так проживи жизнь которую запомнишь песня на английском языке
Текст песни: The Nights
Hey, once upon a younger year,
When all our shadows disappeared,
The animals inside came out to play.
Hey, when face to face with all our fears,
Learned our lessons through the tears,
Made memories we knew would never fade.
One day my father, he told me,
«Son, don’t let it slip away”.
He took me in his arms, I heard him say,
«When you get older,
Your wild life will live for younger days,
Think of me if ever you’re afraid.”
He said, «One day you’ll leave this world behind,
So live a life you will remember.”
My father told me when I was just a child,
«These are the nights that never die.”
My father told me.
When thunder clouds start pouring down,
Light a fire they can’t put out,
Carve their name into those shinning stars.
He said, «Go adventure far beyond these shores.
Don’t forsake this life of yours,
I’ll guide you home, no matter where you are.”
One day my father, he told me,
«Son, don’t let it slip away”.
He took me in his arms, I heard him say,
«When you get older,
Your wild life will live for younger days,
Think of me if ever you’re afraid.”
He said, «One day you’ll leave this world behind,
So live a life you will remember.”
My father told me when I was just a child,
«These are the nights that never die.”
My father told me.
These are the night that never die,
My father told me.
Hey, hey!
Перевод песни: Ночи
Однажды, тогда я был совсем юным,
Когда все наши тени исчезли,
Внутренние звери вышли порезвиться,
Эй, столкнувшись лицом к лицу со всеми нашими страхами,
Мы усвоили уроки сквозь слёзы,
У нас остались воспоминания, и мы знаем, они не потускнеют.
Однажды отец сказал мне:
«Сынок, не упускай этого».
Он взял меня на руки, и я услышал:
«Когда ты станешь старше,
Ты будешь жить своей безумной жизнью ради дней юности,
Подумай обо мне, если тебе станет страшно».
Он сказал: «Однажды ты покинешь этот мир,
Так проживи жизнь, которую запомнишь».
Мой отец сказал мне, когда я был ребёнком:
«Это ночи, которые никогда не умрут».
Мой отец сказал мне.
Когда из туч начинает лить,
Зажги огонь, который им не погасить,
Вырежи их имена на сияющих звёздах.
Он сказал: «Ищи приключений вдали от этих берегов.
Не забрасывай свою жизнь,
Я приведу тебя домой, не важно, где ты».
Однажды отец сказал мне:
«Сынок, не упускай этого».
Он взял меня на руки, и я услышал:
«Когда ты станешь старше,
Ты будешь жить своей безумной жизнью ради дней юности,
Подумай обо мне, если тебе станет страшно».
Он сказал: «Однажды ты покинешь этот мир,
Так проживи жизнь, которую запомнишь».
Мой отец сказал мне, когда я был ребёнком:
«Это ночи, которые никогда не умрут».
Мой отец сказал мне.
«Это ночи, которые никогда не умрут», —
Мой отец сказал мне.
Эй, эй!
Текст песни The Nights
Перевод песни The Nights
Hey, once upon a younger year,
When all our shadows disappeared,
The animals inside came out to play.
Hey, when face to face with all our fears,
Learned our lessons through the tears,
Made memories we knew would never fade.
One day my father, he told me,
“Son, don’t let it slip away”.
He took me in his arms, I heard him say,
“When you get older,
Your wild life will live for younger days,
Think of me if ever you’re afraid.”
He said, “One day you’ll leave this world behind,
So live a life you will remember.”
My father told me when I was just a child,
“These are the nights that never die.”
My father told me.
When thunder clouds start pouring down,
Light a fire they can’t put out,
Carve their name into those shinning stars.
He said, “Go adventure far beyond these shores.
Don’t forsake this life of yours,
I’ll guide you home, no matter where you are.”
One day my father, he told me,
“Son, don’t let it slip away”.
He took me in his arms, I heard him say,
“When you get older,
Your wild life will live for younger days,
Think of me if ever you’re afraid.”
He said, “One day you’ll leave this world behind,
So live a life you will remember.”
My father told me when I was just a child,
“These are the nights that never die.”
My father told me.
These are the night that never die,
My father told me.
Hey, hey!
Ночи
Однажды, тогда я был совсем юным,
Когда все наши тени исчезли,
Внутренние звери вышли порезвиться,
Эй, столкнувшись лицом к лицу со всеми нашими страхами,
Мы усвоили уроки сквозь слёзы,
У нас остались воспоминания, и мы знаем, они не потускнеют.
Однажды отец сказал мне:
«Сынок, не упускай этого».
Он взял меня на руки, и я услышал:
«Когда ты станешь старше,
Ты будешь жить своей безумной жизнью ради дней юности,
Подумай обо мне, если тебе станет страшно».
Он сказал: «Однажды ты покинешь этот мир,
Так проживи жизнь, которую запомнишь».
Мой отец сказал мне, когда я был ребёнком:
«Это ночи, которые никогда не умрут».
Мой отец сказал мне.
Когда из туч начинает лить,
Зажги огонь, который им не погасить,
Вырежи их имена на сияющих звёздах.
Он сказал: «Ищи приключений вдали от этих берегов.
Не забрасывай свою жизнь,
Я приведу тебя домой, не важно, где ты».
Однажды отец сказал мне:
«Сынок, не упускай этого».
Он взял меня на руки, и я услышал:
«Когда ты станешь старше,
Ты будешь жить своей безумной жизнью ради дней юности,
Подумай обо мне, если тебе станет страшно».
Он сказал: «Однажды ты покинешь этот мир,
Так проживи жизнь, которую запомнишь».
Мой отец сказал мне, когда я был ребёнком:
«Это ночи, которые никогда не умрут».
Мой отец сказал мне.
«Это ночи, которые никогда не умрут», —
Мой отец сказал мне.
Эй, эй!
♥ Blackmore’s Night Wish You Were Here / Хочу, чтобы ты был здесь (♥ песни на английском с переводом)
Текст песни «♥ Blackmore’s Night — Wish You Were Here / Хочу, чтобы ты был здесь (♥ песни на английском с переводом)»
«Wish You Were Here»
Wish you were here.
Me, oh, my country man,
Wish you were here.
I wish you were here.
Don’t you know, the snow is getting colder,
And I miss you like hell,
And I’m feeling blue.
I’ve got feelings for you,
Do you still feel the same?
From the first time I laid my eyes on you,
I felt joy of living,
I saw heaven in your eyes.
In your eyes.
Wish you were here.
Me, oh, my country man,
Wish you were here.
I wish you were here.
Don’t you know, the snow is getting colder,
And I miss you like hell.
And I’m feeling blue.
I miss your laugh, I miss your smile,
I miss everything about you.
Every second’s like a minute,
Every minute’s like a day
When you’re far away.
The snow is getting colder, baby,
I Wish You Were Here.
A battlefield of love and fear,
And I wish you were here.
I’ve got feelings for you,
From the first time I laid my eyes on you.
«Хочу, чтобы ты был здесь»
Хочу, чтобы ты был здесь,
Со мной, о, мой дорогой человек,
Хочу, чтобы ты был здесь.
Я хочу, чтобы ты был здесь.
Ты разве не знаешь, что снег становится холоднее
И я жутко по тебе скучаю
И мне грустно.
У меня есть чувства к тебе,
Ты все еще чувствуешь то же самое?
Когда я впервые посмотрела на тебя,
Я почувствовала радость существования,
Я увидела небо в твоих глазах.
В твоих глазах.
Хочу, чтобы ты был здесь,
Со мной, о, мой дорогой человек,
Хочу, чтобы ты был здесь.
Я хочу, чтобы ты был здесь.
Ты разве не знаешь, что снег становится холоднее
И я жутко по тебе скучаю
И мне грустно.
Я скучаю по твоему смеху, я скучаю по твоей улыбке,
Я скучаю по всему. Что с тобой связано.
Каждая секунда как минута,
Каждая минута как день,
Когда ты далеко.
Снег становится холоднее, малыш,
Я хочу, чтобы ты был здесь.
Поле битвы любви и страха
И я хочу, чтобы ты был здесь.
У меня есть чувства к тебе,
С тех пор, как я впервые посмотрела на тебя.
Так проживи жизнь которую запомнишь песня на английском языке
3. Sarah Connor «Be thankful»
Be thankful just for what you’ve got
Будь благодарен за то, что ты получил.
If love’s your guide, you’ve got a lot
Если любовь – твой проводник, то ты получил много,
‘Cause power here on earth goes by
Потому что могущество проходит, здесь, на Земле.
Forget your fear, no need to cry
Забудь свой страх, нет нужды больше плакать.
Be thankful just for what you see
Будь благодарен за то, что ты видишь.
We’re part of nature’s harmony
Мы – часть природной гармонии,
Where everything is everything
Где ВСЁ это и есть ВСЁ.
Who’s losing now tomorrow may win
Кто проигрывает сегодня, завтра может выиграть.
Be thankful just for who you are
Будь благодарен за то, кто ты есть.
Inside your soul you’ll find your star
Внутри своей души ты найдешь свою звезду.
Take care of it and let it shine
Позаботься об этом и позволь ей сиять.
Leave all your pain and sorrow behind
Оставь всю свою боль и печаль позади.
Take care of it and let it shine
Позаботься об этом и позволь ей сиять.
Leave all your pain and sorrow behind
Оставь всю свою боль и печаль позади.
Leave all your pain and sorrow behind
Оставь всю свою боль и печаль позади.
Forget your fear, no need to cry
Забудь свой страх, нет нужды больше плакать.
4. Sarah Connor «The impossible dream»
The Impossible Dream (The Quest) (оригинал Sarah Connor)
Невозможная мечта (поиск) (перевод )
To dream the impossible dream
Грезить о воплощении невозможного,
To fight the unbeatable foe
Сражаться с непобедимым противником,
To bear with unbearable sorrow
Терпеть невыносимое горе,
To run where the brave dare not go
Бежать туда, куда и храбрые не осмелятся пойти.
To right the unrightable wrong
Исправить непоправимое,
To love pure and chaste from afar
Любить чисто и целомудренно на расстоянии,
To try when your arms are too weary
Пытаться даже тогда, когда твои руки устали,
To reach the unreachable star
Дотянуться до недосягаемой звезды.
This is my quest to follow that star
Это мои искания той звезды,
No matter how hopeless
Не важно, насколько безнадежные.
And no matter how far
И не важно, насколько далекой звезды.
To fight for the right
Бороться за правду
Without question or pause
Без вопросов и промедления,
To be willing to march, march into hell
С готовностью спуститься в ад
For that heavenly cause
Во имя божественного дела.
And I know
Я знаю,
If I’ll only be true
Что только если буду верной
To this glorious quest
Этому славному поиску,
Then my heart
Тогда мое сердце
will lie peaceful and calm
Будет покоиться в мире и спокойствии,
When I’m laid to my rest, my final rest
Когда я обрету покой, вечный покой.
And the world will be better for this
И мир будет лучше по этой причине.
That one man, scorned and covered with scars,
Тот самый человек, что презираем и покрыт шрамами,
Still strives with his last ounce of courage
Будет бороться до последней капли мужества,
To reach the unreachable star,
Чтобы дотянуться до недосягаемой звезды,
The unreachable, the unreachable star
Недосягаемой звезды.
To dream the impossible dream
Грезить о воплощении невозможного,
To fight the unbeatable foe
Сражаться с непобедимым противником,
To try when your arms are to weary
Пытаться даже тогда, когда твои руки устали,
To reach the unreachable star
Дотянуться до недосягаемой звезды.
To dream the impossible dream
Грезить о воплощении невозможного.
5. Ayo «How many people»
How many people really speak their minds?
How many people really stand for something?
How many people go and follow blind?
How many people, tell me, how many people?
How many people really speak their minds?
How many people really stand for something?
How many people go and follow blind?
How many people, say, how many people?
How many times did I say things I didn’t mean
Out of worry that people could dislike me?
How many times did I buy things I didn’t need,
’cause I paid for the name instead of quality?
How many times did I waste my blessings,
Just like the money for material possessions?
How many times did I base my decisions
Out of prejudice or other people’s visions?
Can you tell me,
How many people really speak their minds?
How many people really stand for something?
How many people go and follow blind?
How many people, tell me, how many people?
How many people really speak their minds?
How many people really stand for something?
How many people go and follow blind?
How many people, tell me?
How many people, tell me?
How many times did you talk behind somebody’s back?
Out of envy you’ve lied and said what you’ve said.
How many times did you truly have regrets?
And did you ever try to make it unsaid?
How many times did you waste your blessings
Just like the money for material possessions?
How many times did you base your decisions,
Out of prejudice or other people’s visions?
Now can you tell me,
How many people really speak their minds?
How many people really stand for something?
How many people go and follow blind?
How many people, tell me, how many people?
How many people really speak their minds?
How many people really stand for something?
How many people go and follow blind?
How many people, tell me, how many people?
How many people, tell me
How many people?
Say, how many people?
Do you really stand for something?
Сколько людей действительно говорят то, что думают?
У скольких людей действительно есть убеждения?
Сколько людей действует не раздумывая?
Сколько, скажи мне, сколько?
Сколько людей действительно говорят то, что думают?
У скольких людей действительно есть убеждения?
Сколько людей действует не раздумывая?
Сколько, скажи, сколько?
Сколько раз я говорила не то, что думала,
опасаясь вызвать неприязнь окружающих?
Сколько раз я покупала ненужные вещи,
потому что платила за ярлык вместо качества?
Сколько раз я растрачивала благодеяния столь же щедро,
как деньги на материальные ценности?
Сколько раз я принимала решения,
исходя из предрассудков или взглядов других?
Можешь ты сказать,
сколько людей действительно говорят то, что думают?
У скольких людей действительно есть убеждения?
Сколько людей действует не раздумывая?
Сколько, скажи мне, сколько?
Сколько людей действительно говорят то, что думают?
У скольких людей действительно есть убеждения?
Сколько людей действует не раздумывая?
Сколько, скажи мне?
Сколько, скажи мне?
Сколько раз ты злословил за чьей-то спиной?
Ты солгал из зависти, и сказал, что сказал.
Сколько раз ты искренне раскаялся?
И пробовал ли когда-нибудь забрать свои слова назад?
Сколько раз ты растрачивал благодеяния столь же щедро,
как деньги на материальные ценности?
Сколько раз ты принимал решения,
исходя из предрассудков или взглядов других?
А теперь можешь ты сказать,
сколько людей действительно говорят то, что думают?
У скольких людей действительно есть убеждения?
Сколько людей действует не раздумывая?
Сколько, скажи мне, сколько?
Сколько людей действительно говорят то, что думают?
У скольких людей действительно есть убеждения?
Сколько людей действует не раздумывая?
Сколько, скажи мне, сколько?
Сколько, скажи мне?
Сколько людей?
Скажи, сколько?
У тебя и правда есть какие-то убеждения?
6. Ayo «I’m walking»
I’m walking with both feet in shackles
Each step adds to the pain
I’m walking my way out of trouble
I’m walking to fi nd peace again
My shoulders are loaded with burdens
Too heavy to bear their weight
I’m walking through the rain
I’m walking through the clay
I’m walking no matter what they say
Chorus :
It’s a tough road
There too many potholes and obstacles
It’s a tough and bumpy road
But my shoes are made of strength and hope
My shoes will carry me home
I’m walking daunted by failure
Frightened to fall again
I’m walking down the canyon
I’m walking over hills
I’m walking through the desert to fi nd my oasis
I am walking, I’m walking
I’m walking, yes I am
Chorus
Перевод песни
Я иду
Я иду обеими ногами в кандалах
Каждый шаг прибавляет боли
Я иду своим путем прочь от проблем
Я иду, чтобы найти снова покой
Мои плечи нагружены грузом
Слишком тяжелым, чтобы вынести их вес
Я иду сквозь дождь
Я иду через глину
Я иду, несмотря на все, что они говорят
Припев:
Это трудная дорога
Там слишком много выбоин и препятствий
Это тяжелая и ухабистая дорога
Но мои ботинки сделаны из силы и надежды
Мои ботинки приведут меня домой
Я иду, укрощенная неудачей
В страхе снова упасть
Я спускаюсь в каньон
Я иду по холмам
Я иду через пустыню, чтобы найти мой оазис
Я иду, я иду,
Я иду, да, я иду
7. Ayo «My sister»
Sister
A woman walks down the road
Her steps are firm, she walks quite slow
Her legs are tired and her feet are cold
But she’s got a train to catch
On her face she wears a smile
And there’s nothing but love in her eyes
And when she gets off that train she walks with pride
All her life she sacrificed, kept those painful tears inside
Burdens too heavy for her to carry
You wouldn’t believe how much she cried
Chorus:
My sister, you got so much to bear
Now there’s love, now there’s love in the air
You can spread your wings, learn how to fly
Now it’s your turn to shine your light
My sister, you got so much to bear
Now there’s love, joy and hope in the air
You can spread your wings, learn how to fly
Now it’s your turn
Shine your light
Young Josephine slept on the street
Had breakfast from bins and walked bare feet
She had nothing but she had a dream
And a heart full of hope
Destiny grabbed her by the hand
Took her all the way to Paris, France
She couldn’t speak a word but she knew how to dance
All her life she had to fight, kept those painful tears inside
Burdens too heavy for her to carry
You wouldn’t believe how much she cried
Chorus
Перевод песни
Сестра
Женщина прогуливается по дороге
Её шаги уверенные, она идёт медленно
Её ноги устали, а ступни замёрзли
Но она садится поезд
Она старается улыбаться
И нет в её глазах ничего, кроме любви
А когда выходит из поезда, идёт с достоинством
Всю свою жизнь она жертвовала, сдерживала те слёзы боли внутри
Груз слишком тяжёлый для неё
Ты не поверишь, как много она плакала
Припев:
Моя сестра, ты так много вытерпела
Сейчас есть любовь, сейчас есть любовь в воздухе
Ты можешь расправить крылья, научиться летать
Теперь твоя очередь сиять своим светом
Моя сестра, ты так много вытерпела
Теперь есть любовь, радость и надежда в воздухе
Ты можешь расправить крылья, научиться парить
Теперь твоя очередь
Сияй своим светом
Молодая Жозефина спала на улице
Завтракала на помойках и ходила босая
У неё не было ничего, но была мечта
И сердце, полное надежды
Судьба взяла её за руку
Направила в Париж, во Францию
Она ни слова не могла выговорить, но умела танцевать
Всю жизнь она вынуждена была бороться, сдерживая слёзы боли внутри
Груз слишком тяжёлый для неё
Ты не поверишь, как много она плакала
8. Ayo «Slow,slow,run,run»
What have I become is that really me?
Look what I have done this is not who I wanna be
I gotta face myself gotta chase my Soul
Gotta free my mind get back my glow
I got to go
Yes I got to
Run run run run run run
Run for my Soul
I better go go go go go go
Making sure I go slow slow
I got to run run run run run run
Run for my Soul
I better go go go go go go
Making sure I go slow slow
I got to free my mind I got chase my Soul
I got to be myself I got to find my glow
Things are getting strange guess I need a change
But I can’t run away no I can’t escape
I got to face myself got to free my mind
I got to chase my Soul get back my glow
I got to go
Yes I got to
Run run run run run run
Run for my Soul
I better go go go go go go
Making sure I go slow slow
I got to run run run run run run
Run for my Soul
I better go go go go go go
Making sure I go slow slow
I got to run run run run run run
Run for my Soul
I better go go go go go go
Making sure I go slow slow
I got to free my mind I got to chase my Soul
I got to face myself I got to find my glow
Choir:
You better run run run run run run
Run for your Soul
You got to go go go go go go
Making sure you go slow slow
You better run run run run run run
Run for your Soul
You got to go go go go go go
Making sure you go slow slow
Making sure you go slow slow
Making sure you go slow slow
Медленно-медленно (Бежать, бежать)
Кем я стала? Я ли это?
Посмотри, что я натворила, не такой я хочу быть,
Я должна встретиться с собой лицом к лицу, должна догнать свою душу,
Должна освободить свой разум, вернуть свой свет,
Я должна идти,
Да, я должна
Бежать, бежать, бежать, бежать, бежать, бежать,
Бежать за своей душой,
Мне лучше идти, идти, идти, идти, идти, идти,
Убедиться, что я иду медленно-медленно
Я должна бежать, бежать, бежать, бежать, бежать,
Бежать за своей душой,
Мне лучше идти, идти, идти, идти, идти, идти,
Убедиться, что я иду медленно-медленно
Я должна освободить свой разум, я должна догнать свою душу,
Я должна быть собой, я должна вернуть свой свет
Все становится странным, думаю, мне нужны перемены,
Но я не могу убежать, нет, не могу сбежать,
Я должна встретиться с собой лицом к лицу, должна освободить разум,
Я должна отыскать свою душу, вернуть свой свет
Я должна идти,
Да, я должна
Бежать, бежать, бежать, бежать, бежать, бежать,
Бежать за своей душой,
Мне лучше идти, идти, идти, идти, идти, идти,
Убедиться, что я иду медленно-медленно
Я должна бежать, бежать, бежать, бежать, бежать,
Бежать за своей душой,
Мне лучше идти, идти, идти, идти, идти, идти,
Убедиться, что я иду медленно-медленно
Я должна бежать, бежать, бежать, бежать, бежать,
Бежать за своей душой,
Мне лучше идти, идти, идти, идти, идти, идти,
Убедиться, что я иду медленно-медленно
Я должна освободить свой разум, я должна догнать свою душу,
Я должна быть собой, я должна вернуть свой свет
[Хор
Тебе лучше бежать, бежать, бежать, бежать, бежать,
Бежать за своей душой,
Ты должна идти, идти, идти, идти, идти, идти,
Убедись, что идешь медленно-медленно,
Тебе лучше бежать, бежать, бежать, бежать, бежать,
Бежать за своей душой,
Ты должна идти, идти, идти, идти, идти, идти,
Убедись, что идешь медленно-медленно
Убедись, что идешь медленно-медленно
Убедись, что идешь медленно-медленно
Chorus :
Is anybody listening?
The city’s on fi re
The town is burning down
But there’s no water
Is anybody listening?
The city’s on fi re
The town is burning down
But there’s no water
8 million citizens
Nobody’s really listening
Nobody’s really watching
8 million ignorant 80 thousand teachers
Way to many preachers
A thousand of leaders But nobody leads us
3 million beggars 4 million pleasers
We are the world But they don’t really need us
Ghetto got no funds, ghetto ain’t no fun
Ghetto kids got guns, ghetto got no one (x2)
No one, no one, no one
Chorus
Nobody’s listening to the sounds of the street
The clamor, the violence, the sirens, the heat
5 million scared 3 out of 5 million desperate
1 million hurt, thousands arrested
Times are changing, choirs are singing
(Lord have mercy)
Everybody’s praying
Forgive us father for all of our sins
The hatred, the greed, the ignorance
The city’s on fi re
The town is burning down
There ain’t no sounds of silence
Tell me who’s gonna help us now
Nobody’s listening
8 million people running Looking for shelter
But they got nowhere to go
Chorus (x2)
Пожар
Припев:
Кто-нибудь слышит?
Город в огне.
Город сгорает дотла.
Но нет воды.
Кто-нибудь слышит?
Город в огне.
Город сгорает дотла
Но воды нет!
Город в огне.
Город сгорает дотла.
Нет звуков тишины
Скажи мне, кто поможет нам теперь
Никто не слышит
8 миллионов людей бегут в поисках укрытия
Но им некуда пойти
Припев (х2)
10.Melanie C «The moment you believe»
Time to face what you are hiding from
Don’t have to do this on your own
Together we are strong
We don’t need anyone
No matter what they say
The time has come
I’m ready now to start a new beginning
With all our hopes and all our dreams
And I know the stars will shine for you and for me
From the moment you believe
I know they think that I’m no good for you
But we both know that they’re wrong
Together we can fight
Show everyone we’re right
I don’t care what they say
Our time has come
I’m ready now to start a new beginning
With all our hopes and all our dreams
And I know the stars will shine for you and for me
From the moment you believe
When you believe there’s nothing you can’t overcome
When you believe the earth is brighter than the sun
When you believe there’s nothing you can’t overcome I believe
I’m ready now to start a new beginning
With all our hopes and all our dreams
And I
I know the stars will shine for you and for me
From the moment you believe
From the moment you believe
We don’t need anyone
No matter what they say the time has come
I’m ready now to start a new beginning
With all our hopes and all our dreams
And I know the stars will shine for you and for me
From the moment you believe
I know they think that I’m no good for you
But we both know that they’re wrong
Together we can fight
Show everyone we’re right
I don’t care what they say our time has come
I’m ready now to start a new beginning
With all our hopes and all our dreams
And I know the stars will shine for you and for me
From the moment you believe
When you believe there’s nothing you can’t overcome
When you believe the earth is brighter than the sun
I believe
I’m ready now to start a new beginning
With all our hopes and all our dreams
And I know the stars will shine for you and for me
From the moment you believe
Пора посмотреть в лицо тому, от чего прячешься.
Тебе не придется делать это в одиночку.
Вместе мы сильны,
нам больше никто не нужен.
Кто бы что ни говорил, но время пришло.
Я готова к новым начинаниям,
со всей надеждой и нашими мечтами.
И я знаю, что звезды будут озарять наш путь
с того момента, как ты поверишь.
Мне известно, что меня считают недостойной тебя,
но мы ведь знаем, что они неправы.
Вместе мы можем бороться,
доказать всем, что правда за нами..
Мне все равно, что они говорят, время пришло.
Я готова к новым начинаниям,
со всей надеждой и нашими мечтами.
И я знаю, что звезды будут озарять наш путь
с того момента, как ты поверишь.
Когда веришь, для тебя нет ничего непреодолимого.
Когда веришь, Земля становится ярче Солнца.
Я верю.
Я готова к новым начинаниям,
со всей надеждой и нашими мечтами.
И я знаю, что звезды будут озарять наш путь
с того момента, как ты поверишь.
11.Melanie C «Feel the Sun»
These thoughts can be evil and they often deceive.
Gotta believe that I can overcome.
My fears are the worst and they always return.
I never learn.
Feel like I don’t belong.
Lost in the wreckage of a million bad dreams.
Hard to function, I just need some routine.
God, it’s obscene.
When did they stop the fun?
I knew that something must be done.
To save the person I’d become.
That’s why I had to run away.
Feel the sun.
Waves crash like my emotion.
Life has begun, now I will be safe from the storm.
I found the one.
This angel’s my salvation.
I’m feeling strong.
You will be there if I fall.
Guilt is no use it will tarnish your soul.
Just let it go.
The battle will soon be won.
Cold in the shadow of who I should be.
There’s a fire burning deep inside me.
Helping me see, only I hold the key.
And now I stand here unafraid.
Proud of everything I’ve made.
That’s why I had to run away.
Feel the sun.
Waves crash like my emotion.
Life has begun, now I will be safe from the storm.
I found the one.
This angel’s my salvation.
I’m feeling strong.
You will be there if I fall.
There’s so much energy.
At last I can be free.
I am the person I was looking for.
Feel the sun.
Waves crash like my emotion.
Life has begun, now I will be safe from the storm.
I found the one.
This angel’s my salvation.
I’m feeling strong.
I’ll never fall.
You are there when I call.
Эти мысли жестоки и лживы.
Нужно верить, что я преодолею все.
Мои внутренние страхи всегда возвращаются.
Я ничему не научилась.
Я не нахожу себе места.
Я заблудилась в обломках миллионов ночных кошмаров.
Трудно что-то делать, необходим порядок.
Боже, это грязно.
Когда они перестали смеяться?
Я знаю, что-то надо сделать,
чтобы спасти ту, кем я стала.
Поэтому мне пришлось убежать.
Чувствуй солнце.
Волны разбиваются, как мое чувство.
Жизнь началась, теперь я спасена от бури.
Я нашла его.
Этот ангел — мое спасение.
Я чувствую силу.
Ты будешь рядом, если я упаду.
Чувство вины бессмысленно, оно только очерняет душу.
Отпусти его.
Скоро победа будет за нами.
Мерзну в тени той, кем я должна была быть.
Внутри меня пылает огонь,
он помогает увидеть, что разгадка заключена во мне.
И я стою здесь бесстрашно,
горжусь тем, что я сделала.
Поэтому мне пришлось убежать.
Чувствуй солнце.
Волны разбиваются, как мое чувство.
Жизнь началась, теперь я спасена от бури.
Я нашла его.
Этот ангел — мое спасение.
Я чувствую силу.
Ты будешь рядом, если я упаду.
Столько энергии.
Я наконец-то свободна.
Я стала такой, какой хотела быть.
Чувствуй солнце.
Волны разбиваются, как мое чувство.
Жизнь началась, теперь я спасена от бури.
Я нашла его.
Этот ангел — мое спасение.
Я чувствую силу.
Я не упаду.
Ты приходишь, когда я зову.
13. Jem «Once in every lifetime»
It’s time to move out of the darkness
Настало время, чтобы выйти из тени,
Use what you feel inside
Используй то, что чувствуешь внутри.
Your faith alone will guide you
Лишь вера будет вести тебя,
Feel the turning time
Почувствуй время перемен.
It’s in your heart
Это в сердце твоем и душе,
It’s in your soul
Не бойся и продолжай верить.
Don’t be scared, keep believin’
Я знаю, что в глубине души
I know you know deep inside that your time has come
Ты знаешь, что настало твое время.
Once in every lifetime
Раз в жизни каждый может,
If you do believe
Если будет верить,
Men can move a mountain,
Сдвинуть даже горы
Change the course of history
И изменить ход истории,
How far we’ve come, so far.
Как далеко мы зашли, так далеко.
From home
От дома.
It’s in your heart
Это в сердце твоем и душе,
It’s in your soul
Не бойся и продолжай верить.
Don’t be scared, keep believin’
Я знаю, что в глубине души
I know you know deep inside that your time has come
Ты знаешь, что настало твое время.
Once in every lifetime
Раз в жизни каждый может,
If you do believe
Если будет верить,
Men can move a mountain,
Сдвинуть даже горы
Change the course of history
И изменить ход истории.
How far we’ve come, so far.
Как далеко мы зашли, так далеко.
From home
От дома.
Once in every lifetime
Раз в жизни каждый может,
If you do believe
Если будет верить,
Men can move a mountain,
Сдвинуть даже горы
Change the course of history
И изменить ход истории.
How far we’ve come, so far.
Как далеко мы зашли, так далеко.
From home
От дома.
14. Jem «You will make it»
Go to bed everything’s alright
Идёшь спать и всё в порядке,
Don’t know the whole world’s changing
Не зная, что весь мир меняется,
As you sleep through the night
Пока ты спишь ночью.
Wake up slowly and it’s a different world
Медленно просыпаешься, и это совершенно другой мир.
Hear the news and the floods begin
Слышишь новости, и словно волна накрывает с головой.
Screams so loud but only felt within
Крики такие громкие, но чувствуешь их только изнутри.
Heart is shattered
Сердце разбито
The pieces can’t be found
И невозможно найти осколки.
[Chorus
[Припев
I feel your pain, I wrote this song for you, for you
Я чувствую твою боль, я написала эту песню для тебя.
You will make it, you will make it through
Ты сделаешь это, сделаешь, несмотря ни на что.
I promise you, he would want you to
Я обещаю тебе, он захочет этого.
Months go by, still living in a daze
Месяцы проходят, а ты всё ещё живешь, как в тумане.
Don’t know what you’ve done
Не знаешь, что ты делала
With the last seven days
Последние семь дней.
Soul is numb and life is like a dream
Душа окаменела и жизнь как сон.
Helping hands but you push them away
Ты отталкиваешь руку помощи.
How could they understand
Как они могут понять?
Don’t wanna share your pain
Не хочешь разделять свою боль,
Afraid to heal, ’cause that would be goodbye
Боишься забыть, потому что это будет означать конец.
One day sunlight hits a photograph
Однажды солнечный луч падёт на фотографию
And it makes you smile
И это заставит тебя улыбнуться.
The memories dance around you now
Сейчас воспоминания кружат вокруг тебя
And they make you smile
И они заставляют тебя улыбаться.
You’re not alone
Ты не одна,
You’ll never be
И никогда не будешь
Just like the stars
Как звёзды,
They oversee
Которые наблюдают за тобой
And they whisper to you
И шепчут:
You’re still, you’re still,
«Ты жива, ты всё ещё,
You’re still, you’re still alive
Всё ещё, всё ещё жива»