русская замужем за корейцем блогер
«Здесь никто никому не доверяет» История россиянки, которая переехала в Корею и увидела ее темную сторону
Валерия всегда мечтала о переезде из Подмосковья и отправилась в Южную Корею, где поначалу нелегально подрабатывала текильщицей. Она влюбилась в эту страну и придумала способ вернуться. Однако спустя некоторое время розовые очки разбились, и девушка разглядела самые неприглядные стороны жизни в азиатской стране. В рамках цикла материалов о россиянах, перебравшихся за границу, «Лента.ру» публикует ее рассказ о жизни в Корее.
Я всегда знала, что уеду. Я жила в небольшом подмосковном городе, смотрела на приехавших в Москву незнакомых людей и друзей и видела в них хищность. Для них столица была городом возможностей. А мне не хватало смелости сделать шаг в 50 километров.
Если купаться, то нырять, а не возиться на берегу, боясь замочить штанины. Я сделала шаг в 6860 километров и отправилась в Корею. Первый раз я приехала с подругой, и мы устроились работать в развлекательной сфере. Много девушек и в Москве подрабатывают текильщицами, и в этом нет ничего дурного, думала я. В Корее мы работали «на полную ставку», у нас было всего два выходных в месяц. Мы не знали местный язык и очень стеснялись говорить на английском.
Владея всего тремя временами и небольшим словарным запасом, мы развлекали корейцев всех мастей и сословий, всех возрастов и гороскопов. Наливали, как здесь принято: одна держит бутылку двумя руками, а другая — стакан на весу. Если хочешь показать уважение, свой стакан надо обязательно держать двумя руками. Мы играли в настольные игры, пели, ели, танцевали.
Да, этот способ заработка — незаконный, и если бы нас поймали, мы бы отсидели в тюрьме пару недель, а дальше — депортация и пять-десять лет запрета на въезд. Но нам повезло. Мы уехали домой, глубоко влюбленными в Корею, мечтая вернуться и строя планы.
Алкоголизм
Может, мы могли бы стать студентами, но учиться мне больше не хотелось. Так что во второй раз я попала в Корею благодаря моей первой корейской псевдолюбви. На тот момент я, конечно, не знала, что эта любовь ненастоящая. Не думала я, что мой избранник — алкоголик, хотя это почти норма для местных.
В итоге мы прожили два месяца с моей корейской любовью и разбежались. Денег у меня не было, и мне пришлось вернуться на мою прошлую «подработку», чтобы накопить хотя бы на возвращение домой. Пока я работала, я встретила свой шанс — человека, работающего в частной школе преподавателем английского языка.
Любви с этим человеком не случилось — ни реальной, ни псевдо, зато появились связи. Я снова вернулась домой, залечила душевные раны и основательно взялась за подготовку к работе с детьми. Опыт у меня был: по образованию я учитель рисования. Спустя некоторое время благодаря рекомендациям своего знакомого я смогла получить в Корее должность ассистента педагога английского для дошколят в городе Тэгу.
Я больше бебиситтер, няня, нежели учитель. Найти и получить работу преподавателя в Корее сложно — в настоящее время английский язык могут преподавать только носители, существует огромная конкуренция. В целом вы можете либо работать нелегально, либо выполнять ту работу, которой побрезговали местные. Но если есть заинтересованное в вас лицо, вы получите контракт и визу.
Честно говоря, уже потом я поняла, что первое время в новой стране было самым легким и радужным. Когда мы работали нелегально, мы ни во что не углублялись и не видели подводных камней в виде огромной разницы менталитетов. На тот момент мы даже не задумывались, что для нас и нашего народа все это — дикость, а наша задача в работе — привить клиентам алкоголизм.
Порой при знакомстве парень может спросить, сколько бутылок водки я могу выпить. Или, например, ляпнуть: «Я буду пиво, а ты, наверное, водку — ты же русская!» Эти стереотипы раздражают. Я всегда отвечаю, что мой папа выпивает раз в неделю или раз в две недели, а женщины у нас пьют вино. Я слышала, что здесь любят, чтобы человек «хорошо» пил — то есть много. Но здесь не принято пить дома: корейцы упиваются где угодно, считая, сколько мест они посетили за ночь. Дома они только отлеживаются.
Рыбы камбалы
Хотя искусство в Корее не в цене, здесь я начала гордиться тем, что играю на фортепиано, рисую, шью, пусть заниматься этим «невыгодно». Однако когда я слышу «вау!» в сторону списка своих умений, я счастлива, что меня воспитали и вырастили разносторонним человеком. Я буквально чувствую всю широту своего кругозора и пластичность мышления. Местные же специалисты могут только следовать инструкции, будто у них нет навыка придумывать что-то новое и импровизировать.
Однажды в ресторане я увидела в аквариуме рыбу камбалу. Глаза ее располагались на одной стороне. И вот, после того как я прожила в Азии полтора года, я воспринимаю местных как ту самую камбалу. Они смотрят только перед собой, мастерски игнорируя все модели поведения и жизненные устои, которые не вписываются в их понимание правильного.
Они неповоротливы в суждениях и поступках. Они живут так, как жили до них, и будут говорить своим детям жить так же. Они знают только один сценарий жизни, и какие-либо вариации вызывают у них стресс. Нет других правил, нет других законов. Если блюдо с мясом, а ты вегетарианец, никак нельзя не положить туда мяса — просто нельзя! Так непривычно! Так никто не делает, а значит, так неправильно! Поэтому тебя просто «не поймут», а точнее, проигнорируют. Но дело не только в привычных сценариях. Все серьезнее.
Если я когда-нибудь стану мамой русско-корейского ребенка, я буду воспитывать его как русского. До семи-восьми лет дети здесь воспитываются во вседозволенности и какой-то оторванности от мира. Когда дети не знают имен родителей в свои пять-шесть лет, меня это шокирует. Наверное, я недостаточно терпелива и толерантна, но я бы, например, точно хотела, чтобы мой ребенок уже научился читать до семи лет, не говоря уже о других вещах.
Если вы смотрели фильм «Паразиты», вы можете представить, насколько корейцы ведомый народ. Иногда это хорошо, я воспользовалась этим и получила работу. Но порой это раздражает. Они не могут отступить с протоптанной дорожки.
Есть утверждение, что у азиатов нет периферического зрения. И это абсолютная правда. Это очень сильно влияет на их жизненный уклад и убеждения.
Лицемерие
Все такое «кюти» (от английского cute) и миленькое, но только на поверхности. Все выказывают друг другу уважение, кланяются старшим по возрасту, по званию. Но, по мне, в этих низких поклонах можно разглядеть только степень ненависти. Люди очень сдержаны, но порой их прорывает, как дамбу. Такие прорывы можно увидеть на YouTube, и этот год, кажется, очень богат на такие сюжеты.
Здесь никто никому не доверяет. Муж жене, жена мужу, отец сыну, сын матери. Никто никому. И мне говорили «не доверяй никому». А еще говорили: «Я тебе не доверяю! Я не доверяю своей маме, как я могу доверять тебе?»
Все отношения строятся на деньгах: кто ты, откуда, сколько зарабатываешь, сколько будешь… Я отчасти стала такой же, ведь если ты не такая, то тебя используют, как наивную иностранку, вешая лапшу на уши про любовь и идеальные отношения.
Кореянки действительно себе на уме, но это общество так их воспитало. К тому же мужчин в Корее больше, чем женщин.
Питомцы для миленьких фото
В Корее очень популярны «папимиллы» — фабрики домашних животных. Котят и щенят отлучают от мам, когда они еще не готовы к этому физически. У них слабый иммунитет, они постоянно болеют и, главное, безумно скучают по маме и ищут тепла. Когда я увидела маленьких котят в одиночных камерках, они все хотели ко мне, они смотрели на меня через стекла витрин, пытались делать подкопы, мне даже показалось, что они плакали.
Я вспомнила, как выбирала своего кота в России: ему было на меня наплевать, у него было все в порядке и без меня… Для кошек вообще несвойственно хотеть к кому-либо, ведь кошка гуляет сама по себе. И вот вы покупаете котенка, совсем кроху. Он уже пожил без мамы в этой камере, он нездоров, слаб, и вам нужно отдать его в петгоспиталь, где вам его вырастят и вылечат. Только бизнес и ничего кроме бизнеса…
Это первое в списке из трех пунктов, за что я ненавижу Корею.
Следующее — водители транспорта: автобусы и такси. Кажется, их набирают по принципу «чем хуже, тем лучше». С моим вестибулярным аппаратом меня укачивает даже на качелях, но Корея меня натренировала. Если бы вы стали пассажиром транспорта в Корее, вы бы матерились. Так водят для того, чтобы быстрее вывести из строя автомобиль, возможно, получить страховку. Бизнес.
Если вы когда-либо были недовольны тем, что врач уделил вам слишком мало времени и не выслушал все ваши истории, знайте, что в Корее вы часто не успеете дойти до сути и сказать главный симптом. При этом, если дело происходит в стоматологии, зубной врач и три его ассистента будут бегать между пятью креслами с пациентами. И это не сделает его работу плохой, он выполнит все, но суета посеет в вашей голове зерно сомнений.
О восприятии местными
«Корейцы — те еще расисты», — это я слышала не раз от самих корейцев. Причем и от тех, кто патриот до последней капли корейской крови, и от тех, кто знаком с другими культурами и жил в других странах. Все они выбеливают кожу, меняют цвет волос, делают пластические операции. Они одновременно ненавидят и восхищаются другой расой. Девушки завидуют иностранкам, поэтому подруг-азиаток у меня нет, только знакомые. Не хочу лицемерия.
Однажды мне сказали, что предыдущее поколение было категорически против интернациональных браков, потому что корейцы считают, что гений в мире только один: это весь корейский народ и никакой другой. Расизм. И они с этим даже не спорят. В больнице именно белый (или темнокожий) может ждать два часа, даже если пришел в назначенное время. Своих ждать не заставят. Случались и моменты халатного отношения в лечении. Впрочем, возможно, это из-за чертовски узкого взгляда на проблему и типичного корейского убеждения «я этого не знаю, следовательно, этого не существует».
Благодаря народной сплоченности они совершили прорыв в экономике. Корейцы — трудоголики. Вместо наших 45 часов в неделю у них как минимум 52. А если ты ИП, то трудись на благо своего бизнеса, сколько душе угодно. Контролировать распространение COVID-19 корейцам удается за счет той самой сплоченности и ответственности.
Перед тем, как впервые попасть в Корею, я немного читала о ней. Мне запомнился факт, что здесь никто не носит подделок. Только «ориджинал»! Мол, каждый может позволить себе роскошную вещь и не будет покупать китайскую реплику. Многие корейцы любят брендовые вещи, кто же не любит, но я бы назвала Корею одной из самых фейковых стран. Кто бы мог подумать, что главные подделки этой страны это… браки.
Подавляющее число браков — просто лицемерное и часто взаимовыгодное сожительство без любви. Они говорят, что живут ради детей, или не уходят, потому что он или она заботится о детях. Так они создают в голове ребенка определенную модель, и, вырастая, дети создают тот же самый фейк.
В Корее три культа: культ еды, культ семьи и культ работы. Много едят, обманывают друг друга, но сохраняют семью, и убегают от домашних проблем в работу.
Странности
Корейская еда как маслины. Нельзя приехать в Корею и сразу полюбить местную кухню. До нее нужно дозреть. Многие соусы и аппетайзеры (закуски, подающиеся до того, как вам принесут основное блюдо, чтобы разбудить аппетит), честно говоря, на любителя. И даже у меня — человека, открытого к новым вкусам и непритязательного в еде, — они совсем не вызвали интереса и восторга.
Спустя время решаешься попробовать кальбитан (прозрачный суп с говяжьими ребрышками), камджатан (острый суп со свиным мясом на кости) и самгетан (суп с целым цыпленком). И вроде все становится немного роднее. Но борщ навсегда останется номером один и моим личным антидепрессантом.
Однажды я услышала такое выражение — «чиб сарам», что значит «дом + человек». Наверное, на русский можно перевести как домохозяйка. Но я никогда и представить себе не могла, что можно так назвать жену! То есть человек в разговоре сказал «моя домохозяйка», имея в виду жену! Для меня это немыслимо.
Ложка меда
Чтобы вы не думали, будто все печально, я добавлю, что такое впечатление сложилось благодаря долгому проживанию в стране. Я смотрю на Корею объективно, без розовых очков, как было поначалу. И, конечно же, я тоскую по дому, что сказывается на моем отношении.
Порой я задумываюсь о том, что в Корее мне так же некомфортно жить, как и в России. И это не о том, что мне везде плохо. Мне хорошо. Возможно, этот дискомфорт и есть моя зона комфорта. Только за пределами родины вас априори ждет языковой барьер, за которым будет скрываться еще много сюрпризов. Порой думаешь — лучше бы эти самые сюрпризы оставались на той, неизведанной стороне…
Иногда я истерически пакую чемоданы в своем воображении и еду домой. Возможно, дело в том, что я планировала устроить себе некий «рефреш» — поездку в Россию. Но он отменяется уже второй раз из-за пандемии. Эти неизвестность и затянутость наводят особенную тоску по дому. Но осень здесь — красивейшее и комфортное время года. Она дает мне терпение, надежду, новые силы для преодоления трудностей и вдохновение для моей жизни в Корее.
Влюбиться в корейца: ожидание vs реальность
С каждым годом все больше молодых девушек рвутся в Сеул в надежде «заарканить» азиатского красавчика. Насмотревшись дорам, они мечтают выйти замуж за корейца.
Поговорим о том, с чем сталкиваются барышни, когда все же приезжают в Южную Корею.
Ожидание vs реальность
Итак, юные особы, насмотревшись на красивых мальчиков из дорам, наслушавшись песен поп-айдолов, придумывают себе образ идеальных парней. Они искренне верят, что герои сериалов существуют в реальной жизни. Как правило, девушки даже не задумываются над тем, что в фильмах далеко не все правда и в реальной жизни корейцы совсем другие.
В частности, «зефирные» мальчики не такие уж и «зефирные».
Этот пункт стал открытием и для нас. Но тут скорее вопрос разницы культур и менталитетов. То, что русский человек может воспринять за дружеский жест на самом деле таким может и не являться.
Объясним на примере. Эту историю нам рассказала Екатерина. Девушка уехала на стажировку в Корею и попала в не очень приятную ситуацию.
– Первый раз с таким столкнулась. Было очень неприятно. Меня пригласил на свидание знакомый студент. Привыкла же, что это ни к чему не обязывает. Мы сходили в кино, потом погуляли и пошли ужинать в кафе. Все было хорошо. Настроение чудесное. Попрощались. На следующий день он начал заваливать меня сообщениями. Спрашивал о том, понравился ли мне ужин, вкусно ли было. Сначала не понимала в чем дело, конечно, поблагодарила за хороший вечер. Однако сообщения о том, «вкусно ли мне было» продолжили поступать. Я спросила у знакомой кореянки, что происходит, какого ответа он ждет. И она мне объяснила, что оказывается, если в Корее парень угощает вас ужином, вы должны купить ему кофе. Это будет проявлением вежливости.
«С иностранкой можно»
Еще одна ситуация, с которой могут столкнуться русские девушки в Корее. Чтобы подобного не произошло, старайтесь изначально поставить себя правильно.
– Я учила корейский язык в одном из сеульских университетов. Там было столько активных корейцев, они постоянно устраивали встречи с иностранцами. Мы могли долго сидеть в кафе и просто разговаривать. Как-то раз симпатичный активист пригласил меня на свидание. Мы пошли в караоке, потом сходили в милый ресторанчик. Я уже было засобиралась в общагу, когда он мне сказал, что снял номер в мотеле. Я была в шоке. Как? Это первое свидание, мы друг друга почти не знаем. И мотель? Вот так прямо в лоб. Спросила его, с чего вообще он взял, что я с ним туда поеду. И как вообще такое мог предложить. На что мне ответили, что я иностранка. И со мной можно переспать чуть ли не в первый же день знакомства.
На самом деле далеко не все корейцы такие. Гораздо больше порядочных людей. Просто не надо их идеализировать. Они тоже люди со своими особенностями и недостатками, со своим взглядом на жизнь, своими ценностями.
Любовь в Южной Корее: как здесь строят отношения и относятся к браку
Свидание с корейцем
В этом случае все запланировано заранее (но не всегда). В Корее положиться на друзей и родственников в поиске потенциального партнера ― обычная практика. Здесь очень редко приглашают на свидания, особенно незнакомого человека, хотя это и не строгое правило. Обычно корейцы начинают встречаться гораздо позже, чем западная молодежь, для которой нормально вступать в серьезные отношения еще в старшей школе.
В Корее старшая школа ― тяжелое и нервное время подготовки к вступительным экзаменам в университет. Так что школьникам некогда бегать на свидания, не говоря уже о личном времени. Корейские родители обычно разрешают своим детям встречаться с противоположным полом только после поступления.
Согэтхин ― термин, придуманный корейцами. В нем сочетаются слова «митин» (от англ. meeting ― встреча) и согэ, которое переводится как «представление» или «представлять». Это свидание вслепую, организованное для пары их общими друзьями, коллегами или знакомыми.
Большинство молодых людей в Корее находят свою вторую половину именно так. Студенты часто любят устраивать подобные коллективные свидания вслепую между несколькими парнями и девушками. Такие встречи можно наблюдать в кафе: девушки будут сидеть с одной стороны стола, а парни ― с другой. В итоге группа разбивается на пары. Конечно, порой люди встречают свою любовь внезапно, но свидание вслепую ― самый распространенный способ. Во многом такой подход отражает консервативность и традиционное мышление корейцев, которые могут быть слишком стеснительными и закрытыми при первом знакомстве.
Для более опытных людей свидания вслепую означают, что обеим сторонам не придется сталкиваться с ужасающей необходимостью делать первый шаг и выражать заинтересованность в другом человеке. Встреча оговаривается заранее, и оба ее участника уже знают, что они заинтересованы в близких отношениях, поэтому им не придется гадать о мотивах друг друга.
Существуют также и более формальные свидания матссон, которые устраиваются через сваху. Во многих корейских телесериалах есть сцены, где состоятельные родители обращаются к ней, чтобы подыскать вторую половину для сына или дочери. Некоторые молодые люди относятся к таким свиданиям спокойно и в итоге могут пожениться после короткого периода общения. Порой на матссоне и даже на браке настаивают родители с обеих сторон, заинтересованные в этом даже больше, чем их дети. К матссон обычно прибегают люди старшего возраста.
Многие родители, чьи дети уже совсем взрослые, но при этом ни с кем не встречаются, уговаривают их пойти на матссон. Часто можно встретить пары, познакомившиеся именно таким образом.
Табу и обычаи ухаживания
Корейцы могут быть довольно старомодными, поэтому девушки ожидают, что хотя бы на нескольких первых свиданиях мужчина будет платить за ужин и остальные развлечения. Но по мере того как два человека лучше узнают друг друга, они могут платить по очереди или придумать другую систему, удобную для обоих. Среди большинства традиционных корейцев старшего поколения все еще считается запретным жить и спать вместе до свадьбы.
И хотя в современном обществе такое поведение уже не редкость и встречается все чаще, консервативные люди воспринимают его как нечто запретное или даже постыдное. Большинство родителей по меньшей мере очень удивятся, если кто-то из их детей или просто знакомых будет жить со своим спутником или спутницей до свадьбы. Точно так же относятся и к рождению детей вне брака. Корейцы старшего поколения убеждены, что пара может съехаться, только заключив брак. Западный подход в духе «сначала попробуйте», которым руководствуются молодые люди, чтобы оценить друг друга перед свадьбой, корейской культуре чужд.
В культурном отношении здесь все еще испытывают стыд и не могут открыто говорить о сексуальных отношениях, особенно до свадьбы. Вы не встретите на улицах страстно целующихся парочек. На людях влюбленные едва ли коснутся друг друга ― особенно при старших, что будет считаться невежливым или даже вульгарным. Допустимые публичные проявления нежности ― держаться за руки и поцеловать друг друга в щеку. Знакомство с родителями организуют, только когда отношения переходят на серьезную стадию и на горизонте маячит возможность брака.
В Корее большая редкость ― стандартный момент из западного фильма, когда парень может зайти и поздороваться с родителями, провожая девушку со свидания или забирая ее из дома. Чаще всего встреча с семьей ― официальный повод представиться в качестве парня или девушки и заслужить доверие.
Идеальная пара
Пусть корейские парочки и не целуются прилюдно, они любят проявлять свои нежные чувства другими способами. Нередко можно увидеть, как пары носят одинаковые футболки («парные футболки») или любую другую одежду от свитеров до курток. В ход идет даже такая мелочь, как брелоки для ключей. Парные футболки корейцы обычно носят во время медового месяца, особенно на острове Чеджу, куда по традиции отправляются. Одинаковые вещи ― сигнал о том, что двух людей связывают романтические чувства. Но по большей части парам просто нравится выглядеть мило. Культура любовных отношений в Корее выражается в трогательном (иногда чрезмерно) поведении, и парная одежда вполне этому отвечает.
Поскольку корейцы довольно консервативны в вопросах романтики, одинаковые вещи служат для них очаровательным и непровокационным способом заявить о своих эмоциях и взаимной любви.
Годовщины
Для корейцев очень важны 100-дневные и 1000-дневные годовщины отношений. Преодоление отметки в 100 дней означает, что влюбленные переходят на более серьезную стадию отношений и теперь могут официально считаться парой. Многие по-особому готовятся к таким датам и делают широкие жесты как на публике, так и в более уединенной обстановке. Один из примеров ― замки любви у башни Намсан в Сеуле, похожие на те, что влюбленные оставляют на мостах Парижа и в других известных местах по всему миру. По случаю 100-дневной годовщины отношений парень может послать девушке букет из 100 роз, выложить лепестками на большом открытом поле ее имя или романтическое послание, расставить на земле горящие свечи в форме огромного сердца. В других странах подобные проявления могут показаться избыточными и странными, но таковы корейские традиции ухаживания! Не существует поступков, которые покажутся слишком нелепыми или слащавыми, когда речь заходит о годовщине отношений. Так что безнадежные романтики могут быть спокойны: порывы души в Корее никто не ограничивает.
День святого Валентина и Белый день
Как и на Западе, 14 февраля в Южной Корее и других азиатских странах празднуют День святого Валентина. Но милые сюрпризы готовят только женщины: дарят шоколадные конфеты, цветы или придумывают что-то еще. А вот на Белый день, который отмечается 14 марта ― через месяц после Дня всех влюбленных, наступает черед мужчин. Считается, что Белый день придумали в Японии. Затем он стал популярен в других государствах Азии, где отмечается точно так же, как в Корее. На Белый день мужчины обычно дарят своим возлюбленным что-то белое, будь то шоколад или нижнее белье (отмечу, что это одно из немногих открыто пикантных и непристойных проявлений влюбленности среди корейских пар).
Корейский брак
На протяжении всей истории страны брак считался одним из важнейших и священных этапов жизни человека ― а часто и самым главным. Когда две стороны договариваются о заключении брака, приходит пора встретиться родителям жениха и невесты. Это знакомство имеет особое значение, поскольку корейцы рассматривают брак не просто как союз двух людей, а как единение двух семей. Именно поэтому согласие родителей очень значимо. Многие традиционные корейцы, особенно люди старшего поколения, к которым, например, относится и моя мама, говорят, что следует выходить замуж за того, кто соответствует вашему чу че («положению») и су чун («уровню»).
Считается, что брак будет счастливым, только если он заключен между людьми с одинаковым благосостоянием, социальным положением и так далее. Учитывая это, многие жители страны прежде предпочитали, чтобы их дети заключали брак только с корейцами. Однако межрасовые отношения и браки сегодня уже не так редки: влияние западной культуры на корейское общество возросло, особенно в XXI веке. И многие корейские родители уже не так противятся этой идее, как прежде. Предложение чаще всего делает мужчина. После этого пара обычно встречается с родителями второй половины, чтобы объявить о желании пожениться и попросить разрешения и благословения. Но, как я уже упоминала, порой люди вступают в брак и вопреки воле старших.
В Корее период помолвки существенно короче, чем в некоторых западных культурах, где он длится год и более. Церемонию помолвки проводят нечасто, тем более что влюбленные недолго остаются женихом и невестой. Они предпочитают отложить деньги на свадьбу. Однако обеспеченные семьи могут позволить себе и дополнительный праздник. Организовать свадьбу в Корее можно очень быстро: многие свадебные залы предлагают пакеты услуг, в которые включено абсолютно все ― от цветов до фотосъемки. По этой причине необходимость в длинной помолвке, чтобы жених и невеста успели подготовиться к свадьбе, попросту отпадает. Во время свадебной церемонии будущие супруги обмениваются кольцами, но дарить женщине обручальное кольцо в знак помолвки в Корее не принято. Однако западная культура проявляет себя и здесь: в наши дни некоторые современные женихи дарят своим невестам обручальные кольца. Кроме того, многие влюбленные начинают носить «парные кольца» задолго до свадьбы, а порой и сразу после 100-дневной годовщины в знак того, что они вместе. Таким образом, необходимости в обручальном кольце нет.