русалочка актеры русского дубляжа
Актеры русского дубляжа мультфильма Русалочка (1989)
Светлана Светикова | . | 1. | |
Анастасия Минцковская | . | 2. | |
Алексей Колган | . | 3. | |
Илья Хвостиков | . | 4. | |
Василий Дахненко | . | 5. | |
Алексей Иващенко | . | 6. | |
Томас Шлеккер | . | 7. | |
Борис Клюев | . | 8. | |
Светлана Харлап | . | 9. | |
Дмитрий Филимонов | . | 10. | |
Игорь Ясулович | . | 11. | |
Исмаил Зиядзаде | . | 12. | |
Анна Штукатурова | . | 13. | |
Вячеслав Баранов | . | 14. | |
Наталья Фищук | . | 15. | |
Никита Прозоровский | . | 16. | |
Полина Щербакова | . | 17. | |
Татьяна Весёлкина | . | 18. | |
Татьяна Шитова | . | 19. | |
Юлия Черкасова | . | 20. |
Информация, размещенная на сайте KinoFilms, не может быть использована другими ресурсами без письменного разрешения администрации KinoFilms.ua
Copyright 2006 – 2021
Вы можете выбрать, на каком языке читать наш сайт – на украинском или русском.
Украинские названия зарубежных фильмов часто отличаются от российских, но до сих пор многие украинские кинотеатры берут названия с российских сайтов, вместо того, чтобы переводить с украинского. Например, «Атомная блондинка» в России назывался «Взрывная блондинка», «Махач учителей» – «Битва преподов», «Салли» – «Чудо на Гудзоне», «Аудитор» – «Расплата» и т.д. Чтобы такой неразберихи не было у нас, мы сделали отдельные локализованные версии для украинских и для российских зрителей.
Актеры русского дубляжа мультфильма Русалочка 2: Возвращение в море (2000)
Екатерина Фролова | . | 1. | |
Станислав Концевич | . | 2. | |
Ирина Обрезкова | . | 3. | |
Наталья Бурмистрова | . | 4. | |
Андрей Тенетко | . | 5. | |
Сергей Паршин | . | 6. | |
Станислав Войнич | . | 7. | |
Артем Веселов | . | 8. | |
Александр Ноткин | . | 9. | |
Роман Никитин | . | 10. | |
Валерий Смекалов | . | 11. |
Информация, размещенная на сайте KinoFilms, не может быть использована другими ресурсами без письменного разрешения администрации KinoFilms.ua
Copyright 2006 – 2021
Вы можете выбрать, на каком языке читать наш сайт – на украинском или русском.
Украинские названия зарубежных фильмов часто отличаются от российских, но до сих пор многие украинские кинотеатры берут названия с российских сайтов, вместо того, чтобы переводить с украинского. Например, «Атомная блондинка» в России назывался «Взрывная блондинка», «Махач учителей» – «Битва преподов», «Салли» – «Чудо на Гудзоне», «Аудитор» – «Расплата» и т.д. Чтобы такой неразберихи не было у нас, мы сделали отдельные локализованные версии для украинских и для российских зрителей.
Как выглядят актрисы, озвучивающие принцесс Disney в России?
Знакомимся лично с голосами героинь
Озвучивать принцесс Disney — дело совсем не лёгкое. Мало того, что нужно обладать ангельским голосом, требуется ещё и спеть заглавную песню героини так, чтобы она осела в головах и плейлистах у зрителей на ближайшие пару месяцев.
Тлум.Ру рассказывает об актрисах и певицах (и показывает, чтобы вы знали их в лицо), чьи голоса звучат в российской локализации диснеевских мультфильмов. Знакомимся с ними:
Аврора, «Спящая красавица» — Карина Сербина
Третья диснеевская принцесса появилась на экранах в 1959 году, но на русский язык мультфильм дублировали только в 2008 году. Свой голос принцессе отдала оперная певица Карина Сербина. Она известна как первая российская исполнительница классических оперных произведений в современной обработке.
Ариэль, «Русалочка» — Светлана Светикова
Белль, «Красавица и чудовище» — Сауле Исакова
Изначально Белль говорила голосом российской актрисы театра Сауле Исаковой — в портфолио женщины можно найти не только Красавицу, но и других диснеевских принцесс. Например, Сауле озвучивала Мулан, Жасмин и Мегару.
В мультфильме «Ральф против интернета» принцессе подобрали уже другую актрису озвучивания — ей оказалась юная певица Юлия Довганишина, которая также дублировала Эмму Уотсон в полнометражном фильме «Красавица и чудовище».
Белоснежка, «Белоснежка и семь гномов» — Евгения Игумнова
Российская актриса театра и кино Евгения Игумнова отдала свой голос сразу нескольким принцессам. Одной из них стала Белоснежка — в оригинале картина «Белоснежка и семь гномов» вышла в 1937 году. А на русский мультфильм дублировали только в 2001 году.
Жасмин, «Аладдин» — Евгения Игумнова
И снова Евгения Игумнова — она озвучила и восточную красавицу Жасмин. Её актриса дублировала уже в 2004 году, а вокальные партии исполнила Анна Позднякова.
Мерида, «Храбрая сердцем» — Елизавета Арзамасова
Российский голос Мериды вы наверняка уже слышали (и даже видели) в сериале «Папины дочки». Непокорную шотландскую принцессу озвучила Елизавета Арзамасова, актриса и певица. После окончания сериала про папиных дочек девушка решила расширить свою карьеру до музыки и театра — и до диснеевских героинь.
Моана, «Моана» — Зинаида Куприянович
Моану озвучила молодая белорусская певица Зинаида Куприянович, выступающая под именем Зена. В 2016 году она заняла 3-е место в конкурсе «Детское Евровидение — 2016 », а также выступила в мюзикле-шоу «Волшебный мир Disney».
Покахонтас, «Покахонтас» — Теона Дольникова
Изначально «Покахонтас», которая в оригинале вышла в 1995 году, появилась на русском языке в «пиратской» одноголосой озвучке 1996-го. Позднее в 2007 году мультфильм дублировали официально — и на русском за принцессу индейцев заговорила Теона Дольникова.
Рапунцель, «Рапунцель: Запутанная история» — Виктория Дайнеко
Свои знаменитые песни Рапунцель поёт голосом Виктории Дайнеко — певица не только озвучила длинноволосую принцессу в мультфильме «Рапунцель: Запутанная история», но и присоединилась к работе над второй частью «Ральфа».
А вот в мультсериале «Рапунцель: Новая история» у принцессы сменился голос. Её стала озвучивать актриса Виктория Ушакова — она же спела заглавную песню «Ветер в моих волосах».
Анна, «Холодное сердце» — Наталия Быстрова
Анну для мультфильмов «Холодное сердце» и «Холодное сердце 2» сыграла актриса и певица Наталия Быстрова. Забавный факт — она также исполняла роли Белль и Ариэль в российских постановках бродвейских мюзиклов « Красавица и чудовище» и «Русалочка ».
Эльза, «Холодное сердце» — Анна Бутурлина
Перед певицей Анной Бутурлиной стояла непростая задача — нужно было спеть «Отпусти и забудь» так, чтобы фанаты ещё годы не забывали слова песни. И у неё получилось так же хорошо, как у Идины Мензель. А ещё больше о голосах озвучивания «Холодного Сердца 2» мы рассказали в отдельной статье.
Тиана, «Принцесса и лягушка» — Анна Бутурлина
У Тианы и Эльзы много общего — помимо таких черт характера, как смелость, отвага и внутренняя сила, у девушек ещё и один голос в русской озвучке. Анна Бутурлина смогла сделать принцесс такими разными, что при просмотре совершенно незаметно, что они говорят и поют одним голосом.
Теперь вы знаете больше о диснеевских принцессах. Спасибо актрисам озвучки за их непростую, но такую запоминающуюся и качественную работу над голосами наших любимых героинь.
Чтобы узнавать интересные факты про мультфильмы и всё, что с ними связано, подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзен. А ещё мы завели Telegram — присоединяйтесь, если вам удобнее этот формат.
Русалочка (мультсериал)
Русалочка: Мультсериал | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The Little Mermaid: The Series | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Логотип в заставке | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Жанр |
---|
Персонаж | В оригинале | «Нота» (РТР) |
---|---|---|
Ариэль | Джоди Бенсон | Светлана Коротеева |
Себастьян | Сэмюэл И. Райт | Александр Клюквин |
Флаундер | Брэдли Пирс/Идэн Гросс | Татьяна Решетникова |
Тритон | Кеннет Марс | Владимир Ферапонтов |
Урчин | Дэнни Кукси | Ольга Кузнецова |
Перл | Кри Саммер | Вера Харыбина |
Скаттл | Морис ЛаМарш | Владимир Виноградов |
Злой Скат | Тим Карри | Рогволд Суховерко |
Урсула | Пэт Кэрролл | Ольга Кузнецова |
Эпизодические персонажи | Всеволод Кузнецов |
Эпизоды
Сезон 1 (1992)
Сезон 2 (1993)
Сезон 3 (1994)
Ссылки
Примечания
См. также
Русалочка | |
---|---|
Трилогия | Русалочка • Русалочка 2: Возвращение в море • Русалочка: Начало истории Ариэль |
Музыка | Part Of Your World • Under The Sea • Kiss The Girl • Poor Unfortunate Souls |
Прочее | Русалочка Ариэль • Русалочка: Мультсериал (список серий) • Комиксы • Мюзикл |
Видеоигры | The Little Mermaid (1991) • Ariel — The Little Mermaid (1992) • The Little Mermaid II (2000) • Ariel’s Undersea Adventure (2006) • Magic In Two Kingdoms (2006) |
В искусстве | Ганс Христиан Андерсон • Сказка о Русалочке • Статуя Русалочки |
Шаблон:Программная сетка телеканала Disney Channel Russia
Русалочка (мультфильм — Русалочка (мультфильм, 1989) У этого термина существуют и другие значения, см. Русалочка. Русалочка The Little Mermaid (англ.) … Википедия
Русалочка: Начало истории Ариэль — The Little Mermaid: Ariel s Beginning … Википедия
Русалочка Ариэль — У этого термина существуют и другие значения, см. Ариэль. Ариэль Ariel … Википедия
Русалочка (мультфильм, 1989) — У этого термина существуют и другие значения, см. Русалочка. Русалочка The Little Mermaid … Википедия
Русалочка — Русалочка: Русалочка сказка Ганса Христиана Андерсена, 1837 год. Русалочка (дат. Den Lille havfrue) статуя героини сказки Андерсена, расположена в порту Копенгагена. Скульптор Эдвард Эриксен, 1913 год. Русалочка (статуя, Крым)… … Википедия
Геркулес (мультсериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Геркулес (значения). Геркулес: Мультсериал Hercules: The Animated Series … Википедия
Геркулес: Мультсериал — У этого термина существуют и другие значения, см. Геркулес (значения). Геркулес: Мультсериал Hercules: The Animated Series … Википедия
Медвежонок (мультсериал) — Медвежонок Little Bear Тип Рисованый Создатель Else Holmelund Minarik Морис Сендак Walt Disney Company Jeff Goode Сценарист Nancy Barr … Википедия
Джим Каммингс — англ. Jim Cummings Имя при рождении: Джеймс Джона Каммингс; англ. James Jonah Cummings Дата рождения: 3 ноября … Википедия
- русалочка актеры и роли 1976
- русалочка ариэль в реальной жизни