Скидки по фински перевод

скидка

1 скидка

прода́жа со ски́дкой — alennusmyynti

2 скидка

3 скидка

4 скидка

5 скидка

6 скидка

См. также в других словарях:

Скидка — Скидка сумма, на которую снижается продажная цена товара, реализуемого покупателю. Исторически скидки появились и стали использоваться в условиях уличной торговли товарами, когда продавец в результате торга предоставлял скидку тому… … Википедия

Скидка — (allowance) 1. Освобождаемая от налога сумма, которая вычитается из налогооблагаемого дохода перед калькуляцией суммы налога. Обычными скидками от подоходного налога граждан являются личные скидки, например скидки, предоставляемые одиноким людям … Словарь бизнес-терминов

скидка — Временное или условное снижение цены на товар. Пожалуй, самый простой и распространенный метод стимулирования сбыта и самый верный способ подкупа потенциального покупателя. Скидки могут носить временный или сезонный характер (например –… … Справочник технического переводчика

СКИДКА — (discount) Различие в ценах. Скидка при оплате наличными, или скидка за немедленный платеж, означает снижение цены для покупателей, которые платят наличными, т. е. производят немедленную оплату. Ценная бумага продается с дисконтом, если ее… … Экономический словарь

скидка — См. уменьшение сделать скидку. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. скидка см. послабление … Словарь синонимов

СКИДКА — СКИДКА, скидки, жен. 1. только ед. Действие по гл. скинуть скидывать (прост.). Скидка сена с воза. 2. Сбавка, уменьшение, преим. понижение назначенной цены на товар при продаже, уступка. Продажа товара со скидкой в 30%. 3. Прыжок в сторону при… … Толковый словарь Ушакова

Скидка — ( Discount) — 1. Разнообразные виды уменьшения цены на товары, продукты, ycлyги. Они предназначены для поощрения покупателей, а в конечном счете, выгодны и продавцу. 2. Уменьшение оценки бизнеса, пакета акций или акции и т.п. в связи с теми … Экономико-математический словарь

СКИДКА — уменьшение базовой (начальной) цены товара (услуги), подлежа щего продаже в соответствии с заключенными контрактами. Словарь финансовых терминов … Финансовый словарь

СКИДКА — СКИДКА, и, жен. 1. см. скидать и скинуть. 2. Сумма, на к рую понижена цена чего н. Большая с. 3. перен., на что. Пониженное требование к кому чему н., послабление, оправдываемое чем н. Работать без скидок на трудности. Толковый словарь Ожегова. С … Толковый словарь Ожегова

СКИДКА — условие сделки, определяющее размер возможного уменьшения базисной цены товара, указанной в договоре о сделке. Величина С. зависит от вида сделки, объема продаж … Юридическая энциклопедия

скидка — кому и для кого, на что. 1. кому и для кого (уменьшение стоимости чего л.). Скидка учащимся (для учащихся) при проезде по железной дороге в каникулярное время. 2. на что (понижение цены; снижение требований). Скидка на уцененные товары. И… … Словарь управления

Источник

Русско-финский разговорник

Путешествие по Финляндии, это лучший отдых для тех, кто верит в сказки. Здесь все напоминает странички любимых детских историй: муми-троль, и снежная королева, а так же множество других. Зимний отдых здесь великолепен. Вы сможете посетить прекрасные горнолыжные курорты, прогуляться по чудесным городам Финляндии, познакомиться с традициями и обычаями этой чудесной страны. Все что вам может помешать хорошо отдохнуть, или вызовет дискомфорт, это языковой барьер. Во избежание конфузов связанных с неправильным переводом некоторых слов и фраз, мы создали прекрасный сайт, на котором есть всевозможные разговорники, одним из которых является русско-финляндский. Такой разговорник вы можете легко скачать, распечатать напрямую с сайта и, конечно же, просмотреть онлайн.

Русско-финский разговорник станет для вас незаменимым помощником и личным переводчиком на время путешествия. Благодаря ему, любой разговор на финском языке, для вас будет таким же понятным, как и на русском. Самым большим плюсом является то, что за этого переводчика совсем не нужно платить, любой из представленных разговорников на нашем сайте, включительно с русско-финским, совершенно бесплатны.

