Стиральная машина candy activa 80 plus
Инструкция для Candy Activa 80 Plus
Оглавление инструкции
СОДЕРЖАНИЕ Вступление Общие замечания при поставке Гарантии Предписания по безопасности Технические характеристики Подготовка к эксплуатации Панель управления Описание команд Контейнер для моющих средств Выбор программ Изделия, предназначенные для стирки Таблица программ Стирка Чистка и уход за
ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПРИ ПОСТАВКЕ При поставке убедитесь, чтобы с машиной были: A) книжка инструкций; B) адреса служб технического обслуживания; C) сертификат гарантии; D) винты крепления задней стенки; E) заглушки; F) устройство загиба трубки слива. Проверьте отсутствие повреждений машины при
ГАРАНТИИ Стиральная машина снабжена гарантийным сертификатом, который позволяет Вам пользоваться услугами технического сервиса, за исключением оплаты за вызов, в течение одного года со дня покупки. Не забудьте отправить часть Б гарантийного сертификата для необходимой регистрации в течение 10 дней
ПРЕДПИСАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! При любых операциях чистки и технического машины: обслуживания стиральной − ОТКЛЮЧИТЬ ВИЛКУ ОТ СЕТИ − ЗАКРЫТЬ КРАН ВОДЫ “Канди” оснащает все свои машины кабелем с заземлением. Убедитесь в том, что электросеть имеет заземленный провод. В случае его отсутствия
− НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ТРОЙНИКАМИ И ПЕРЕХОДНИКАМИ − НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ ДЕТЯМ, ИНВАЛИДАМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ БЕЗ ВАШЕГО НАБЛЮДЕНИЯ − НЕ ТЯНИТЕ ЗА КАБЕЛЬ МАШИНЫ И САМУ МАШИНУ ДЛЯ ОТКЛЮЧЕНИЯ ЕЕ ОТ СЕТИ − НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ МАШИНУ В УСЛОВИЯХ АТМОСФЕРНЫХ ВОЗДЕЙСТВИЙ (ДОЖДЬ, СОЛНЦЕ И Т.П.) − В СЛУЧАЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ МАШИНЫ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Примечание: X = 54 см для Activa 86 Plus Activa 106 Plus Activa 126 Plus X = 52 см для Activa 80 Plus Activa 100 Plus Загрузка сухого белья Нормальный уровень воды Потребляемая мощность Потребление электроэнергии Плавкий предохранитель Число оборотов центрифуги кг л Вт
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Установите машину, предварительно сняв дно упаковки. Снять ленты, освободив от них трубки и кабель. Снять заднюю стенку, отвинтив 2 винта крепления. Снять левую скобу, отвинтив 4 винта. Снять правую скобу, отвинтив 4 винта. Снять заднюю скобу, отвинтив 4 винта. 8
Поставьте заднюю стенку на место и закрепите ее 2 ранее снятыми винтами и 4 винтами, вложенными в конверт с инструкциями. Закройте 6 отверстий приложенными к машине пробками. Присоедините трубку забора воды к крану и к машине. Внимание! Не открывайте кран забора воды. Придвиньте машину к стене,
Приклейте самоклеющуюся этикетку, прилагаемую к машине, на внутренней стороне откидной крышки (R). 10
Установите машину по уровню с помощью передних ножек: A. поверните по часовой стрелке гайку, чтобы разблокировать винт ножки; B. вращайте ножку, поднимая или опуская машину до хорошей ее опоры на пол; C. заблокируйте винт ножки, затянув гайку против часовой стрелки до упора. Убедитесь в том, чтобы
Контейнер для моющих средств Клавиша открывания люка Клавиша «вкл/выкл» Клавиша суперполоскания Клавиша остановки машины с водой в барабане Клавиша экстраделикатной стирки (Activa 100, 106, 126) Клавиша 400/800 оборотов центрифуги (Activa 80, 86) Светящийся индикатор «вкл/выкл» Ручка управления
КЛАВИША ОТКРЫВАНИЯ ЛЮКА Внимание! Специальное устройство безопасности не позволяет немедленно открыть крышку в конце стирки. В конце фазы центрифугирования следует обождать 2 минуты, прежде чем открыть крышку. КЛАВИША «ВКЛ/ВЫКЛ» КЛАВИША СУПЕРПОЛОСКАНИЯ При нажатой клавише добавляется объем воды при
Можно вращать как по часовой, так и против часовой стрелке. Цикл отжима является очень важным для подготовки к хорошей сушке выстиранного белья, поэтому машина имеет максимальную гибкость в удовлетворении этих потребностей. Вращая ручку, можно снизить скорость отжима центрифуги с максимума до ее
Ручка может вращаться как по часовой, так и против часовой стрелке. Для того, чтобы повернуть ручку, необходимо нажать на ее центральную часть, что позволит извлечь ручку. После установки на желаемую температуру вновь нажать на ручку, «утопив” ее. Эта машина имеет устройство для установки желаемой
Внимание! Ручка регулировки температуры вращается только по часовой стрелке. Клавиша (С) «вкл/выкл» должна быть отжата до установки программы стирки. Чтобы повернуть ручку программатора, необходимо нажать на ее центральную часть, что позволит извлечь ручку. После установки программы стирки вновь
ВЫБОР ПРОГРАММ Для стирки и сушки различных типов тканей и разной степени загрязнений машина имеет 3 сектора отличных по типам программ (см. таблицу программ). 1. ПРОЧНЫЕ ТКАНИ Программы реализованы для достижения максимальной степени стирки. Они предусматривают 4 полоскания с промежуточными фазами
воздухе. ИЗДЕЛИЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ СТИРКИ Внимание! Если необходимо стирать ковры, покрывала или другие тяжелые изделия, то лучше не центрифугировать их. Не следует отжимать изделия, содержащие резину, перо, стеганные изделия или деликатные ткани типа: шерсть, шелк. Изделия из шерсти, имеющие
СМЕСОВЫЕ И СИНТЕТИЧЕСКИЕ ТКАНИ Ткань, символ на этикетке Степень загрязнения Макс. кол-во, кг Программ а Температура, °С Загрузка моющих средств I I I Смешанные и синтетические ткани (стойкие) Очень грязное 1) Рубашки, простыни, белье 2 6 60 • • Смешанные, хлопок, синтетика Универсальная 1) Все
без отжима 1) Программы согласованы с CENELEC HD 337. СТИРКА ВАРЬИРУЕМЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Система «Activa», которую имеет данная машина, является новым способом полного использования моющего средства любого типа как в порошке, так и жидкого. Нет необходимости пользоваться контейнерами, помещаемыми
ПРИМЕРЫ ПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНОЙ Просмотрев таблицу программ, Вы увидите, как “Канди” рекомендует Вам обращаться с машиной: − убедитесь, что на этикетках белья было указано “60°C”; − откройте люк, нажав на клавишу B; − загрузите максимум 5 кг белья; − закройте люк. Внимание! При установке программы
− залейте 50 см3 присадки (смягчитель, ароматизирующая добавка, синька и т.д.) в отделение (на 5 кг белья); − задвиньте контейнер A; − убедитесь в том, что кран забора воды открыт; − убедитесь в том, что слив воды закреплен на борту ванны; − нажмите на клавишу “вкл/выкл”, при этом засветится
ЧИСТКА И УХОД ЗА МАШИНОЙ Для внешней чистки машины не пользуйтесь абразивными средствами, спиртом или растворителями. Для этого достаточно протереть машину влажной салфеткой. Машина требует небольшого ухода: − очистки ванночек (отделений) контейнера для моющих средств; − очистки фильтра; − при
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА Машина имеет специальный фильтр, в котором скапливаются крупные частицы, способные заблокировать слив (монеты, пуговицы и т.д.). Их легко извлечь из фильтра. Если необходимо прочистить фильтр, то: − монетой или чайной ложкой поверните фиксатор против часовой стрелки на 1/4 оборота и
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность 1. Машина не работает ни на одной программе 2. Не забирает воду 3. Не сливает воду 4. Не загружает моющие средства 5. 6. 7. Наличие воды на полу вокруг машины Не центрифугирует (не отжимает) Сильные вибрации во время отжима Причина Устранение Вилка плохо включена
Инструкция для Candy Activa 80 Plus
Оглавление инструкции
СОДЕРЖАНИЕ Вступление Общие замечания при поставке Гарантии Предписания по безопасности Технические характеристики Подготовка к эксплуатации Панель управления Описание команд Контейнер для моющих средств Выбор программ Изделия, предназначенные для стирки Таблица программ Стирка Чистка и уход за
ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПРИ ПОСТАВКЕ При поставке убедитесь, чтобы с машиной были: A) книжка инструкций; B) адреса служб технического обслуживания; C) сертификат гарантии; D) винты крепления задней стенки; E) заглушки; F) устройство загиба трубки слива. Проверьте отсутствие повреждений машины при
ГАРАНТИИ Стиральная машина снабжена гарантийным сертификатом, который позволяет Вам пользоваться услугами технического сервиса, за исключением оплаты за вызов, в течение одного года со дня покупки. Не забудьте отправить часть Б гарантийного сертификата для необходимой регистрации в течение 10 дней
ПРЕДПИСАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! При любых операциях чистки и технического машины: обслуживания стиральной − ОТКЛЮЧИТЬ ВИЛКУ ОТ СЕТИ − ЗАКРЫТЬ КРАН ВОДЫ “Канди” оснащает все свои машины кабелем с заземлением. Убедитесь в том, что электросеть имеет заземленный провод. В случае его отсутствия
− НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ТРОЙНИКАМИ И ПЕРЕХОДНИКАМИ − НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ ДЕТЯМ, ИНВАЛИДАМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ БЕЗ ВАШЕГО НАБЛЮДЕНИЯ − НЕ ТЯНИТЕ ЗА КАБЕЛЬ МАШИНЫ И САМУ МАШИНУ ДЛЯ ОТКЛЮЧЕНИЯ ЕЕ ОТ СЕТИ − НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ МАШИНУ В УСЛОВИЯХ АТМОСФЕРНЫХ ВОЗДЕЙСТВИЙ (ДОЖДЬ, СОЛНЦЕ И Т.П.) − В СЛУЧАЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ МАШИНЫ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Примечание: X = 54 см для Activa 86 Plus Activa 106 Plus Activa 126 Plus X = 52 см для Activa 80 Plus Activa 100 Plus Загрузка сухого белья Нормальный уровень воды Потребляемая мощность Потребление электроэнергии Плавкий предохранитель Число оборотов центрифуги кг л Вт
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Установите машину, предварительно сняв дно упаковки. Снять ленты, освободив от них трубки и кабель. Снять заднюю стенку, отвинтив 2 винта крепления. Снять левую скобу, отвинтив 4 винта. Снять правую скобу, отвинтив 4 винта. Снять заднюю скобу, отвинтив 4 винта. 8
Поставьте заднюю стенку на место и закрепите ее 2 ранее снятыми винтами и 4 винтами, вложенными в конверт с инструкциями. Закройте 6 отверстий приложенными к машине пробками. Присоедините трубку забора воды к крану и к машине. Внимание! Не открывайте кран забора воды. Придвиньте машину к стене,
Приклейте самоклеющуюся этикетку, прилагаемую к машине, на внутренней стороне откидной крышки (R). 10
Установите машину по уровню с помощью передних ножек: A. поверните по часовой стрелке гайку, чтобы разблокировать винт ножки; B. вращайте ножку, поднимая или опуская машину до хорошей ее опоры на пол; C. заблокируйте винт ножки, затянув гайку против часовой стрелки до упора. Убедитесь в том, чтобы
Контейнер для моющих средств Клавиша открывания люка Клавиша «вкл/выкл» Клавиша суперполоскания Клавиша остановки машины с водой в барабане Клавиша экстраделикатной стирки (Activa 100, 106, 126) Клавиша 400/800 оборотов центрифуги (Activa 80, 86) Светящийся индикатор «вкл/выкл» Ручка управления
КЛАВИША ОТКРЫВАНИЯ ЛЮКА Внимание! Специальное устройство безопасности не позволяет немедленно открыть крышку в конце стирки. В конце фазы центрифугирования следует обождать 2 минуты, прежде чем открыть крышку. КЛАВИША «ВКЛ/ВЫКЛ» КЛАВИША СУПЕРПОЛОСКАНИЯ При нажатой клавише добавляется объем воды при
Можно вращать как по часовой, так и против часовой стрелке. Цикл отжима является очень важным для подготовки к хорошей сушке выстиранного белья, поэтому машина имеет максимальную гибкость в удовлетворении этих потребностей. Вращая ручку, можно снизить скорость отжима центрифуги с максимума до ее
Ручка может вращаться как по часовой, так и против часовой стрелке. Для того, чтобы повернуть ручку, необходимо нажать на ее центральную часть, что позволит извлечь ручку. После установки на желаемую температуру вновь нажать на ручку, «утопив” ее. Эта машина имеет устройство для установки желаемой
Внимание! Ручка регулировки температуры вращается только по часовой стрелке. Клавиша (С) «вкл/выкл» должна быть отжата до установки программы стирки. Чтобы повернуть ручку программатора, необходимо нажать на ее центральную часть, что позволит извлечь ручку. После установки программы стирки вновь
ВЫБОР ПРОГРАММ Для стирки и сушки различных типов тканей и разной степени загрязнений машина имеет 3 сектора отличных по типам программ (см. таблицу программ). 1. ПРОЧНЫЕ ТКАНИ Программы реализованы для достижения максимальной степени стирки. Они предусматривают 4 полоскания с промежуточными фазами
воздухе. ИЗДЕЛИЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ СТИРКИ Внимание! Если необходимо стирать ковры, покрывала или другие тяжелые изделия, то лучше не центрифугировать их. Не следует отжимать изделия, содержащие резину, перо, стеганные изделия или деликатные ткани типа: шерсть, шелк. Изделия из шерсти, имеющие
СМЕСОВЫЕ И СИНТЕТИЧЕСКИЕ ТКАНИ Ткань, символ на этикетке Степень загрязнения Макс. кол-во, кг Программ а Температура, °С Загрузка моющих средств I I I Смешанные и синтетические ткани (стойкие) Очень грязное 1) Рубашки, простыни, белье 2 6 60 • • Смешанные, хлопок, синтетика Универсальная 1) Все
без отжима 1) Программы согласованы с CENELEC HD 337. СТИРКА ВАРЬИРУЕМЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Система «Activa», которую имеет данная машина, является новым способом полного использования моющего средства любого типа как в порошке, так и жидкого. Нет необходимости пользоваться контейнерами, помещаемыми
ПРИМЕРЫ ПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНОЙ Просмотрев таблицу программ, Вы увидите, как “Канди” рекомендует Вам обращаться с машиной: − убедитесь, что на этикетках белья было указано “60°C”; − откройте люк, нажав на клавишу B; − загрузите максимум 5 кг белья; − закройте люк. Внимание! При установке программы
− залейте 50 см3 присадки (смягчитель, ароматизирующая добавка, синька и т.д.) в отделение (на 5 кг белья); − задвиньте контейнер A; − убедитесь в том, что кран забора воды открыт; − убедитесь в том, что слив воды закреплен на борту ванны; − нажмите на клавишу “вкл/выкл”, при этом засветится
ЧИСТКА И УХОД ЗА МАШИНОЙ Для внешней чистки машины не пользуйтесь абразивными средствами, спиртом или растворителями. Для этого достаточно протереть машину влажной салфеткой. Машина требует небольшого ухода: − очистки ванночек (отделений) контейнера для моющих средств; − очистки фильтра; − при
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА Машина имеет специальный фильтр, в котором скапливаются крупные частицы, способные заблокировать слив (монеты, пуговицы и т.д.). Их легко извлечь из фильтра. Если необходимо прочистить фильтр, то: − монетой или чайной ложкой поверните фиксатор против часовой стрелки на 1/4 оборота и
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность 1. Машина не работает ни на одной программе 2. Не забирает воду 3. Не сливает воду 4. Не загружает моющие средства 5. 6. 7. Наличие воды на полу вокруг машины Не центрифугирует (не отжимает) Сильные вибрации во время отжима Причина Устранение Вилка плохо включена
Инструкция для Candy Activa 80 Plus
Оглавление инструкции
СОДЕРЖАНИЕ Вступление Общие замечания при поставке Гарантии Предписания по безопасности Технические характеристики Подготовка к эксплуатации Панель управления Описание команд Контейнер для моющих средств Выбор программ Изделия, предназначенные для стирки Таблица программ Стирка Чистка и уход за
ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПРИ ПОСТАВКЕ При поставке убедитесь, чтобы с машиной были: A) книжка инструкций; B) адреса служб технического обслуживания; C) сертификат гарантии; D) винты крепления задней стенки; E) заглушки; F) устройство загиба трубки слива. Проверьте отсутствие повреждений машины при
ГАРАНТИИ Стиральная машина снабжена гарантийным сертификатом, который позволяет Вам пользоваться услугами технического сервиса, за исключением оплаты за вызов, в течение одного года со дня покупки. Не забудьте отправить часть Б гарантийного сертификата для необходимой регистрации в течение 10 дней
ПРЕДПИСАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! При любых операциях чистки и технического машины: обслуживания стиральной − ОТКЛЮЧИТЬ ВИЛКУ ОТ СЕТИ − ЗАКРЫТЬ КРАН ВОДЫ “Канди” оснащает все свои машины кабелем с заземлением. Убедитесь в том, что электросеть имеет заземленный провод. В случае его отсутствия
− НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ТРОЙНИКАМИ И ПЕРЕХОДНИКАМИ − НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ ДЕТЯМ, ИНВАЛИДАМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ БЕЗ ВАШЕГО НАБЛЮДЕНИЯ − НЕ ТЯНИТЕ ЗА КАБЕЛЬ МАШИНЫ И САМУ МАШИНУ ДЛЯ ОТКЛЮЧЕНИЯ ЕЕ ОТ СЕТИ − НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ МАШИНУ В УСЛОВИЯХ АТМОСФЕРНЫХ ВОЗДЕЙСТВИЙ (ДОЖДЬ, СОЛНЦЕ И Т.П.) − В СЛУЧАЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ МАШИНЫ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Примечание: X = 54 см для Activa 86 Plus Activa 106 Plus Activa 126 Plus X = 52 см для Activa 80 Plus Activa 100 Plus Загрузка сухого белья Нормальный уровень воды Потребляемая мощность Потребление электроэнергии Плавкий предохранитель Число оборотов центрифуги кг л Вт
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Установите машину, предварительно сняв дно упаковки. Снять ленты, освободив от них трубки и кабель. Снять заднюю стенку, отвинтив 2 винта крепления. Снять левую скобу, отвинтив 4 винта. Снять правую скобу, отвинтив 4 винта. Снять заднюю скобу, отвинтив 4 винта. 8
Поставьте заднюю стенку на место и закрепите ее 2 ранее снятыми винтами и 4 винтами, вложенными в конверт с инструкциями. Закройте 6 отверстий приложенными к машине пробками. Присоедините трубку забора воды к крану и к машине. Внимание! Не открывайте кран забора воды. Придвиньте машину к стене,
Приклейте самоклеющуюся этикетку, прилагаемую к машине, на внутренней стороне откидной крышки (R). 10
Установите машину по уровню с помощью передних ножек: A. поверните по часовой стрелке гайку, чтобы разблокировать винт ножки; B. вращайте ножку, поднимая или опуская машину до хорошей ее опоры на пол; C. заблокируйте винт ножки, затянув гайку против часовой стрелки до упора. Убедитесь в том, чтобы
Контейнер для моющих средств Клавиша открывания люка Клавиша «вкл/выкл» Клавиша суперполоскания Клавиша остановки машины с водой в барабане Клавиша экстраделикатной стирки (Activa 100, 106, 126) Клавиша 400/800 оборотов центрифуги (Activa 80, 86) Светящийся индикатор «вкл/выкл» Ручка управления
КЛАВИША ОТКРЫВАНИЯ ЛЮКА Внимание! Специальное устройство безопасности не позволяет немедленно открыть крышку в конце стирки. В конце фазы центрифугирования следует обождать 2 минуты, прежде чем открыть крышку. КЛАВИША «ВКЛ/ВЫКЛ» КЛАВИША СУПЕРПОЛОСКАНИЯ При нажатой клавише добавляется объем воды при
Можно вращать как по часовой, так и против часовой стрелке. Цикл отжима является очень важным для подготовки к хорошей сушке выстиранного белья, поэтому машина имеет максимальную гибкость в удовлетворении этих потребностей. Вращая ручку, можно снизить скорость отжима центрифуги с максимума до ее
Ручка может вращаться как по часовой, так и против часовой стрелке. Для того, чтобы повернуть ручку, необходимо нажать на ее центральную часть, что позволит извлечь ручку. После установки на желаемую температуру вновь нажать на ручку, «утопив” ее. Эта машина имеет устройство для установки желаемой
Внимание! Ручка регулировки температуры вращается только по часовой стрелке. Клавиша (С) «вкл/выкл» должна быть отжата до установки программы стирки. Чтобы повернуть ручку программатора, необходимо нажать на ее центральную часть, что позволит извлечь ручку. После установки программы стирки вновь
ВЫБОР ПРОГРАММ Для стирки и сушки различных типов тканей и разной степени загрязнений машина имеет 3 сектора отличных по типам программ (см. таблицу программ). 1. ПРОЧНЫЕ ТКАНИ Программы реализованы для достижения максимальной степени стирки. Они предусматривают 4 полоскания с промежуточными фазами
воздухе. ИЗДЕЛИЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ СТИРКИ Внимание! Если необходимо стирать ковры, покрывала или другие тяжелые изделия, то лучше не центрифугировать их. Не следует отжимать изделия, содержащие резину, перо, стеганные изделия или деликатные ткани типа: шерсть, шелк. Изделия из шерсти, имеющие
СМЕСОВЫЕ И СИНТЕТИЧЕСКИЕ ТКАНИ Ткань, символ на этикетке Степень загрязнения Макс. кол-во, кг Программ а Температура, °С Загрузка моющих средств I I I Смешанные и синтетические ткани (стойкие) Очень грязное 1) Рубашки, простыни, белье 2 6 60 • • Смешанные, хлопок, синтетика Универсальная 1) Все
без отжима 1) Программы согласованы с CENELEC HD 337. СТИРКА ВАРЬИРУЕМЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Система «Activa», которую имеет данная машина, является новым способом полного использования моющего средства любого типа как в порошке, так и жидкого. Нет необходимости пользоваться контейнерами, помещаемыми
ПРИМЕРЫ ПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНОЙ Просмотрев таблицу программ, Вы увидите, как “Канди” рекомендует Вам обращаться с машиной: − убедитесь, что на этикетках белья было указано “60°C”; − откройте люк, нажав на клавишу B; − загрузите максимум 5 кг белья; − закройте люк. Внимание! При установке программы
− залейте 50 см3 присадки (смягчитель, ароматизирующая добавка, синька и т.д.) в отделение (на 5 кг белья); − задвиньте контейнер A; − убедитесь в том, что кран забора воды открыт; − убедитесь в том, что слив воды закреплен на борту ванны; − нажмите на клавишу “вкл/выкл”, при этом засветится
ЧИСТКА И УХОД ЗА МАШИНОЙ Для внешней чистки машины не пользуйтесь абразивными средствами, спиртом или растворителями. Для этого достаточно протереть машину влажной салфеткой. Машина требует небольшого ухода: − очистки ванночек (отделений) контейнера для моющих средств; − очистки фильтра; − при
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА Машина имеет специальный фильтр, в котором скапливаются крупные частицы, способные заблокировать слив (монеты, пуговицы и т.д.). Их легко извлечь из фильтра. Если необходимо прочистить фильтр, то: − монетой или чайной ложкой поверните фиксатор против часовой стрелки на 1/4 оборота и
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность 1. Машина не работает ни на одной программе 2. Не забирает воду 3. Не сливает воду 4. Не загружает моющие средства 5. 6. 7. Наличие воды на полу вокруг машины Не центрифугирует (не отжимает) Сильные вибрации во время отжима Причина Устранение Вилка плохо включена
Инструкция для Candy Activa 80 Plus
Оглавление инструкции
СОДЕРЖАНИЕ Вступление Общие замечания при поставке Гарантии Предписания по безопасности Технические характеристики Подготовка к эксплуатации Панель управления Описание команд Контейнер для моющих средств Выбор программ Изделия, предназначенные для стирки Таблица программ Стирка Чистка и уход за
ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПРИ ПОСТАВКЕ При поставке убедитесь, чтобы с машиной были: A) книжка инструкций; B) адреса служб технического обслуживания; C) сертификат гарантии; D) винты крепления задней стенки; E) заглушки; F) устройство загиба трубки слива. Проверьте отсутствие повреждений машины при
ГАРАНТИИ Стиральная машина снабжена гарантийным сертификатом, который позволяет Вам пользоваться услугами технического сервиса, за исключением оплаты за вызов, в течение одного года со дня покупки. Не забудьте отправить часть Б гарантийного сертификата для необходимой регистрации в течение 10 дней
ПРЕДПИСАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! При любых операциях чистки и технического машины: обслуживания стиральной − ОТКЛЮЧИТЬ ВИЛКУ ОТ СЕТИ − ЗАКРЫТЬ КРАН ВОДЫ “Канди” оснащает все свои машины кабелем с заземлением. Убедитесь в том, что электросеть имеет заземленный провод. В случае его отсутствия
− НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ТРОЙНИКАМИ И ПЕРЕХОДНИКАМИ − НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ ДЕТЯМ, ИНВАЛИДАМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ БЕЗ ВАШЕГО НАБЛЮДЕНИЯ − НЕ ТЯНИТЕ ЗА КАБЕЛЬ МАШИНЫ И САМУ МАШИНУ ДЛЯ ОТКЛЮЧЕНИЯ ЕЕ ОТ СЕТИ − НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ МАШИНУ В УСЛОВИЯХ АТМОСФЕРНЫХ ВОЗДЕЙСТВИЙ (ДОЖДЬ, СОЛНЦЕ И Т.П.) − В СЛУЧАЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ МАШИНЫ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Примечание: X = 54 см для Activa 86 Plus Activa 106 Plus Activa 126 Plus X = 52 см для Activa 80 Plus Activa 100 Plus Загрузка сухого белья Нормальный уровень воды Потребляемая мощность Потребление электроэнергии Плавкий предохранитель Число оборотов центрифуги кг л Вт
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Установите машину, предварительно сняв дно упаковки. Снять ленты, освободив от них трубки и кабель. Снять заднюю стенку, отвинтив 2 винта крепления. Снять левую скобу, отвинтив 4 винта. Снять правую скобу, отвинтив 4 винта. Снять заднюю скобу, отвинтив 4 винта. 8
Поставьте заднюю стенку на место и закрепите ее 2 ранее снятыми винтами и 4 винтами, вложенными в конверт с инструкциями. Закройте 6 отверстий приложенными к машине пробками. Присоедините трубку забора воды к крану и к машине. Внимание! Не открывайте кран забора воды. Придвиньте машину к стене,
Приклейте самоклеющуюся этикетку, прилагаемую к машине, на внутренней стороне откидной крышки (R). 10
Установите машину по уровню с помощью передних ножек: A. поверните по часовой стрелке гайку, чтобы разблокировать винт ножки; B. вращайте ножку, поднимая или опуская машину до хорошей ее опоры на пол; C. заблокируйте винт ножки, затянув гайку против часовой стрелки до упора. Убедитесь в том, чтобы
Контейнер для моющих средств Клавиша открывания люка Клавиша «вкл/выкл» Клавиша суперполоскания Клавиша остановки машины с водой в барабане Клавиша экстраделикатной стирки (Activa 100, 106, 126) Клавиша 400/800 оборотов центрифуги (Activa 80, 86) Светящийся индикатор «вкл/выкл» Ручка управления
КЛАВИША ОТКРЫВАНИЯ ЛЮКА Внимание! Специальное устройство безопасности не позволяет немедленно открыть крышку в конце стирки. В конце фазы центрифугирования следует обождать 2 минуты, прежде чем открыть крышку. КЛАВИША «ВКЛ/ВЫКЛ» КЛАВИША СУПЕРПОЛОСКАНИЯ При нажатой клавише добавляется объем воды при
Можно вращать как по часовой, так и против часовой стрелке. Цикл отжима является очень важным для подготовки к хорошей сушке выстиранного белья, поэтому машина имеет максимальную гибкость в удовлетворении этих потребностей. Вращая ручку, можно снизить скорость отжима центрифуги с максимума до ее
Ручка может вращаться как по часовой, так и против часовой стрелке. Для того, чтобы повернуть ручку, необходимо нажать на ее центральную часть, что позволит извлечь ручку. После установки на желаемую температуру вновь нажать на ручку, «утопив” ее. Эта машина имеет устройство для установки желаемой
Внимание! Ручка регулировки температуры вращается только по часовой стрелке. Клавиша (С) «вкл/выкл» должна быть отжата до установки программы стирки. Чтобы повернуть ручку программатора, необходимо нажать на ее центральную часть, что позволит извлечь ручку. После установки программы стирки вновь
ВЫБОР ПРОГРАММ Для стирки и сушки различных типов тканей и разной степени загрязнений машина имеет 3 сектора отличных по типам программ (см. таблицу программ). 1. ПРОЧНЫЕ ТКАНИ Программы реализованы для достижения максимальной степени стирки. Они предусматривают 4 полоскания с промежуточными фазами
воздухе. ИЗДЕЛИЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ СТИРКИ Внимание! Если необходимо стирать ковры, покрывала или другие тяжелые изделия, то лучше не центрифугировать их. Не следует отжимать изделия, содержащие резину, перо, стеганные изделия или деликатные ткани типа: шерсть, шелк. Изделия из шерсти, имеющие
СМЕСОВЫЕ И СИНТЕТИЧЕСКИЕ ТКАНИ Ткань, символ на этикетке Степень загрязнения Макс. кол-во, кг Программ а Температура, °С Загрузка моющих средств I I I Смешанные и синтетические ткани (стойкие) Очень грязное 1) Рубашки, простыни, белье 2 6 60 • • Смешанные, хлопок, синтетика Универсальная 1) Все
без отжима 1) Программы согласованы с CENELEC HD 337. СТИРКА ВАРЬИРУЕМЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Система «Activa», которую имеет данная машина, является новым способом полного использования моющего средства любого типа как в порошке, так и жидкого. Нет необходимости пользоваться контейнерами, помещаемыми
ПРИМЕРЫ ПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНОЙ Просмотрев таблицу программ, Вы увидите, как “Канди” рекомендует Вам обращаться с машиной: − убедитесь, что на этикетках белья было указано “60°C”; − откройте люк, нажав на клавишу B; − загрузите максимум 5 кг белья; − закройте люк. Внимание! При установке программы
− залейте 50 см3 присадки (смягчитель, ароматизирующая добавка, синька и т.д.) в отделение (на 5 кг белья); − задвиньте контейнер A; − убедитесь в том, что кран забора воды открыт; − убедитесь в том, что слив воды закреплен на борту ванны; − нажмите на клавишу “вкл/выкл”, при этом засветится
ЧИСТКА И УХОД ЗА МАШИНОЙ Для внешней чистки машины не пользуйтесь абразивными средствами, спиртом или растворителями. Для этого достаточно протереть машину влажной салфеткой. Машина требует небольшого ухода: − очистки ванночек (отделений) контейнера для моющих средств; − очистки фильтра; − при
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА Машина имеет специальный фильтр, в котором скапливаются крупные частицы, способные заблокировать слив (монеты, пуговицы и т.д.). Их легко извлечь из фильтра. Если необходимо прочистить фильтр, то: − монетой или чайной ложкой поверните фиксатор против часовой стрелки на 1/4 оборота и
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность 1. Машина не работает ни на одной программе 2. Не забирает воду 3. Не сливает воду 4. Не загружает моющие средства 5. 6. 7. Наличие воды на полу вокруг машины Не центрифугирует (не отжимает) Сильные вибрации во время отжима Причина Устранение Вилка плохо включена