Стиральная машина candy cs125txt r

Стиральная машина candy cs125txt r

Сервис собрал 1 положительных и отрицательных отзывов из более 6 источников.

Вы можете прочитать о всех преимуществах и недостатках стиральную машину Candy CS 125 TXT. Сравнить цены в разных интернет магазинах, а так же ознакомиться характеристиками стиральную машину Candy CS 125 TXT. В своих отзывах пользователи описали обо всех плюсах и минусах стиральную машину Candy CS 125 TXT.

Средняя оценка составляет 5 баллов. Так же, мы предлагаем альтернативные и рейтинговые товары аналоги стиральных машин.

Вы так же можете оставить полноценный обзор о стиральной машине Candy CS 125 TXT.

Отзывы о стиральной машине Candy CS 125 TXT

Комментарий:
Умерла через 9 лет ежедневного использования. Полетели насос, движок и плата. Чинить посчитал нецелесообразным

Достоинства:
Хорошая машинка. Все, что нужно умеет. Неприхотлива в использовании. Ни разу не видела техобслуживания и даже калгона:)

Характеристики стиральной машины Candy CS 125 TXT

Классы эффективности и энергопотребления

Отжим

Безопасность

Программы

Другие функции и особенности

Общий ретинг стиральной машины Candy CS 125 TXT

Общий рейтинг: 2870

Общий рейтинг стиральной машины Candy CS 125 TXT составлен из 3779 стиральных машин, с помощью специального алгоритма исходя из 32279 реальных отзывов покупателей, а так же учитывая популярность модели.

Другие товары с похожим рейтингом:

Стиральная машина candy cs125txt r

Достоинства:
Купил весной 1998 года, ещё до того кризиса.) Пережила 2 переезда, вырастила 2х детей.) И только в этом году, через почти 18 лет, зашумели подшипники. Шумели уже пол года, руки до неё не доходили, да и работает через день, некогда всё было. Сейчас меняю подшипники с сальником и снова в строй. Новую не хочу, ненадёжные они сейчас, даже в верхней ценовой категории.

Достоинства:
Купил весной 1998 года, ещё до того кризиса.) Пережила 2 переезда, вырастила 2х детей.) И только в этом году, через почти 18 лет, зашумели подшипники. Шумели уже пол года, руки до неё не доходили, да и работает через день, некогда всё было. Сейчас меняю подшипники с сальником и снова в строй. Новую не хочу, ненадёжные они сейчас, даже в верхней ценовой категории.

Стиральная машина candy cs125txt r

Недостатки:
Полноразмерная, а значит занимает много места, что в стеснённых условиях проживания (советские квартиры малогабаритки) что-то да значит.

Достоинства:
За 16 лет ни одной поломки! (Машина была немецкой сборки.) Вот это долгожитель.

Недостатки:
Полноразмерная, а значит занимает много места, что в стеснённых условиях проживания (советские квартиры малогабаритки) что-то да значит.

Достоинства:
За 16 лет ни одной поломки! (Машина была немецкой сборки.) Вот это долгожитель.

Источник

Инструкция для Candy CS 125 TXT-RU

Стиральная машина candy cs125txt r

àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË

pralek automatycznych serii

Оглавление инструкции

RU EN PL ëÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË washing machine User instructions pralek automatycznych serii Instrukcja obs∏ugi

ëÓ‰ÂʇÌË ëÚ‡Ìˈ‡ 4 5 5 6 7 8 11 16 22 25 27 30 32 34 36 37 ǂ‰ÂÌË 鷢Ë ҂‰ÂÌËfl åÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Å˚ÒÚ˚È ÒÚ‡Ú èÓÎÂÁÌ˚ ÒÓ‚ÂÚ˚ YÒÚ‡Ìӂ͇ èÂ‚Ó ‚Íβ˜ÂÌË éÔËÒ‡ÌË ԇÌÂÎË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl äÓÌÚÂÈÌÂ ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ Ç˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ ëÚË͇ 퇷Îˈ‡ ÔÓ„‡ÏÏ óËÒÚ͇ Ë ÔÂËӉ˘ÂÒÍÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ

ǂ‰ÂÌË ÇÌËχÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ ‰‡ÌÌÛ˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë ‰Û„Û˛ ËÌÙÓχˆË˛, ÓÚÌÓÒfl˘Û˛Òfl Í ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌÂ Ë Â ‡·ÓÚÂ. ëÓı‡ÌËÚ ‚Ò˛ ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡ˆË˛ ‰Îfl ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÍÓÌÒÛθڇˆËÈ ËÎË ÔÂ‰‡˜Ë ‰Û„ËÏ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎflÏ. ÇÌËχÌËÂ: ‰‡Ì̇fl χ¯Ë̇ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ·˚ÚÓ‚Ó„Ó ÔËÏÂÌÂÌËfl.

m) ÇÌËχÌËÂ! èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í χ¯ËÌ˚ ̇ ÍÓ‚Ó‚˚ı ÔÓÍ˚ÚËflı ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ‚ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË Ï‡¯ËÌ˚ Ì Á‡Í˚Ú˚ ‚ÓÒÓÏ. n) èÓ‰ÌËχÈÚ χ¯ËÌÛ ‚‰‚ÓÂÏ. o) ÖÒÎË Ï‡¯Ë̇ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ËÎË ‚˚¯Î‡ ËÁ ÒÚÓfl, ‚˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ, ÔÂÂÍÓÈÚ ÔÓ‰‡˜Û ‚Ó‰˚ Ë Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ². ÑÎfl ‚ÓÁÏÓÊÌÓ„Ó

èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÒÂÚË ‚Ó‰ÓÒ̇·ÊÂÌËfl ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ïîñëå òîãî, êàê ñòèpàëüíóю ìàøèíó îñâîáîäèëè îò åå óïàêîâêè, íåîáõîäèìî ïpîäåëàòü ñëåäóюùèå îïåpàöèè: C A C D 1. Âûêpóòèòü öåíòpàëüíûé ñòåpæåíü À, 2 áîêîâûõ áîëòà Ñ. 2. Âûêpóòèòü 2 ñòåpæíÿ Â. Ïîñëå ïpîâåäåíèÿ ∋òîé îïåpàöèè âíóòpü ìàøèíû óïàäóò äâå

ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Ë ÏÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ëÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÓÚ ÒÂÚË Ó‰ÌÓÙ‡ÁÌÓ„Ó ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ 230 Ç Ë 50 Ɉ. ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ˝ÎÂÍÚÓÔӂӉ͇ ‡ÒÒ˜Ëڇ̇, ÔÓ ÏÂ̸¯ÂÈ ÏÂÂ, ̇ 3 ÍÇÚ. á‡ÚÂÏ ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‚ËÎÍÛ ‚ ÓÁÂÚÍÛ Ò Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ Ë ‰ÓÔÛÒÚËÏ˚Ï ÚÓÍÓÏ 10 Ä. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ̇΢ËË Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl ‚

êÖÜàå ÇêÖåÖçà ÄÅëéãûíçõâ ç‡ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û ( ÖÒÎË Ì‡ ‰ËÒÔΠéíçéëàíÖãúçõâ, ̇ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û ( ) ) ëàÉç. éäéçó-ü? ÑÄ ç‡ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û ( ÖÒÎË Ì‡ ‰ËÒÔΠNO, ̇ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û ( ) ÖÒÎË Ì‡ ‰ËÒÔΠNO, ̇ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û ( ) ëÚË‡Î¸ÌÛ˛ χ¯ËÌÛ Infotext ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ·˚ÎË Ô‡‚ËθÌÓ

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ çÓ‚Ó ÇÂÏfl ùÚÛ ÙÛÌÍˆË˛ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸ ÔÓ ‰‚ÛÏ Ô˘Ë̇Ï: ‚Ó-ÔÂ‚˚ı, ÓÚÓ·‡Ê‡Ú¸ ÚÂÍÛ˘Â ‚ÂÏfl ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ; ‚Ó-‚ÚÓ˚ı, ‰Îfl Ô‡‚ËθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚ ÙÛÌ͈ËÈ ÓÚÎÓÊÂÌÌ˚È ÒÚ‡Ú/ ÔÓ„‡ÏÏËÛÂÏÓ ‚ÂÏfl ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚. Ç˚ ·Û‰ÂÚ ÓÔӂ¢ÂÌ˚ ÏË„‡ÌËÂÏ ‡Áfl‰Ó‚ ˜‡ÒÓ‚ ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ. óÚÓ·˚

H äçéèäÄ àçíÖçëàÇçéâ ëíàêäà ç‡Ê‡ÚËÂÏ ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË, ÍÓÚÓ‡fl ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ì‡ ÚÓθÍÓ ‚ ÔÓ„‡ÏÏ ÒÚËÍË ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ, ‚Íβ˜‡˛ÚÒfl ‚ ‡·ÓÚÛ ‰‡Ú˜ËÍË ÌÓ‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ ÄÍÚË‚‡. ùÚË ‰‡Ú˜ËÍË ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛Ú ÔÓÒÚÓflÌÌÓÈ ‚˚·‡ÌÌÛ˛ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ ‚ Ú˜ÂÌËË ˆËÍ· ÒÚËÍË Ë ÒΉflÚ Á‡ ‚‡˘ÂÌËÂÏ ·‡‡·‡Ì‡.