Обращения

Фраза на русскомПереводПроизношение
Добрый деньHyvaa paivaaхювяя пяйвяя
Добрый вечерHyvaa iltaaхювяя илтаа
Доброе утроHyvaa huomentaхювяя хуомента
Привет!Hei!хей
Привет!Terve!терве
До скорой встречиPikaisiin nakemiinпикайсиин някемиин
До свиданияNakemiinнякемиин
Спокойной ночиHyvaa yotaхювяя юётя

Стандартные фразы

В гостинице

Прогулка по городу

Фраза на русскомПереводПроизношение
входpääsyпаасю
выходlähtöлахтё
открытоavoinnaавойнна
закрытоsuljettuсульетту
не куритьtupakointi kiellettyтупакоинти киеллеттю
мужской туалетmiestenhuoneмиестенхуоне
женский туалетnaistenhuoneнайстенхуоне

Чрезвычайные ситуации

Фраза на русскомПереводПроизношение
Пожарная службаpalokuntaпалокунта
Полицияpoliisiполииси
Пожарtuliтули
Дракаtapellaтапелла
Скорая помощьsairaankuljetusсайраанкульетус
Больницаsairaalaсайраала
У меня…olen …олен …
Ушибruhjeetрухьет
Растяжениеvoimakkuusвоймаккуус
Докторlääkäriлякяри
Запасной выходвараулоскяйнтиен
Аварийный выходвараулоскяйнтиен
Аптекааптекки
страховой полисvakuutusвакуутус

Числительные

Фраза на русскомПереводПроизношение
0 нольnollaнолла
1 одинyksiюкси
2 дваkaksiкакси
3 триkolmeколме
4 четыреneljäнелья
5 пятьviisiвийси
6 шестьkuusiкууси
7 семьseitsemänсейтсемян
8 восемьkahdeksanкахдексан
9 девятьyhdeksänюхдексян
10 десятьkymmenenкюмменен
20 двадцатьkaksikymmentäкаксикюмментя
30 тридцатьkolmekymmentäколмекюмментя
40 сорокneljäkymmentäнельякюмментя
100 стоsataсата
135 сто тридцать пятьsatakolmekymmentäviisiсата колмекюмментя вийси
200 двестиkaksisataaкакси сатаа
300 тристаkolmesataaколме сатаа
1000 тысячаtuhatтухат

Времена года и даты

Фраза на русскомПереводПроизношение
Который час?пал’ёнко кэлло он?
Деньпайва
Неделявиикко
Месяцкуукауси
Годвуоси
понедельникmaanantaiмаанантай
вторникtiistaiтиистай
средаkeskiviikkoкескивиикко
четвергtorstaiторстай
пятницаperjantaiпер’янтай
субботаlauantaiлауантай
воскресеньеsunnuntaiсуннунтай
веснакэват
летокэса
осеньсюксю
зиматалви
сегоднятаняян
вчераэйлен
завтрахуоменна
позавчератойссапяйвяня
послезавтраюлихуоменна
Сейчасхети
скоропиан
теперьнют
утромаамулла
днемпяйвялля
вечеромиллалла
ночьююёлля
минуткухеткинен
у меня нет времениминулла еи оле аикаа
я готоволен валмис
январьtammikuuтаммикуу
февральhelmikuuхелмикуу
мартmaaliskuuмаалискуу
апрельhuhtikuuхухтикуу
майtoukokuuтоукокуу
июньkesäkuuкесакуу
июльheinäkuuхейнакуу
августelokuuелокуу
сентябрьsyyskuuсююскуу
октябрьlokakuuлокакуу
ноябрьmarraskuuмарраскуу
декабрьjoulukuuйоулукуу

В магазине

Разговорник состоит из нескольких важных тем, в которых собраны все необходимые фразы и слова, для общения с местным населением Финляндии:

Общие фразы – тема, слова которой помогут вам прочесть любую вывеску, объяснить, кто вы и откуда, спросить, где находиться интересующее вас заведение. А так же, тут находятся простые слова типа: да, нет, пожалуйста, спасибо и т.д.

Гостиница – все фразы, которые помогут вам, заселится в отель, объяснить какой вам нужен номер, узнать стоимость номеров и перечень услуг, которые предлагает гостиница.

Магазин (покупки) – если вы решили совершить покупки в магазине, эта тема поможет вам в приобретении необходимых товаров. Здесь собран перечень самых покупаемых и распространенных товаров, и другие фразы, которые понадобятся в магазине и на рынке.

Транспорт – с помощью этих слов вы сможете уточнить, где находиться автобусная стоянка, автосервис, автостоянка и многое другое, что связанно с автотранспортом.

Экстренные случаи – жизненно необходимая тема, здесь собраны словосочетания и слова, которые помогут вам вызвать скорую помощь, полицию, пожарную службу, а так же сообщить прохожим что вы плохо себя чувствуете, или же, позвонить в полицию и сообщить о ограблении, драке и т.д.

Ресторан – благодаря этой теме, вы сможете запросто заказать в ресторане любое блюдо, подозвать к себе официанта, узнать какое блюдо из чего состоит, попросить что бы вам принесли счет и так далее.

Источник

11 слов, помогающих понять финскую культуру

Зачем финны везде строят сауны? Что означают соломенные козлы на рождественской елке? Как посмотреть на северное сияние, не вылезая из-под одеяла? И почему Финляндия — страна трех S?

1. Sisu

Упорство, умение планомерно двигаться к цели

Скидки по фински переводКадр из видеоклипа «Olen suomalainen» группы Sundin Pojat и Веску Йокинена. 2012 год © Vesku Jokinen / VEVO

Этимологически это слово восходит к основе sisä-, которая означает «вну­треннее, глубинное». Среди однокоренных слов — sisällä («в», «внутри»), sisältö («содержание», «содержимое», «сущность»), sisältäen («включая, в том числе»), а также sisälmys («кишка»).

Если спросить у финна, что такое Финляндия, он без раздумий скажет, что это страна трех S: sisu, sauna, Sibelius. То есть три визитные карточки Финляндии: всемир­но известный композитор Ян Сибелиус, знаменитая финская сауна и, наконец, таинственное sisu. Это прилагательное обозначает не качество и не свойство, а целую философию жизни: выносливость, упорство и умение планомерно добиваться цели, несмотря на сложности. Финны считают, что победы — не случайность и не удача, а ежедневный труд в борьбе с препят­ствиями. Упорство и преодоление непременно связаны с наличием сложнос­тей.

Но что делать, если препятствий мало или нет совсем? В таком случае героиче­ское упорство превращается в упрямство, над чем иронизируют сами финны. Наверное, самой яркой иллюстрацией теневой стороны национального героиз­ма слу­жит образ из видеоклипа финских музыкантов, певца Веску Йокинена и груп­пы Sundin Pojat, на песню «Olen suomalainen» («Я — финн»). Могучий мужчина с довольно типичной финской внешностью стоит на морозе в штанах и куз­неч­ном фартуке, надетых на голое тело, и долбит камень огромным молотом. Ему холодно и тяжело, вокруг снег и нет людей, но герой продолжает с завид­ным упорством долбить камень.

Финны считают, что это коротенькое слово невозможно в точности перевести на другие языки, потому что sisu — национальная черта характера. Поэтому, если финн говорит, что вы sisukas, то есть обладаете легендарным sisu, считай­те, вас признали за своего.

Я был так близок к тому, чтобы сказать, но все же не сделал этого

Скидки по фински переводНа перекрестке. Акварель Хуго Симберга. 1896 год Ateneumin taidemuseo

Зная все компоненты грамматической формы и несколько глаголов, можно образовать аналогичные по значению слова: tanssia — «танцевать», tanssimaisillani — «я чуть не пустился в пляс, но все же не стал»; lukea — «читать», lukemaisillani — «я чуть не прочел это, но все же не стал»; nukkua — «спать, засыпать», nukkumaisillani —«я вот-вот засну, но еще не заснул».

Интересно, что при слиянии в единую грамматическую форму ни один из компонентов не теряет своего значения. Пятый инфинитив означает ровно то, что в сумме означают его компоненты: действие + процесс + услов­ность этого действия + местонахождение рядом + субъект. То есть субъект находится в непосредственной близости от совершения действия, но все же процесс оста­ется в условном наклонении. В этой удивительной граммати­че­ской форме одновременно отражаются две важные черты финского характера: осторож­ность, которая не дает совершить действие сразу, и ответ­ственное отношение к словам, которыми, как считают финны, можно выразить даже едва уловимые состояния.

3. Revontulet

Северное сияние, буквально «лисьи огоньки»

Скидки по фински переводСеверное сияние. Картина Вернера Холмберга. 1849 год Ateneumin taidemuseo

Слово revontulet, описывающее одно из самых впечатляющих явлений северной природы, состоит из двух компонентов: revon («лисы́») и tulet («огни»). Это необычное название возникло благодаря мифологическому сюжету об огнен­ной лисе по имени Туликетту (Tulikettu), которая живет на севере. Будучи вожделенной добычей для охотников, она практически неуловима, а также обладает необык­новенной особенностью: ее шубка, черная днем, начинает мерцать с наступле­нием сумерек. Бегая по северным лесам, огненная лиса задевает низко свиса­ющие ветки и кусты своим мерцающим хвостом, и огоньки разле­таются, рисуя на небе искрами (tulen kipinä) северное сияние.

Северное сияние — яркие световые всполохи, цвет которых варьируется от нежно-розового до ярко-зеленого, — лучше всего наблюдать в полярные ночи, с ноября по январь. Но в северных регионах Финляндии видеть его можно гораздо дольше, с августа по апрель, то есть практически каждую вторую ночь в году. Финны из столицы и других крупных городов специально ездят в Лапландию, чтобы полюбоваться на мерцающее северными огнями небо. Существуют даже специальные госте­вые дома посреди леса и подальше от города: особенно популярны так называ­емые иглу из стекла (lasi-iglu) — дома с прозрачными стенами и потолком, который позволяет смотреть на лисьи огоньки из-под одеяла. Это особенно удобно, учитывая, что полярная ночь очень холодная. Есть даже поговорка: «Северное сияние знает мороз не понаслышке» (Revontulet tietävät pakkasta).

Источник

Счёт на финском языке

Посчитаем? Один, два, три: yksi, kaksi, kolme – вроде бы, ничего сложного. Разве финский язык сможет нас тут удивить? Давайте разбираться.

Скидки по фински перевод

Количественные числительные

ЦифрыНазвания на финском языке
0nolla
1yksi
2kaksi
3kolme
4neljä
5viisi
6kuusi
7seitsemän
8kahdeksan
9yhdeksän
10kymmenen
Литературный финский языкРазговорный финский языкПеревод на русский язык
yksiyksодин
kaksikaksдва
kolmekolтри
neljänelчетыре

С 11 до 19 всё становится намного проще, так как к уже известным нам числам необходимо просто добавить —toista (также как в русском добавляем –надцать):

ЦифрыНазвания на финском языке
11yksi toista
12kaksi toista
13kolme toista
14neljä toista
15viisi toista
16kuusi toista
17seitsemän toista
18kahdeksan toista
19yhdeksän toista

Числа с 20 до 90 образуются путем добавления —kymmentä, а со 100 до 900 с помощью sataa (партитив* от sata). Для тысячных используем —tuhatta (партитив* от tuhat), для миллионов —miljoonaa (партитив* от слова miljoona).
*Партитив – (частичный падеж) выражает часть целого или в каком-нибудь отношении неопределенные предметы.

ЦифрыНазвания на финском языкеЦифры Названия на финском языкеЦифры Названия на финском языке
20kaksi kymmentä300kolme sataa4 000neljä tuhatta
30kolme kymmentä400neljä sataa5 000viisi tuhatta
40neljä kymmentä500viisi sataa6 000kuusi tuhatta
50viisi kymmentä600kuusi sataa7 000seitsemäntuhatta
60kuusi kymmentä700seitsemän sataa8 000kahdeksantuhatta
70seitsemän kymmentä800kahdeksan sataa9 000yhdeksäntuhatta
80kahdeksan kymmentä900yhdeksän sataa10 000kymmenen tuhatta
90yhdeksän kymmentä1 000tuhat1 000 000miljoona
100sata2 000kaksi tuhatta1 000 000 000miljardi
200kaksi sataa3 000kolme tuhatta1 000 000 000 000biljoona

Давайте попробуем записать число 1953:

Порядковые числительные

Порядковые числа образуются в финском языке с помощью окончания s. Исключениями являются слова «первый» – ensimmäinen и «второй» – toinen.

Скидки по фински перевод

Для числительных от 11 до 19 меняется первая часть слова, так как toista является партитивной формой toinen, поэтому не склоняется. Слова-исключения «первый» и «второй» снова подчиняются правилу. Для числительных от 20 до 99 окончание -s добавляется ко всем частям числительного. «Сотый» по-фински sadas, «тысячный» — tuhannes.

Русский языкФинский языкРусский язык Финский язык
первыйensimmäinenодиннадцатыйyhde s toista
второйtoinenдвенадцатыйkahde s toista
третийkolma sтринадцатыйkolma s toista
четвертыйneljä sчетырнадцатыйneljä s toista
пятыйviide sпятнадцатыйviide s toista
шестойkuude sшестнадцатыйkuude s toista
седьмойs eit s emä sсемнадцатыйs eit s emä s toista
восьмойkahdek s a sвосемнадцатыйkahdek s a s toista
девятыйyhdek s ä sдевятнадцатыйyhdek s ä s toista
десятыйKymmenesдвадцатыйkahde s kymmene s

Если порядковое числительное записывается цифрой, после него ставится точка. Именно точка служит своеобразным маячком: видим точку – значит перед нами порядковое числительное. Со временем привыкнете ☺

Итак, с основной теорией мы закончили, а это значит… Настало время практики! Желаем вам удачи в освоении финского счета!

информация о компании

Основная идея языковой школы «ЛингваКонтакт»: обучение финскому языку с реальным результатом при разнообразии обучающих форматов и погружении в самобытную культуру Финляндии.

Мы в соц.сетях

Контактная информация

Услуги

Информация

© ЛингваКонтакт 2021. Все права защищены.

Быстрый заказ

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Свяжитесь с нами

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Свяжитесь с нами

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Свяжитесь с нами

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Соглашение об обработке персональных данных
В целях соблюдения 152-ФЗ
«о защите персональных данных»

Присоединяясь к настоящему Соглашению и оставляя свои данные на Сайте название_сайта (далее – Сайт), путем заполнения полей форм обратной связи Пользователь:

Пользователь дает свое согласие на обработку его персональных данных, а именно совершение действий, предусмотренных п. 3 ч. 1 ст. 3 Федерального закона от 27.07.2006 N 152-ФЗ «О персональных данных», и подтверждает, что, давая такое согласие, он действует свободно, своей волей и в своем интересе. Согласие Пользователя на обработку персональных данных является конкретным, информированным и сознательным.

Настоящее согласие Пользователя признается исполненным в простой письменной форме, на обработку следующих персональных данных: фамилии, имени, отчества; года рождения; места пребывания (город, область); номеров телефонов; адресов электронной почты (E-mail).

Пользователь, предоставляет название_сайта право осуществлять следующие действия (операции) с персональными данными: сбор и накопление; хранение в течение установленных нормативными документами сроков хранения отчетности, но не менее трех лет, с момента даты прекращения пользования услуг Пользователем; уточнение (обновление, изменение); использование; уничтожение; обезличивание; передача по требованию суда, в т.ч., третьим лицам, с соблюдением мер, обеспечивающих защиту персональных данных от несанкционированного доступа.

Указанное согласие действует бессрочно с момента предоставления данных и может быть отозвано Вами путем подачи заявления администрации сайта с указанием данных, определенных ст. 14 Закона «О персональных данных». Отзыв согласия на обработку персональных данных может быть осуществлен путем направления Пользователем соответствующего распоряжения в простой письменной форме на адрес контактной электронной почты указанной на сайте название_сайта.

Сайт не несет ответственности за использование (как правомерное, так и неправомерное) третьими лицами Информации, размещенной Пользователем на Сайте, включая её воспроизведение и распространение, осуществленные всеми возможными способами. Сайт имеет право вносить изменения в настоящее Соглашение. При внесении изменений в актуальной редакции указывается дата последнего обновления. Новая редакция Соглашения вступает в силу с момента ее размещения, если иное не предусмотрено новой редакцией Соглашения. Ссылка на действующую редакцию всегда находится на страницах сайта: название_сайта.ru

К настоящему Соглашению и отношениям между пользователем и Сайтом, возникающим в связи с применением Соглашения подлежит применению право Российской Федерации.»

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *