́мен звони́т по среда́м,
Приня́в догово́р по года́м,
Он о́тдал экспе́ртам эско́рта
Хода́тайство аэропо́рта.
В тот же день царица злая,
Доброй вести ожидая,
Втайне зеркальце взяла́
И вопрос свой задала́.
(А. Пушкин)
Баба Фёкла копала свёклу,
а Коко Шанель любила щаве́ль.