ÇõÅéê èêéÉêÄåå ÑÓÁËӂ͇ èËÏÂÌflÈÚ ÚÓθÍÓ Ú ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡, ÍÓÚÓ˚ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌÂ. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ̇ËÎÛ˜¯Ë ÂÁÛθڇÚ˚ ÒÚËÍË, ËÁ‡ÒıÓ‰Ó‚‡‚ ÏËÌËχθÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ Ë ÒÓı‡ÌË‚ ·ÂθÂ, ÂÒÎË ÔËÏÂÚ ‚Ó ‚ÌËχÌË ÒÚÂÔÂ̸ Á‡„flÁÌÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËÈ, ‡

ëèÖñàÄãúçÄü èêéÉêÄååÄ “Åõëíêõâ éíÜàå” èÓ„‡Ïχ “Åõëíêõâ éíÜàå” ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ̇ χÍÒËχθÌÓÈ ÒÍÓÓÒÚË (ÍÓÚÓ‡fl ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÛÏÂ̸¯Â̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ ÍÌÓÔÍÓÈ). éÒÌӂ̇fl ÒÚË͇ Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl ÔÓÎÓ‚ËÌ̇fl Á‡„ÛÁ͇ íÓθÍÓ ÒÎË‚ èÓ„‡Ïχ íÓθÍÓ ÒÎË‚ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚ ÒÎË‚ ‚Ó‰˚. èêéÉêÄååÄ “MIX & WASH SYSTEM” ùÚ‡

TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ ïpo÷íûe òêàíè Õëîïîê, ëåí Õëîïîê, ñìåcoâûe òêàíè Maêc. çaãpyçêa, êã êìäéüíäÄ ÇõÅéêÄ èêéÉêÄåå Ç èéãéÜÖçàà Çäã.: ÑËÒÔÎÂÈ INFOTEXT ÅÂÎ˚ Ú͇ÌË Ò Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍÓÈ 90 P ïãéèéä àçíÖçëàÇçÄü 5 ÑÓ: 90° ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË 60 ïãéèéä çÖãàçüûô. íäÄçà 5

ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂÔÓ·‰ÓÍ óÚÓ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ… çÂÔÓ·‰ÍË, ÍÓÚÓ˚ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ. èÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í ‚˚Á‚‡Ú¸ χÒÚÂ‡ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ ÔÓÒÏÓÚËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ Ú‡·ÎˈÛ. éÔ·ÚÛ ‚˚ÁÓ‚‡ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ Á‡ Ò‚ÓÈ Ò˜ÂÚ, ÂÒÎË Ó͇ÊÂÚÒfl, ˜ÚÓ Ï‡¯Ë̇ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÌÓχθÌÓÏ ‡·Ó˜ÂÏ ÒÓÒÚÓflÌËË

ëÂ‚ËÒ å‡¯Ë̇ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï ÒÂÚËÙË͇ÚÓÏ, ÍÓÚÓ˚È ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÎÛ„‡ÏË ìÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌÓ„Ó ëÂ‚ËÒÌÓ„Ó ñÂÌÚ‡ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ ÓÚ ‰‡Ú˚ ÔÓÍÛÔÍË. ç Á‡·Û‰¸Ú ÓÚÔ‡‚ËÚ¸ ÔÓ˜ÚÓÈ ˜‡ÒÚ¸ «Ä» „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÒÂÚËÙË͇ڇ ‚ Ú˜ÂÌË 10 ‰ÌÂÈ ÒÓ ‰Ìfl ÔÓÍÛÔÍË. ëÓı‡ÌËÚ ˜ÂÍ ËÎË Í‚ËÚ‡ÌˆË˛

Contents Page Preface General delivery notes Notes on safety Quick start Useful advice for the user Using Infotext for the first time Description of controls Detergent drawer Programme selector The main wash Programme guide Detergents, washing aids and amounts to use Cleaning and routine

General delivery notes On delivery check that there is the following with the appliance: – Instruction manual – Certificate of guarantee – Caps – Inlet hose and check that no damage has occurred during transit, and if so, call your nearest Authorised Technical Support Service agent (see Customer

Useful advice for users Tips on using your domestic appliance in the most environmentally-friendly and economical way A quick guide around your Candy Infotext menu: Connect product up to the electric / water supplies and drainage (see pag. 70). Select any wash programme. After a short time a

SET FINAL BEEP YES Press ( if NO is displayed press ( if NO is displayed press the ( ) Programming the machine always select NO, if YES press ( ) Infotext needs to be programmed so that the correct clock setting, language and personal requirements are set. When the machine is turned on and the

Release the ( ) button and press the ( ) button to enter your selection. When you have entered your chosen language, the display will then ask for the “New time” to be set. Set New Time This function needs to be set for two reasons: firstly to display the current time of day on the screen and

Start/Pause Button START To start a programme press this button once. The machine will now be sensing the wash load and ask you to please wait. Description of controls N M Example I HGF EDCB B PLEASE WAIT SET PARAMETERS The Infotext panel will then display the time to complete the programme and

Programme Lock C E Crease guard Button This is a useful feature to prevent children playing with the option buttons and tampering with the programme you have set. After you have set the programme and option buttons you require, press start and then programme lock. This “locks” the control panel.

Intensive Button H By pressing this button, which can only be activated in the Cotton cycles, the sensors in the new Activa system come into operation. They affect both the selected temperature, keeping it at a constant level throughout the wash cycle, and the mechanical function of the drum. The

SPECIAL “FAST SPIN” PROGRAMME Programme “FAST SPIN” carries out a maximum spin (which can be reduced by using the correct button). Main wash Auto half load DRAIN ONLY This programme drains out the water. “MIX & WASH SYSTEM” PROGRAMME This is an exclusive Candy system and involves 2 great advantages

Selecting the wash programme Note: when sorting laundry – check there are no metal objects in the laundry (such as paper clips, safety pins, pins, coins etc. ); – In the event of a machine failure during the warranty period and foreign objects are found to be the cause of the failure a labour

TABLE OF PROGRAMMES PROGRAM FOR Resistant fabrics Cotton, linen PROGRAMME S SELECTOR ON: Whites with Prewash 90 P Fast coloureds 60 ** Cotton, mixed Mixed fabrics and synthetics Mixed, resistant Synthetics (nylon, perlon), mixed cotton Very delicate fabrics WEIGHT MAX Kg TEMP. °C CHARGE DETERGENT ❙

Detergents, washing aids and amounts to use Choice of detergent General purpose detergents – Powder detergents, for a thorough wash, with bleaching agent, particularly suitable for use in hot wash programmes (60°C and over), for heavily soiled and stained laundry. – Liquid detergents, particularly

Cleaning and routine maintenance Do not use alcohol-based scourers and /or thinners on the outside of your washing machine, just a wipe with a damp cloth will suffice. The washing machine needs very little maintenance: – Cleaning the drawer compartments. – Cleaning the filter. Cleaning the drawer

It is unlikely that water will be visible in the drum! This is due to the latest technology that achieves the same standard of washing and rinsing but with far less water consumption. Trouble shooting What might be the cause of… Defects you can remedy yourself Before calling GIAS Service for

Customer Service Installation The appliance is covered by a certificate of guarantee which allows you free use of the Candy Technical Support Service. Remember to send off the guarantee certificate for validation within 10 days of the date of purchase. You should retain the receipt issued by the

Water supply Electricity supply and safety advice The machine has an inlet hose with 3/4» threaded ferrules fitted to the ends to attach between the threaded connector on the appliance and the cold water supply. Washing machines are supplied to operate at a voltage of 230V, 50 Hz single-phase.

Spis treÊci Wst´p Ogólne uwagi dotyczàce dostawy Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa Szybki start Instalacja U˝yteczne rady dotyczàce prania: Pierwsze u˝ycie pralki Infotext Opis elementów sterowania Szuflada na proszek Ârodki pioràce, dodatki do prania, zalecane iloÊci Wybór programu Sortowanie prania

Pod∏àczanie w´˝a doprowadzajàcego wod´. Instalacja pralki Po zdjëciu opakowania fabrycznego, usuniëciu styropianowych ksztaätek oraz folii ochronnej naleãy odblokowaç pralkë. Urzådzenie musi byç podäåczone do sieci wodociågowej za pomocå nowego zestawu wëãy gumowych. Nie naleãy uãywaç starego

Zasilanie elektryczne i rady dotyczàce bezpiecznego korzystania z pralki U˝yteczne rady dotyczàce prania: Pralki dostosowane sà do pracy przy jednofazowym napi´ciu zasilania 220V-230V, 50 Hz. Oto zalecenia prowadzàce do wykorzystywania urzàdzenia w sposób najbardziej przyjazny Êrodowisku oraz

SYGNAL KONCA? TAK SZYBKI PRZEWODNIK PO MENU CANDY INFOTEXT Pod∏àczyç pralk´ do wody i pràdu zgodnie z opisem na str. 77. Wybraç pokr´t∏em jakikolwiek program. Po krótkim oczekiwaniu na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis: WELCOME 0:00 10 Potwierdziç wciskajàc przycisk ( 90 ten napis pojawia si´ wtedy,

Pierwsze u˝ycie pralki Infotext Niniejsze urzàdzenie dzia∏a równie˝ przed zaprogramowaniem systemu Infotext, jednak pralka ta dysponuje funkcjami opóênionego startu i koƒca programu, których skuteczne dzia∏anie wymaga zaprogramowania tego sysemu. Jest to operacja ∏atwa a urzàdzenie zosta∏o

Opis elementów sterowania Sygna∏ dêwi´kowy Jest to opcjà w∏àczajàcà sygnalizacj´ zakoƒczenia cyklu prania. Kolejne wciskanie przycisku ( ) umo˝liwia wybór opcji „TAK” lub „NIE”. Wprowadzenie wybranej opcji odbywa si´ przez wciÊni´cie przycisku ( ), po czym ekran wyÊwietlacza przejdzie do nast´pnego

START/PAUZA B START Aby uruchomiç program, nale˝y jeden raz wcisnàç przycisk Start. Czujniki pralki wykryjà teraz ∏adunek przeznaczony do prania i na wyÊwietlaczu uka˝e si´ napis: Prosz´ czekaç. Przyk∏ad: PROSZE CZEKAJ USTAW Na panelu pralki Infotext wyÊwietlony zostanie nast´pnie czas konieczny do

Przycisk ∏atwe prasowanie E Uruchomienie tej funkcji pozwala zmniejszyç do minimum gniecenie si´ pranych tkanin przez modyfikacj´ parametrów programu dla wybranego cyklu i typu tkaniny. Szczególnie w przypadku tkanin mieszanych po∏àczone dzia∏anie fazy stopniowego sch∏adzania wody, braku obrotów

Dozowanie Ârodki pioràce, dodatki do prania, zalecane iloÊci Wybór Êrodka pioràcego Detergenty ogólnego przeznaczenia – Detergenty w proszku do ka˝dego rodzaju prania, ze Êrodkami wybielajàcymi, sà szczególnie odpowiednie dla programów z goràcà wodà (60° i wi´cej), w przypadku prania tkanin mocno

Wybór programu TABELLA PROGRAMMI PROGRAMMA PER: SELEZIONE PUNTATORE MANOPOLA PROGRAMMI SU: Tessuti resistenti Pralka posiada 4 róãne grupy programów stosowane w zaleãnoéci od rodzaju materiaäu i jego stopnia zabrudzenia. Programy te róãniå sië rodzajem prania, temperaturå i däugoéciå cyklu prania

Sortowanie prania AUTOMATYCZNY DOBÓR POZIOMU WODY Pralka wyposa˝ona jest w system automatycznego doboru poziomu wody. System ten umo˝liwia wykorzystanie optymalnej iloÊci wody, potrzebnej do wyprania i wyp∏ukania konkretnej iloÊci za∏adowanego prania. Pozwala to zmniejszyç zu˝ycie wody i energii

TABELA PROGRAMÓW PROGRAM dla materia∏ów Materiaäy wytrzymaäe baweäna, len baweäna mieszane wytrzymaäe Materiaäy mieszane i syntetyczne mieszane, wytrzymaäe Syntetyczne (nylon, perlon), baweäniane mieszane Bardzo delikatne materiaäy Biaääe z praniem wst´pnym 90 P Trwa∏e kolory 60 ** MAKS. ÄADUNEK kg

Przeprowadzki i okresy d∏u˝szego postoju pralki. Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki Do czyszczenia zewn´trznej obudowy pralki nie u˝ywaj Êrodków ciernych, alkoholi ani rozpuszczalników. Wystarczy przetrzeç jà wilgotnà szmatkà. Pralka wymaga niewielu czynnoÊci konserwacyjnych. Sà to: –

Wykrywanie usterek Co mo˝e byç przyczynà … Usterki, które mo˝na usunàç we w∏asnym zakresie Przed skontaktowaniem si´ z serwisem technicznym prosimy o sprawdzenie poni˝szej listy. W przypadku stwierdzenia, i˝ maszyna dzia∏a lub ˝e zosta∏a zainstalowania niepoprawnie lub wykorzystywana jest w sposób

Óâaæaeìûe ãocïoäa, cooáùaeì Baì, ÷òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío “Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé PÔ” ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè “Pocòecò-Mocêâa” (peãècòpaöèoííûé íoìep Aß 46). Câeäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ Bû ìoæeòe

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *