слово жизнь на корейском

Слово жизнь на корейском

слово жизнь на корейском

слово жизнь на корейском

Жить: 살다

слово жизнь на корейском

Жизнь : 인생, 삶

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

слово жизнь на корейском

слово жизнь на корейском слово жизнь на корейском слово жизнь на корейском

Решайте свои проблемы проще в приложении!

слово жизнь на корейском( 30 698 )

Источник

Русско-корейский (почти) разговорник: 16 полезных слов в гифках

Веселый словарик для тех, кто хочет выучить корейский. Ну или для тех, кто просто любит прикольные гифки 🙂

Если ты уже заслуженный дорамщик, то все эти слова наверняка знаешь. Но ведь ничто не мешает посмотреть на прикольные картинки и закрепить знания? 😁

DAEBAK

д э бак

Если что-то очень классное — оно дэбак. Если ты в шоке от какой-то новости, тоже можешь сделать большие глаза и проникновенно произнести: «Дээээба…» (звук «к» почти никогда не слышно).

о, боже! офигеть! omg

Когда чувства переполняют и эмоции бьют через край, принимайся лепетать (или выкрикивать — как пойдет): «Omo! Omo!» Все сразу поймут, что ничего связного ты сейчас не выдашь, и не будут мешать твоим восторгам. В состоянии более адекватном с «омо» можно начинать сообщение в духе «прикинь, бантаны едут в Москву!»

JOAHAE

чу а э

нравится (ты мне нравишься)

Если ты хотя бы раз посмотрела хотя бы парочку серий хотя бы одной дорамы (да, я специально так много «хотя бы» понавставляла), то это «чуаэ» у тебя уже наверняка от зубов отскакивает. Потому что все мальчики и девочки постоянно им обмениваются. Потому что там постоянно кто-нибудь кому-нибудь признается в симпатиях ❤

SARANGHAE

саран е

люблю (я тебя люблю)

Словами «я люблю тебя» корейцы, как ты, наверное, заметила не разбрасываются. Но если у тебя уже прям совсем все серьезно и просто «чуаэ» уже не вмещает всей мощи твоего чувства, тогда обрушивай свое нежное и страстное «саране» на предмет твоих воздыханий. И пусть это будет взаимно 😘

Звучит похоже на английское «why» и означает то же. Когда тебя достала вселенская несправедливость, можешь в сердцах (и в слезах) вопрошать небеса: «Уээээ. » Если никакой драмы не случилось, то же «уэ» можно использовать в спокойных интонациях, чтобы поинтересоваться причиной того или иного чего-то 🙂

KAMSAHAMNIDA

камс а (ха)мнида

спасибо (вежливая форма)

Очень вежливая форма «спасибо» — этим словом можно рассыпаться в благодарностях перед начальником, старшими (по возрасту, званию или чину), прохожими на улице… ну и так далее. Звучит то как «камсамнида», то как «камсаамнида», то как «камсахамнида» — зависит, видимо, от скорости речи благодарящего 🙂

CHUKAHAE

чук а э

Ну, тут все понятно. Когда есть кого и с чем поздравить, радостно вопи «чукаэ!» 🎉

KAJJA

кадж я

И снова зовем на помощь английский, потому что английское «let`s go» лучше всего передает смысл слова. В общем, надумаешь призывать народ к подвигам или заманивать в приключения, можешь завершить свою речь бодрым «каджя», чтобы придать слушателям ускорение.

Вообще-то, если уж по-хорошему, произносить это на людях не рекомендуется. Для информации, это самое aish — сокращенная форма ai shibal, которое дословно, говорят, переводится как «наступить на зерно». Ничего такого, да? Оказывается, именно в этом контексте под зерном часто подразумевают… эээ… «женский пирожок» 😅 Так что фразочка изначально в приличные даже и не метила. Хотя сейчас это «айщ» используется так часто, что совсем матерным его никто уже не считает. И все-таки им лучше не злоупотреблять. Ляпнешь такое в приличном обществе — и с образом воспитанной девочки можешь распрощаться.

JINJJA

чинч а

правда, на самом деле

Когда ты ушам своим и глазам своим не веришь, можешь смело уточнять: «Чинча?!» А если это тебе кто-то имеет наглость не поверить с первой попытки, так ему прямо в лицо и говори: «Чинча!»

MIANHAE

бь я нэ

Если ты, зараза такая, зачем-то напакостила маме, сестре или подруге, а тебя поймали с поличным — тут же принимайся вымаливать прощение, повторяя «бьянэ, бьянэ». Можно еще ладошки подключить — круговыми движениями потирай их друга о друга для пущей убедительности.

И не спрашивай меня, почему в начале слова стоит «м», а звучит она как «б». Просто прими как данность.

YAKSOK

якс о к

Не забудь, что корейцы просто так ничего не обещают! Обязательно-обязательно нужно соблюсти ритуал pinky promise — обе стороны просто обязаны выставить мизинчики, скрестить их и запечатать обещание большими пальчиками. Иначе не считается 😛

HWAITING

ф а йтин

вперед, удачи, ты можешь, выражение поддержки и ободрения

Говорят, когда-то давно словечко завезли американские солдаты, которые любили устраивать бои. Зрители выкрикивали «Fight! Fight!» — чтобы борцы дрались поагрессивнее и позрелищнее. Милые корейцы же решили, что у этого «fight» значение гораздо позитивнее, и стали ободрять друг друга американским «файт» на корейский манер. Корейский манер мне лично нравится гораздо больше. Так что — файтин! 😁

PABOYA

пабо я

Pabo (바보) — дурак (ну или дура), ya (야) на конце означает, что ты к кому-то обращаешься. Очень, кстати, может быть, что именно в адрес этого самого pabo ты уже пару раз обронила раздраженное «айщ» (см. выше). Вполне даже вероятно, что заслуженно, так что и недобрым «пабоя» в его адрес можно швырнуть. Главное, чтобы адресат был или совсем своим в доску (и ровесником желательно). Который поймет и простит. Или человеком, с которым ты вообще никак и никогда не планируешь пересекаться. И который другим не расскажет, какая ты хамка и грубиянка.

JEBAL

чеб а ль

пожалуйста, очень прошу

Внимание, не путай с «чеболь»! Потому что чеболи — это люди (не всегда, правда, такие же симпатичные, как их показывают в дорамах). А «чебаль» — это… Ну вот, например, когда ты у препода по истории выпрашиваешь поставить в четверти пятерку, а не тройку, настойчивое и убедительное «чебаль» может — чисто теоретически — склонить чашу весов на твою сторону. Но может и не склонить. Потому что если хочешь пятерку в четверти, нужно историю учить, а не давить на жалость. Но это уже другая история, и пусть она останется между тобой и историчкой 🙂

GOMAWO

кум а о

Во-первых, мое тебе кумао за то, что дочитала этот словарик 😘 Думаю, как обращаться со словом «спасибо», ты уже имеешь представление, так что объяснять не надо. Маленькое только примечание: эту форму благодарности можно использовать только с теми, с кем ты на «ты». Для старших и незнакомых нужно использовать вежливую форму слова — «кумапт а » или, еще лучше, «камса(ха)мнида», о которой я писала выше.

Материалы по теме

Общайся и следи за новостями 😉

Читай любимый журнал в электронном формате

Журнал Elle Girl

Подпишись на печатную версию журнала

© 2021 ELLEGirl, Hearst Shkulev Publishing / OOO «Хёрст Шкулёв Паблишинг». Все права защищены.

Источник

Слово жизнь на корейском

слово жизнь на корейском

Здравствуйте. 안녕하세요. Аннён хасеё.
Как поживаете? 어떻게 지내세요? Оттокхе чинэсеё?
Спасибо, хорошо. 감사합니다. 잘 지내요. Камсахамнида. Чаль чинэё.
Как Ваше здоровье? 건강은 좀 어떠세요? Конганъын чом оттосеё?
Спасибо, хорошо. 감사합니다. 건강합니다. Камсахамнида. Конганхамнида.

Счастливого пути (прощание с уходящим). 안녕히 가세요. Аннёнъи касеё.
Счастливо оставаться (прощание с остающимся). 안녕히 계세요. Аннёнъи кесеё.
До встречи. 또 뵙겠습니다. Тто пвепкессымнида.
Спокойной ночи. 안녕히 주무세요. Аннёнъи чумусеё.

Извините, что побеспокоил Вас. 실례하지만 Силлехаджиман.
Прошу прощения. 죄송합니다. Чвесонхамнида.
Вы не можете мне помочь? 도와 주시지요? Това чусиджиё?
Можно войти? 들어가도 됩니까? Тырогадо твемникка?

Большое спасибо. 대단히 감사합니다. Тэдани камсахамнида.
Спасибо за помощь. 도와서 감사합니다. Товасо камсахамнида.
Не стоит благодарности. 천만에요. Чхоманеё.

Входите, пожалуйста. 들어오세요. Тыроосеё.
Сюда, пожалуйста. 이리 오세요. Ири осеё.
Садитесь, пожалуйста. 앉으세요. Анджисеё.
Кушайте, пожалуйста. 드세요. Тысеё.
Пойдемте вместе. 같이 갑시다. Качхи капсида.

Очень приятно познакомиться. 만나서 반가워요. Маннасо пангавоё.
Как Вас зовут? 이름은 무엇입니까? Ирымын муосимникка?
Меня зовут Мингю. 민규라고 합니다. Мингю-раго хамнида.
Из какой Вы страны? 어느 나라에서 왔어요? Оны нараесо вассоё?
Я из России. 러시아에서 왔어요. Росиаесо вассоё.
У Вас есть визитная карточка? 명함을 가지고 계세요? Мёнхамыль каджиго кесеё?
Да, пожалуйста. 예, 여기 있어요. Йе, ёги иссоё.

Тепло. 날씨가 따뜻해요. Нальссига ттаттытхэё.
Жарко. 날씨가 더워요. Нальссига товоё.
Холодно. 날씨가 추워요. Нальссига чхувоё.
Идет дождь. 비가 와요. Пига ваё.
Идет снег. 눈이 와요. Нуни ваё.
Дует сильный ветер. 센 바람이 불러요. Сен парами пуллоё.
Хорошая (плохая) погода, не правда ли? 날씨는 좋지요 (나쁘지요)? Нальссинын чочхиё? (наппыджиё)?

Я интересуюсь культурой Кореи. 한국 문화에 관심이 있어요. Хангук мунхвае квансими иссоё.
Мне нравится (не нравится) Корея. 한국이 좋아요 (싫어요). Хангуги чоаё (сироё).
Я изучаю корейский язык. 한국말을 배우고 있어요. Хангунмарыль пэуго иссоё.
Вы говорите по-английски? 선생님은 영어로 말하십나까? Сонсэннимын ёнъоро мархасимникка?

слово жизнь на корейском

Вы говорите по-корейски? 선생님은 한국말로 말하십나까? Сонсэннимын хангунмалло мархасимникка?
Да, говорю. 예, 말합니다. Йе, мархамнида.
Что означает это слово? 이 단어는 무슨 뜻이에요? И танонын мусын ттысиеё?
Пожалуйста, говорите немного медленнее. 좀 천천히 말하세요. Чом чхончхони мархасеё.
Повторите, что Вы сказали? 다시 한 번 말하세요. Таси хан бон мархасеё.
Что Вы сказали? 뭐라고요? Мворагоё?
Давайте говорить по-английски. 영어로 이야기합시다. Ёнъоро иягихапсида.
Изучать корейский язык очень интересно. 한국말을 배우기가 참 재미있어요 Хангунмарыль пэугига чхам чэми иссоё.

Где находится универмаг? 백화점이 어디에 있어요? Пэкхваджоми одие иссоё?
Мне надо купить обувь. 구드를 사는 게 필요합니다. Кудурыль санын ге пхирёхамнида.
Я хочу купить обувь. 구두를 사고 싶어요. Кудурыль саго сипхоё.
Покажите, пожалуйста, эти часы. 그 시계를 보여 주세요. Кы сигерыль поё джусеё.
Сколько это стоит? 값이 얼마예요? Капси ольмаеё?
Сколько стоит этот галстук? 그 넥타이는 값이 얼마예요? Кы нектхаинын капси ольмаеё?
Это слишком дорого. 너무 비싸요. Ному писсаё.

Кем Вы работаете? 직업이 무엇입니까? Чигоби муосимникка?
Я врач (инженер, сотрудник фирмы). 저는 의사 (기사, 회사원) 입니다. Чонын ыйса (киса, хвесавон) имнида.
Где Вы работаете? 어디에서 근무하고 계세요? Одиесо кынмухаго кесеё?
Я работаю в офисе (на заводе, в банке). 사무실에서 (공장에서, 은행에서) 근무하고 있습니다. Самусиресо (конджанъесо, ынхэнъесо) кынмухаго иссымнида.
Я начальник отдела. 저는 과장입니다. Чонын кваджанъимнида.
Какая у Вас специальность? 전문 직종은 무엇입니까? Чонмун чикчонъын муосимникка?
Какая у Вас зарплата? 금료는 어느 정도입니까? Кымнёнын оны чондоимникка?

Россия 러시아 Росиа
Москва 모스크바 Мосыкхыба
Китай 중국 Чунгук
Пусан 부산 Пусан
Сеул 서울 Соуль
Япония 일본 Ильбон
Корея 한국 Хангук
кореец 한국 사람 хангук сарам
корейский язык 한국어 хангуго
русский (национальность) 러시아 사람 росиа сарам
русский язык 러시아어 росиао

Источник

20 корейских слов и фраз, которые должен знать каждый дорамщик

слово жизнь на корейском

Если вы заядлый дорамщик(или к-попер), то вы наверняка подхватили некоторые слова и фразы в жаргоне и, может быть, сможете поддержать разговор.

Лучшая часть в дорамах – это множество повторяющихся слов, особенно в те моменты, когда затрагивается тема любви.

Здесь вы увидите 20 корейских слов и фраз, которые должен знать каждый любитель дорам.

1.Онни/оппа/нуна/хён

Онни/언니: обращение девушки к девушке старше её/сестре
Оппа/오빠: обращение девушки к парню старше/брату
Нуна/누나: обращение парня к девушке старше его/сестре
Хён/형: обращение парня к парню старше/брату
Вам не обязательно быть кровными родственниками, чаще всего эти слова используются, чтобы показать близость в отношениях.
слово жизнь на корейском

2.Качжима

Качжима/가지마: Не уходи
слово жизнь на корейском

3.Саранхэ

Саранхэ/사랑해: Я тебя люблю
слово жизнь на корейском

4.Яксокхе

Яксокхе/약속해:Пообещай/обещаю
слово жизнь на корейском

5.Чоахэ

Чоахэ/좋아해: Ты мне нравишься
слово жизнь на корейском

6. Пэгопха?

Пэгопха?/배고파?: Ты голоден?
слово жизнь на корейском

7.Хэнбокхе

Хэнбокхе/행복해: Я счастлив
слово жизнь на корейском

8.Погощипхо

Погощипхо/보고싶어: Я скучаю по тебеслово жизнь на корейском

9. Чальчжа

Чальчжа/잘자: Спокойной ночи(досл.»хорошо поспать»)слово жизнь на корейском

10.Кокчонхачжима

Кокчонхачжима/걱정하지마: Не волнуйсяслово жизнь на корейском

11.Квэнчана?

Квэнчана?/괜찮아?:Ты в порядке?
слово жизнь на корейском

12.Намчжачингу/Ёчжачингу

Намчжачингу/남자친구: Парень (boyfriend)
Ёчжачингу/여자친구: Девушка (girlfriend)
слово жизнь на корейском

13.Уэгыре?

Уэгырэ? / 왜그래: Почему же так?(«Зачем ты так?», «Что не так?»)
слово жизнь на корейском

14. Сонбэ/Хубэ

Сонбэ/선배: уважительное обращение к тому, кто раньше вас пришёл в компанию куда вы устроились или учебное заведение, в котором вы учились/учитесь
Хубэ/후배: обращение к человеку, который позже вас пришёл в компанию или учится выпуском ниже в учебном заведении
слово жизнь на корейском

15. Кёронхэчжо

Кёронхэчжо/결혼해줘: Ты выйдешь за меня?
слово жизнь на корейском

16.Самгаккванге

Самгаккванге/삼각관계: любовный треугольник
слово жизнь на корейском

17.Ччаксаран

Ччаксаран/짝사랑: безответная любовь
слово жизнь на корейском

18.Мианхэ

Мианхэ/미안해: Прости
слово жизнь на корейском

19.Хэочжичжа

Хэочжичжа/헤어지자:Давай расстанемся
слово жизнь на корейском

20.Чебаль

Чебаль/제발:Прошу (используется при отчаянном положении)слово жизнь на корейском

Источник

Слово жизнь на корейском

слово жизнь на корейском

слово жизнь на корейском

слово жизнь на корейском

Слова, которые мы слышим в к-поп:

слово жизнь на корейском

Стороны света (방위):
동 (тон) Восток
서 (со) Запад
남 (нам) Юг
북 (пук) Север

Время суток:
Утро [ачхим] 아침
День [нат, чомщим, оху] 낮, 점심, 오후
Вечер [чонёк] 저녁
Ночь [пам] 밤
Рассвет [сэпёк] 새벽

слово жизнь на корейском

слово жизнь на корейском

знать 알다 [альда]
жить 살다 [сальда]
делать 만들다 [мандыльда]
пить 마시다 [мас(щ)ида]
есть 먹다 [мокта]
работать 일하다 [ирхада]
учиться, заниматься 공부하다 [конбухада]
играть, развлекаться 놀다 [нольда]
покупать 사다 [сада]
продавать 팔다 [пхальда]
готовить (to cook) 요리하다 [ёрихада]
готовиться, готовить (как prepare) 준비하다 [чунбихада]
спать, спящий 잠을 자다 [чамыль чада]
(от слова «сон» 잠 [чам])

слово жизнь на корейском

Кое-что на счет питания:

слово жизнь на корейском

Суши [сэнсонхвэ] 생선회
Икра [кхэбиа] 캐비어
Растительное масло [щигёню] 식용유

Рис в колосе [пё] 벼
Рис-крупа [ссааль] 쌀
Вареный, приготовленный рис [пап] 밥

Шоколад [чхокхёллит] 초콜릿
Крекер [кхырэкхо] 크래커
Сухари [расыкхы] 러스크
Пирожное, торт [кхеикхы] 케이크
Печенье [кводжи] 과자
Жевательная резинка [ккум] 껌
Карамель [кхарамель] 카라멜
Конфета [сатхон] 사탕
Кекс [кхасытхелла] 카스텔라
Вафля [хвехасы] 웨하스

Компот [кваиль чусы] 과일 주스
Коньяк [кхоняк] 코냑
Ликер [рикхёо] 리큐어
Виски [висыкхи] 위스키
Водка [подыкха] 보드카
Шампанское [шямпхеин] 샴페인
Вино [пхододжу, ваин] 포도주 (와인)
Коктейль [кхоктхеиль] 칵테일
Пиво [мекчу] 맥주

слово жизнь на корейском

Овощи 야채 / 채소 (янчхэ/чхэсо):

Огурец [ои] 오이
Помидор [тхоматхо] 토마토
Горький перец [кочху]고추
Сладкий перец [пхиман] 피망
Баклажан [каджи] 가지
Чеснок [маныль] 마늘
Лук репчатый [янпха] 양파
Брокколи [пхырокхёлли] 브로콜리
Цветная капуста [кхоллипхыллаво] 컬리플라워
Кукуруза [оксусу] 옥수수
Морковь [тонгын] 당근
Редька [му] 무
Редис [редищи] 래디시
Свекла [сатхон муу] 사탕 무우
Картофель [камджа] 감자
Баклажан [каджи] 가지
Китайская капуста [пэчху] 배추
Капуста [янбэчху] 양배추
Кочанный салат [янсанчху] 양상추
Салат [санчху] 상추
Арбуз [субак] 수박
Маслина [оллибы] 올리브
Гриб [посот] 버섯
Соя [кхон] 콩
Горох [вантукхон] 완두콩
Арахис [кканкхон] 땅콩
Каштан [пам] 밤
Укроп [ввехянпхуль] 회향풀
Ростки сои [кхоннамуль] 콩나물
Тыква [хобак] 호박
Шпинат [щигымчхи] 시금치
Кабачок [эхобак] 애호박
Фасоль [каннанкхон] 강낭콩
Красные бобы [пхат] 팥
Зелень [пхусонкви] 푸성귀
Зеленый лук [пха] 파
Седьдерей [сэллори] 샐러리
Лук порей [тэпха] 대파
Петрушка [холланны минари, пхасылли] 홀란드 미나리 (파슬리)
Хрен [кочхунэни] 고추냉이

слово жизнь на корейском

Фрукты, ягоды [кваиль, ёльмэ] 과일, 열매:

Яблоко [сагва] 사과
Груша [пэ] 배
Лимон [рэмон] 레몬
Апельсин [оренджи] 오렌지
Мандарин [кюль] 귤
Клубника [ттальги] 딸기
Малина [санттальги] 산딸기
Персик [поксуна] 복숭아
Слива [чаду] 자두
Вишня [поджджи] 버찌
Черешня [чхери] 체리
Хурма [кам] 감
Ананас [пхаинепхыль] 파인애플
Манго [манго] 망고
Банан [панана] 바나나
Красная/черная смородина [пульгын/комын ккачхипаннаму ёльмэ] 붉은/검은 까치밥나무 열매
Финик [тэчху] 대추
Грецкий орех [ходу] 호두
Гранат [сонню] 석류
Грейпфрукт [чамон] 자몽
Крыжовник [куджыбери] 구즈베리
Айва [могва] 모과
Авокадо [абокхадо] 아보카도
Киви [кхиви] 키위
Виноград [пходо] 포도
Папайя [пхапхая] 파파야
Абрикос [сальгу] 살구
Дыня [мерон] 메론

Сушеные фрукты [маллин кваиль] 말린 과일
Изюм [конподо] 건포도
Курага [маллин сальгу] 말린 살구
Чернослив [маллин чаду] 말린 자두
Инжир [мухвагва] 무화과
Кедровый орех [чат] 잣
Землянной орех [танкхон] 땅콩

И кое-что еще по теме:
Строение яблока [кваиль нэбугучо] 과일 내부구조
Мякоть [соксаль] 속살
Сердцевина [кваирый сок] 과일의 속
Кожица [ккопчиль] 껍질
Зернышко [щщи] 씨
Хвостик [ккокчи] 꼭지

слово жизнь на корейском

Кое-что из географии:

Республика [когхвагук] 공화국
Автономная область [чачхиджу] 자치주
Область [чу] 주
Край [пёнкёнчу] 변경주
Столица [чудо] 수도
Граница [куггён] 국경

