ранго актеры русского дубляжа

Как создавался «Ранго»? Рассказывает режиссёр мульта Гор Вербински

Мульт-вестерн «Ранго» от Paramount про забавного хамелеона вышел аж десять лет назад — в 2011 году. В честь этого юбилея режиссёр Гор Вербински подробно рассказал изданию Collider, как решил создать свой дебютный мультфильм и чем это обернулось. Пересказываем самые интересные факты и истории.

Во время интервью Вербински вспомнил, что «Ранго» начался как проект его мечты: сама идея была придумана за завтраком, а разработка велась в пустом доме без студии и практически без бюджета. Вербински и его коллеги писали, делали раскадровку и записывали диалоги, прикрепляя заметки и рисунки к стенам комнат до тех пор, пока «весь дом не начал напоминать визуализацию мозга серийного убийцы».

После восемнадцати месяцев упорной работы всей команды к проекту присоединился Джонни Депп, который на тот момент был на волне особой славы после «Пиратов Карибского моря». Вербински запитчил ему всю историю, которая на тот момент уже была практически готова, а Депп просто ответил:

Ты уговорил меня ещё на моменте, когда сказал, что главный герой — ящерица.

После актёра к созданию мульта присоединился и Paramount. «Ранго» был первой анимационной полнометражкой Вербински: «В моём резюме не было ничего, что сказало бы: я знаю, как делать анимацию — и именно это сделало производство таким захватывающим».

Одна из самых забавных частей процесса была связана с записью голосов актёров. На момент начала у Вербински были черновые версии озвучки. Режиссёр не хотел записывать всё индивидуально, поэтому решил собрать всех вместе на двадцать дней. Он порекомендовал всем участникам меньше читать с листа, записывать всё вживую и оставлять некоторые рекомендации для аниматоров. После совместной работы Вербински также работал один на один с актёрами, чтобы отшлифовать некоторые их реплики.

ранго актеры русского дубляжаКадр из «Ранго». Источник: Paramount Pictures

Студийные аниматоры прекрасно понимали, чего режиссёр хотел от мультфильма. Они видели все референсы и раскадровки, которые Вербински с командой сделали вв первые месяцы проекта: «Когда я думаю о “Ранго”, я вспоминаю эту небольшую группу людей, которые внесли равный вклад в финальный результат. Это их фильм точно так же, как и мой». Режиссёр также прокомментировал то, как ощущалась победа «Ранго» на «Оскаре»: «Казалось, будто бы какая-то группа неудачников выиграла велогонку или что-то в этом роде».

Если вы ещё не смотрели «Ранго», очень советуем это скорее исправить. Это отличный взрослый мультфильм с дико харизматичными персонажами и потрясными шутками.

Пишу новости, пересматриваю «Баффи» и цитирую вайны

Источник

Русские голоса зарубежных актеров

ранго актеры русского дубляжа

Данный пост изначально задумывался как шутка: посмотреть на фото тех, кто озвучивает американских актеров в русском прокате. Я как-то раз задумалась «а кто же голос моего любимого Киану/ Бенечки/Дауни-младшего?» А там оказывался не всегда мужчина соответствующий красоте того актера, кого озвучивает, и/или моим представлениям о мужской красоте.
А потом еще и выяснялось,что голос русского Железного человека это еще и голос русского Файнса.
и тут у меня был разрыв мозга, тк в моем впечатлении от озвучки, самого актера и «русского» голоса никак не совпадали. Нет, ну Файнс и Дауни делившие один голос на двоих? Да они же разные! Как так то??

ранго актеры русского дубляжа
и тут я поняла, насколько велика заслуга наших русских «озвучивальщиков», тк их озвучки не сливаются в одну, они всем своим героям дарят нужную интонацию, дают необходимый характер в голос и делают это шикарно.

Согласитесь, без голоса русского Шерлока вы не представляете этот сериал и те, кто не на должном уровне владеет английским, что бы посмотреть оригинальную озвучку, ассоциируют Бенедикта Камбербэтча или Лео ди Каприо именно с этими голосами?
и так, представляю вам русские голоса зарубежных актеров!
Браво им!

Станислав Концевич
На счету Станислава Владимировича более трех сотен проектов, и каждый из них — блестящий образец творческой реализации настоящего профессионала. Его голосом в российском дубляже говорят Николас Кейдж, Уилл Смит, Харрисон Форд, Джек Николсон и даже сам железный Арни.

Сергей Бурунов — самый яркий и бессменный голос Леонардо ди Каприо. Вот что он вспоминает об озвучке «Дороги перемен»: «Я чуть с ума не сошел, когда работал над сценой выяснения отношений, снятой одним планом! Мне воздуха не хватало, у меня пот тек — это работа на разрыв аорты, он вообще себя не щадит». Как и ди Каприо, Сергей отдает себя роли полностью.
Посмотрите на диапазон и разнообразие актеров, которые озвучивает Бурунов! У меня шок!

Александр Гаврилин — закадровый голос канала CTC Love. Как признается сам актер, он получил эту должность именно благодаря своей озвучке кровососа Эдварда Каллена.ранго актеры русского дубляжаНаверное, поэтому ему доверили озвучивать обаятельного Эштона Кутчера, Тома Хиддлстона (Локи из «Тора) и Пола Радда. А еще он озвучил дерзкого хамелеона из «Ранго», Журавля из «Кунг-фу панды».

Владимир Зайцев
Вот уже 15 фильмов подряд крутого Джейсона Стэтхэма озвучивает такой же крутой Владимир Зайцев. Его голосом говорят и герои Роберта Дауни-младшего и даже Джокер. «Надо смотреть на экран и сразу вживаться в роль. Как-то я поехал озвучивать „Темного рыцаря“, не зная, на какую картину иду. Еду по пробкам, встаю к микрофону, надеваю наушники… „Минуточку, это же Хит Леджер“. А мне отвечают: „Поехали“. Люди не верят, что это делается так быстро — за четыре-пять часов».
Ух каким мужчин озвучивает Владимир Зайцев!

Владимир Антоник, как и Станислав Концевич, относится к титанам русскоязычной озвучки. На его счету уже почти 700 работ! Его голосом говорят персонажи Арнольда Шварценеггера, Сильвестра Сталлоне, Мела Гибсона, Ричарда Гира, Алена Делона, Харрисона Форда и другие известные актеры. Однако бесспорно лучшей его работой считается русский голос Лиама Нисона — такой же глубокий и мужественный.

Алексей Мясников — Тиль Швайгер и не только.
Многие девушки, влюбляющиеся в звонкий голос обаятельного Тиля Швайгера, должны сказать спасибо его автору — Алексею Мясникову. Именно он знает, как озвучивать так, чтобы покорять сердца миллионов. Кроме того, Алексей озвучивал Пола Уокера, Киллиана Мерфи, Вин Дизеля, Венсана Касселя, Тома Хиддлстона, Маккэвоя, Бреда Питта и многих других.

Ольга Зубкова — Кейт Бланшетт ранго актеры русского дубляжа
Она — русский голос Кейт Бланшетт, Анджелины Джоли, Сигурни Уивер, Мишель Пфайффер и Шарлиз Терон. Ольга Зубкова знает как озвучивать женские роли, придав каждой из них свою изюминку. В одном из интервью она сказала: «Самое сложное в озвучивании любого иностранного фильма, это то, что недопустимо показать наигранность. Зрители это услышат. Они поймут это».

Татьяна Шитова это голоса Кэмерон Диас, Скарлетт Йоханссон и Натали Портман настолько же не похожи между собой, насколько отличаются типажи этих актрис. ранго актеры русского дубляжа
Однако Татьяна Шитова «закреплена» за всеми тремя. Актриса дубляжа не копирует их тембр, а старается соответствовать характеру воплощаемых на экране героинь. Кстати, голосом женщины разговаривает еще и электронный помощник «Алиса».

Всеволод Кузнецов — Антонио Бандерасранго актеры русского дубляжаКрутость Всеволода Кузнецова просто зашкаливает. Он и Антонио Бандерас, и Бред Питт, и Том Круз, и Киану Ривз, и куча других известных актеров в русском кино. На данный момент он озвучил более 470 фильмов. Настоящий мастер, который понимает характер героев как никто другой.

Вадим Андреев ранго актеры русского дубляжа
Многие знают его как майора Василюка из «Кадетства», а в последнее время его можно увидеть в 5-6 новых телепроектах ежегодно. Успешную карьеру он совмещает с дубляжом. В частности, ему доверили озвучивать Брюса Уиллиса, чем он и занимается еще со времен «Пятого элемента». Правда, ни в одном «Крепком орешке» голос Андреева вы не услышите – Джона МакКлейна озвучивал Денис Беспалый. Иногда Андреев дублирует обаятельно наивных героев Пьера Ришара, также он подарил голос неподражаемому весельчаку ослу из «Шрека» (в оригинале его озвучил Эдди Мерфи).

Илья Исаев ранго актеры русского дубляжа
На счету у Ильи не один занимательный персонаж, хотя заниматься дубляжом начал приблизительно с 2000-х. За ним закреплена Тома Харди и Майкла Фассбендера в дубляже.

Источник

Ранго

ранго актеры русского дубляжа

Ра́нго ( англ. Rango ) — компьютерный мультфильм Гора Вербински, российская премьера которого состоялась 17 марта 2011 года. Обладатель премии «Оскар» в номинации «Лучший анимационный полнометражный фильм».

Содержание

Сюжет [ править ]

Безымянный хамелеон, проживающий в террариуме в окружении дешёвеньких игрушек, со скуки изображает из себя актёра и мечтает о поклонниках и настоящих приключениях. Во время переезда его хозяев волею судьбы его террариум вылетает на проезжую часть около пустыни Мохаве и разбивается, но герой чудом остаётся цел. Оправившись от падения, хамелеон знакомится с раздавленным автомобилем броненосцем и сам чуть не погибает под колёсами. Неубиваемый броненосец сообщает хамелеону, что собирается перейти на другую сторону дороги и что однажды они там встретятся, а пока что бездомному ящеру следует идти совсем в ином направлении — туда, где находится город Сушь, населённый животными. По дороге хамелеон чуть не становится пищей ястреба и, чтобы переждать ночь, прячется в водосточной трубе. Утром его выталкивает вода, и хамелеон сталкивается с игуаной Бобиттой, обеспокоенной тем, что кто-то сливает воду в пустыню. Бобитта довозит нового знакомого до Суши, где тот, включив всё своё актёрское мастерство и попутно придумав себе имя Ранго, оказывает впечатление на простодушных реднеков, преподнеся себя как странника, способного выпутаться из любой передряги. Внезапно в салун, где хамелеон «устраивал представление», входит банда местного бандита — ядозуба Плохого Билла, которого Ранго ненароком задирает. Билл готов стреляться, но, завидев ястреба, убегает в безопасное место. Ранго же не успевает спрятаться, и ему приходится бегать от смышлёного пернатого хищника по городу, пока ястреб не погибает под водонапорной башней, опору которой хамелеон непреднамеренно столкнул выстрелом из пистолета. Новоиспечённого «героя» приводят к мэру, который, несмотря на общее бедствие и катастрофическую нехватку воды, живёт довольно роскошно и владеет определёнными запасами живительной влаги. Мэр убеждает Ранго, что городу нужен кто-то, в кого можно поверить, и назначает хамелеона шерифом.

В среду, когда из водопровода по обыкновению приходит вода, все жители города вновь собираются у заветного места, но вместо воды из крана капает лишь грязь; оказывается, что в банке воды также осталось всего ничего жидкости. Ранго убеждает горожан экономить оставшуюся воду, но в этот же вечер по глупости выписывает старательскую лицензию появившимся из-под земли кроту Бальтазару и двум его приспешникам луговым собачкам, и наутро выясняется, что остатки воды бесследно исчезли. Ранго осознаёт собственную ошибку и по совету мэра собирает отряд из восьмерых реднеков, Бобитты и ворона-«индейца» Раненой Птицы. Отряд пробирается под землёй вдоль водопровода, а выбравшись на поверхность, обнаруживает тело мистера Мерримака — владельца ограбленного банка. При этом обнаруживается нечто странное: Мерримак погиб, захлебнувшись.

Отряд добирается до земель, где обитает обширное семейство луговых собачек и кротов, трое из них только что добыли ту самую бутыль, что находилась в хранилище; Ранго уверен, что именно они совершили ограбление и убийство. Завязывается потасовка, в которой героям удаётся отнять бутыль. Всё семейство начинает погоню, оседлав летучих мышей, но на середине пути выясняется, что бутыль пуста. Обескураженный крот-лидер Бальтазар и двое его сыновей добровольно сдаются в плен. Вернувшись в Сушь, подавленный Ранго вспоминает слова Мэра «Тот, кто управляет водой, управляет миром», и догадывается, что именно мэр и стоит во главе заговора. Он находит Мэра, играющего в гольф с Плохим Биллом и его шайкой, и высказывает всё своё недовольство по поводу далеко идущих планов плохой компании (для осуществления которых мэру остаётся выкупить одно лишь ранчо Бобитты). Мэру не нравится такой расклад дел, и он приказывает Плохому Биллу вызвать Гремучку Джейка — змея с хвостом-пулемётом, самого страшного разбойника Дикого Запада.

У Ранго созревает план, и герой отправляется в ущелье кротов, которых убеждает помочь ему одолеть мэра и змею Джейка. Прибыв в городок, Ранго вызывает Джейка на дуэль, стремясь заманить змею на место, где прорыт тоннель под землёй. Раненная Птица пытается помочь другу, взяв змея на прицел, но Джейк обращает внимание на ворона и ранит его. Тогда появляется ястреб — единственное животное, которого боится змея. Однако, увидев отражение «ястреба» в стекле, Джейк понимает, что это обман. «Ястреба» имитируют летучие мыши, которыми управляют кроты папаши Бальтазара. В ярости Джейк открывает огонь по ним, но зато становится прямо на яму-ловушку. По команде броненосца бродячие кактусы открывают вентиль, и Сушь заливают обильные струи воды, подбросив змею в воздух, а также вызывая восторг у горожан и освобождая семью Бальтазара из тюрьмы. Мэр заставляет Ранго сдаться, угрожая жизни Бобитты, после чего бросает связанных ящериц прямо в ёмкость с водой в своём хранилище, которое начинает быстро заполняться водой. Джейк доволен победой, но мэру не нужны подобные союзники, ибо он хочет открыть свой бизнес, а бандитам в нём не место. Мэр наводит на змея дуло пистолета, но единственная оставшаяся пуля находится у Ранго; с помощью этой пули он разрушает стекло хранилища и освобождает себя и Бобитту. Мощный поток воды выталкивает их двоих, Мэра и всех бандитов на улицу города. Джейк признаёт в Ранго достойного соперника и, схватив Мэра, утаскивает последнего в пустыню, дабы отомстить предателю.

Съёмочная группа [ править ]

Роли озвучивали [ править ]

Русский дубляж [ править ]

Фильм дублирован на студии «Пифагор» в 2011 году.

Игры [ править ]

Видеоигры [ править ]

«Rango: The Videogame» изданная Paramount Digital Entertainment, созданная 1 марта 2011, основана на данном мультфильме. Доступна для PlayStation 3, Wii, Xbox 360, а также для Nintendo DS. Эта версия создана Behaviour Interactive. Все версии были изданы Electronic Arts и Paramount Digital Entertainment.

Консольные игры [ править ]

Онлайн-игра [ править ]

Источник

uCrazy.ru

ранго актеры русского дубляжа

Навигация

ЛУЧШЕЕ ЗА НЕДЕЛЮ

ОПРОС

СЕЙЧАС НА САЙТЕ

КАЛЕНДАРЬ

Сегодня день рождения

Рекомендуем

20 королей дубляжа: Чьими голосами говорят известные актеры

Кто же эти люди? Это тоже актёры и актрисы, которые помимо участия в своих проектах проводят много времени в студии звукозаписи, работая над дубляжом киноновинок. Для всех нас!

Озвучивает: Натали Портман, Скарлетт Йоханссон, Эмму Стоун, Кэмерон Диас, Марго Робби.

ранго актеры русского дубляжа

2. Александр Рахленко

Озвучивает: Хью Джекмана, Николаса Кейджа, Уилла Феррелла, Ричарда Гира, Джейсона Стейтема.

ранго актеры русского дубляжа

Озвучивает: Леонардо Ди Каприо, Адама Сэндлера, Джонни Деппа.

ранго актеры русского дубляжа

Озвучивает: Анджелину Джоли, Кейт Бланшетт, Шарлиз Терон, Сигурни Уивер, Мишель Пфайффер.

ранго актеры русского дубляжа

5. Владимир Антоник

Озвучивает: Арнольда Шварценеггера, Жана Рено, Сильвестра Сталлоне, Хьюго Уивинга, Мела Гибсона, Харрисона Форда, Лиама Нисона.

ранго актеры русского дубляжа

6. Всеволод Кузнецов

Озвучивает: Тома Круза, Марка Уолберга, Брэда Питта, Киану Ривза.

ранго актеры русского дубляжа

7. Станислав Концевич

Озвучивает: Николаса Кейджа, Уилла Смита, Тома Хэнкса, Джорджа Клуни, Джека Николсона.

ранго актеры русского дубляжа

Озвучивает: Кейт Уинслет, Рене Зельвегер, Монику Белуччи, Пенелопу Крус.

ранго актеры русского дубляжа

Озвучивает: Роберт Дауни-младшего, Джейсона Стэйтема и др.

ранго актеры русского дубляжа

10. Александр Баргман

Озвучивает: Джонни Деппа

ранго актеры русского дубляжа

Озвучивает: Аль Пачино, Гэри Олдмана, Майкла Дугласа, Микки Рурка, Энтони Хопкинса.

ранго актеры русского дубляжа

Озвучивает: Эмму Уотсон

ранго актеры русского дубляжа

13. Никита Семёнов-Прозоровский

Озвучивает: Роберта Де Ниро, Гэри Олдмана, Джоша Холлоуэя и др.

ранго актеры русского дубляжа

Озвучивает: Рассела Кроу, Сэмюэла Л. Джексона.

ранго актеры русского дубляжа

Озвучивает: Дуэйна Джонсона.

ранго актеры русского дубляжа

Озвучивает: Брюса Уилиса, Моргана Фримана, Самира Насери и др.

ранго актеры русского дубляжа

Озвучивает: Криса Хемсворта и др.

ранго актеры русского дубляжа

Озвучивает: Джерарда Батлера, