Актеры русского дубляжа фильма Соник в кино (2020)
![]() | Даниил Эльдаров | . | 1. |
![]() | Антон Комолов | . | 2. |
![]() | Мария Фортунатова | . | 3. |
![]() | Елена Ивасишина | . | 4. |
![]() | Елена Ивасишина | . | 5. |
![]() | Александр Носков | . | 6. |
![]() | Иван Породнов | . | 7. |
![]() | Владимир Зайцев | . | 8. |
![]() | Александр Гаврилин | . | 9. |
![]() | Владимир Антоник | . | 10. |
![]() | Александр Новиков | . | 11. |
![]() | Сергей Казаков | . | 12. |
![]() | Максим Галиц | . | 13. |
![]() | Анастасия Дубровина | . | 14. |
![]() | Олег Новиков | . | 15. |
![]() | Михаил Белякович | . | 16. |
![]() | Алия Насырова | . | 17. |
![]() | Артем Маликов | . | 18. |


Информация, размещенная на сайте KinoFilms, не может быть использована другими ресурсами без письменного разрешения администрации KinoFilms.ua
Copyright 2006 – 2021
Вы можете выбрать, на каком языке читать наш сайт – на украинском или русском.
Украинские названия зарубежных фильмов часто отличаются от российских, но до сих пор многие украинские кинотеатры берут названия с российских сайтов, вместо того, чтобы переводить с украинского. Например, «Атомная блондинка» в России назывался «Взрывная блондинка», «Махач учителей» – «Битва преподов», «Салли» – «Чудо на Гудзоне», «Аудитор» – «Расплата» и т.д. Чтобы такой неразберихи не было у нас, мы сделали отдельные локализованные версии для украинских и для российских зрителей.






