Остров [сом] 섬
Материк [тэрюк] 대륙
Пустыня [самак] 사막
Лес [суп] 숲
Полуостров [панто] 반도
Море [пада] 바다
Залив [ман] 만
Озеро [хосу] 호수
Пруд [ёнмот] 연못
Гора [сан] 산
Вершина горы [чонсан] 정상
Подножие горы [санкисык] 산기슭
Горы [санмэк] 산맥
Скалистая гора [капхирын сан] 가파른 산
Овраг [кольджаги, хёпкок] 골짜기, 협곡
Пещера [тонгуль] 동굴
Вдопад [покпхо] 폭포
Обрыв [пёран, нанттороджи] 벼랑, 낭떠러지
Ручей [нэ, щинэкка] 내, 시냇가
Равнина [пунчи] 분지
Скала [ампёк] 암벽
Склон [питхаль, кёнса] 비탈, 경사
Берег [кангисык] 강기슭
Волна [пхадо] 파도

слово жизнь на корейском

Солнце [хэ] 해
Луч солнца [хэтпит] 햇빛
Луна [таль] 달
Температура воздуха [кион] 기온
Температура [онто] 온도
Термометр [онтоге] 온도계
Градус [то] 도
Облако [курым] 구름
Небо [ханыль] 하늘
Радуга [муджигэ] 무지개
Молния [понкэ] 번개
Ветер [парам] 바람
Снег [нун] 눈
Дождь [пи] 비
Град [убак] 우박
Гроза [нвэу] 뇌우
Гром [уре] 우레
Туча [моккурым] 먹구름
Роса [исыль] 이슬
Туман [анкэ] 안개
Солнечная погода [малькым] 맑음
Пасмурная погода [хорим] 호림
Жаркая погода [тоун нальщи] 더운 날씨
Холодная погода [чхуун нальщи] 추운 날씨
Прохладная погода [щихвонхван нальщи] 시원한 날씨
Облачная погода [курымккин нальщи] 구름낀 날씨
Стихийные бедствия [чхончэджипён] 천재지변
Землетрясение [чиджин] 지진
Наводнение [хонсу] 홍수
Тайфун [тхэпхун] 태풍
Извержение вулкана [хващинпхокпаль] 화산폭발
Лавина [нунсатхэ] 눈사태
Лесной пожар [санпуль] 산불

слово жизнь на корейском

Немного англо-корейских слов:

뮤직 [мюджик] музыка
기타 [китха] гитара
드럼 [тырам] барабан (drums)
피아노 [пхиано] пианино
댄스 [тэнсы] танец
랩 [рэп] рэп
힙합 [хипхоп] хип-хоп
밴드 [бэнды] бэнд (группа)
라디오 [радио] радио
모델 [модель] модель
핸드폰 [хэнтыпхон] телефон
메시지 [мещиджи] сообщение
이메일 [имеиль] имэил
스토리 [сытхори] история
노트 [нотхы] запись
모텔 [мотхель] мотель
룸 [рум] комната
캘린더 [кхэллинто] календарь
파티 [пхати] вечеринка
스타일 [сытхаиль] стиль
캐비어 [кхэбиа] икра
데낄라 [теккилла] текила
샴페인 [щямпхеин] шампанское
주스 (쥬스) [чусы] сок
요구르트 [йогурытхы] йогурт
버터 [потхо] сливочное масло
크림 [кхырим] сливки
샌드위치 [сэнтывичхи] сэндвичь
토스트 [тхосытхы] тост
피자 [пиджа] пицца
치즈 [чхиджы] сыр
팝콘 [пап кхорн] поп-корн
카푸치노 [кхапхучхино] каппучино
칵테일 [кхоктхеиль] коктейль
카페인 [кхопхеин] кофеин
오일 [оиль] масло
이미지 [имиджи] картинка
페이지 [пхеиджи] страница
앨범 [эльбом] альбом
타투 [тхатху] татуировка
네일 [неиль] лак для ногтей
립스틱 [рипсытхик] помада
샴푸 [щямпу] шампунь
세일 [сеиль] распродажа
조크 [чокхы] шутка
섹시 [секщи] sexy

слово жизнь на корейском

слово жизнь на корейском

성격 [сонгёк] характер, личность
개성 [кэсон] индивидуальность
장점 [чанчом] достоинство
단점 [танчом] недостаток
호기심 [хогищим] любопытство
겁 [коп] трусость, страх, боязнь
고집 [коджип] упрямство
적극적이다 [чоггыкчогида] активный
소극적이다 [согыкчогида] робкий (пассивный)
성실하다 [сонщильхада] искренний, верный, преданный
불성실하다 [пульсонщильхада] неискренний, нечестный, лицемерный
게으르다 [кеырыда] ленивый
겸손하다 [кёмсонхада] скромный
깔끔하다 [ккальккымхада] аккуратный, опрятный
둔하다 [тунхада] глуповатый, вялый, медлительный
똑똑하다 [ттокттокхада] умный, ясный, толковый
꼼꼼하다 [ккомккомхада] внимательный, тщательный
씩씩하다 [щщикщщикхада] живой, энергичный, бодрый, лихой

слово жизнь на корейском

도시 [тоси] город
시내 [щинэ] центр города
마을 [маыль] деревня
길 [киль] дорога
블록 [пыллок] : квартал
사거리 [сагори] : перекресток
오거리 [огори] перекресток пяти дорог
지하도 [чихадо] подземный переход
횡단보도 [хвентанбодо] пешеходный переход
건너다 [коннода] переходить
횡단보도를 건너다 [хвентанбодорыль коннода] переходить по пешеходному переходу

쪽 [ччок] сторона, направление
오른쪽 [орынччок] справа
왼쪽 [вэнччок] слева
따라 [ттара] по (чему-либо), вдоль
똑바로 [ттокпаро] прямо
밖 [пак] вне, во дворе, на улице
근처 [кынчо] вблизи, поблизости

가게 [каге] лавка, магазин
백화점 [пекхваджом] универмаг
슈퍼마켓 [сюбхомакхет] супермаркет
학교 [хаккё] школа
대학교 [техаккё] университет
병원 [пёнвон] больница
약국 [яккук] аптека
호텔 [хотхель] гостиница, отель
여관 [ёгван] гостиница, отель
식당 [щиктан] ресторан, столовая
제과점 [чегваджом] кондитерская
빵집 [ппанджип] булочная
우체국 [учхегук] почта
도서관 [тосогван] библиотека
서점 [соджом] книжный магазин
출판사 [чхульпханса] издательство
방송국 [пансонгук] телерадиостанция
사무실 [самущиль] офис, кабинет
은행 [ынхен] банк
시청 [сичхон] мэрия
경찰서 [кёнчхальсо] полицейский участок
소방서 [собансо] пожарная часть

слово жизнь на корейском

교통 [кётхон]- транспортное (уличное) движение:

대중교통 [тэджунгётхон] общественный транспорт
요금 [ёгым] стоимость, оплата проезда
매표소 [мэпхёсо] билетная касса
표 [пхё] билет
승객 [cынгэк] пассажир
입구 [ипку] вход
출구 [чхульгу] выход

버스 [посы] автобус
마을버스 [маыльпосы] местный автобус
고속버스 [косокпосы] автобус-экспресс
버스 정류장 [посы чоннюджан] автобусная остановка
버스전용차선 [посычонёнчхасон] полоса движения для автобусов
버스로 가다 [посыро када] ехать на автобусе
고속버스터미널 [косокпосытхоминоль] терминал для междугородних автобусов
자전거 [чаджонго] велосипед
오토바이 [отхобаи] мотоцикл, скутер
자동차 [чадончха] автомобиль
택시 [тхэкщи] такси
지하철 [чихачхоль] метро
열차 [ёльчха] поезд
전철 [чончхоль] железная дорога
배 [пэ] лодка, судно, корабль
노선 [носон] маршрут
정류장 [чоннюджан] остановка
고속도로 [косокторо] автострада
골목 [кольмок] переулок
길 [киль] дорога, путь
다리 [тари] мост
신호등 [щинходын] светофор
역 [ёк] станция

타다 [тхада] садиться (на транспорт), ездить
내리다 [нэрида] сходить, выходить из транспорта
갈아타다 [каратхада] пересесть
주차하다 [чучхахада] парковать транспорт
운전하다 [унджанхада] вести автомобиль, транспорт

слово жизнь на корейском

Животные [тонмуль] 동물
Домашние животные [кучхук/кагым] 구축, 가금
Охрана диких животных [ясэнтонмуль похо] 야생동물 보호
Зверь [тонмуль/чимсын] 동물, 짐승
Дикие звери [ясу] 야수
Жить в дикой природе [ясэн сэнхварыль хада] 야생 생활을 하다
Жить в неволе [катхио сальда] 갇히어 살다
Зоопарк [тонмульвон] 동물원
Заповедник [санян кымчигуёк] 사냥 금지구역
Исчазающий вид животных [мёльджонвигиэ чхахан тонмуль] 멸종위기에 처한 동물

Наземные животные [юкчи тонмуль] 육지 동물:
Лев [саджа] 사자
Волк [тыктэ] 늑대
Лиса [ёу] 여우
Носорог [кхоппульсу] 코뿔소
Тигр [хорани] 호랑이
Леопард [пхёбом] 표범
Кабан [мэтведжи] 멧돼지
Слон [кхоккири] 코끼리
Бегемот [хама] 하마
Медведь [ком] 곰
Белый медведь [пэкком] 백곰
Бурый медведь [кальсэк ком] 갈색 곰
Панда [пхенда] 팬다
Кенгуру [кхенгору] 캥거루
Заяц [тхокки] 토끼
Олень [сасым] 사슴
Зебра [оллуналь] 얼룩말
Коала [кхоалла] 코알라
Жираф [кирин] 기린
Барсук [ногури] 너구리
Еж [косымточхи] 고슴도치
Белка [тарамчви] 다람쥐
Бурундук [чхонсольмо] 청솔모
Мышь [чви] 쥐
Антилопа [ёнян] 영양
Верблюд [нактха] 낙타
Горилла [корилла] 고릴라
Обезьяна [вонсуни] 원숭이
Орангутанг [оранутхан] 오랑우탄
Шимпанзе [чхимпхенджи] 침팬지

И некоторые слова, связанные с этими животными:
Охота [санян] 사냥
Мех [тонмуре каджук] 동물의 가죽
Хобот [кин кхо] 긴 코
Бивень [сана] 상아
Игла [кащи] 가시
Лапа медведя [ком пальбатак] 곰 발바닥
Нора [куль] 굴
Копыто [пальгуп] 발굽
Копытное животное [юджерю] 유제류
Рог [ппуль] 뿔
Стая, стадо [мури/тте] 무리, 떼
Лазить по деревьям [намурыль тхада] 나무를 타다
Коготь [пальтхуп] 발톱
Горб [хок] 혹
Панты [ногён] 녹용
Хвост [ккори] 꼬리
Грива [кальги] 갈기
Стая волков [нук] 늑대 무리
Травоядный [чхощиктонмуре] 초식동물의

Рептилии, пресмышающиеся [пхачхунню] 파충류:
Хамелеон [кхамеллеон] 카멜레온
Крокодил [аго] 악어
Кобра [кхобыра] 코브라
Ящерица [томабэм] 도마뱀
Змея [пем] 뱀
Жаба [туккоби] 두꺼비
Лягушка [кегури] 개구리
Удав [имуги] 이무기
Яица черепахи [кобуги аль] 거북이 알
Милое животное [квиёмке сенгин тонмуль] 귀엽게 생긴 동물
Забавное животное [чемиитке сенгин тонмуль] 재미있게 생긴 동물
Ядовитая змея [токса] 독사
Окраска [сэк] 색, менять окраску [похосегыль ттида] 보호색을 띠다
Ползать (ползти) [кио када] 기어가다
Квакать [кекулькегуль ульда] 개굴개굴 울다

слово жизнь на корейском

Морские животные [пада тонмуль] 바다 동물:

Кит [коре] 고래
Дельфин [тольгоре] 돌고래
Черепаха [кобуги] 거북이
Акула [сано] 상어
Тюлень [пада пхёбом] 바다 표범
Морской котик [мульке] 물개
Морской лев [пада саджа] 바다 사자
Чтобы сказать «детеныш животного», например китенок, перед словом ставится [секки] 새끼
Моллюск [чоге] 조개
Креветка [сеу] 새우
Рак [кадже] 가재
Омар (лобстер) [пада кадже] 바다가재
Краб [ке] 게
Морская звезда [пальгасари] 불가사리
Каракатица [накчи] 낙지
Кальмар [оджино] 오징어
Морской конек [хема] 해마
Осьминог [муно] 문어
Устрица [куль] 굴

Панцирь [тын] 등
Клешня [чипге паль] 집게 발
Жабры [агами] 아가미
Дышать жабрами [агамиро сумсвида] 아가미로 숨쉬다
Брюхо [пэ] 배
Ласт [аппаль] 앞발
Плавник [чиныроми] 지느러미
Пасть [пхухвенман] 포획망
Стая китов [коретте] 고래 떼
Выступление дрессированных дельфинов [тольгоре конён] 돌고래 공연
Аквариум [суджоккван] 수족관
Террариум [саюкчан] 사육장
Добыча акулы [сано пхахвек] 상어 포획
Щупальца [чхуксу] 촉수

Породы рыб [орю] 어류
Сайра [ккончхи] 꽁치
Скубмрия [кодыно] 고등어
Форель [соно] 송어
Сельдь [чхона] 청어
Тунец [чхамчха] 참차
Ёрш [ссогари] 쏘가리
Судак [ноно] 농어
Треска [тегу] 대구
Камбала [каджами] 가자미
Палтус [напчхи] 넙치
Лосось [ёно] 연어
Карась [пуно] 붕어
Карп [ино] 잉어
Угорь [пемчано] 뱀장어
Сом [меги] 메기
Щука [самчхи] 삼치
Осетр [чхальгапсано] 철갑상어

Самец [сукхот] 수컷
Самка [амкхот] 암컷
Речная рыба [минмулькоги] 민물고기
Морская рыба [падатмулькоги] 바닷물고기
Пресноводная рыба [тамсуо] 담수어
Чешуя [пинуль] 비늘
Икра [оран/кхебиа] 어란 (캐비어)
Метать икру [санранхада] 산란하다
Разводить рыбу [ёрюрыль янщикхада] 여류를 양식하다

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *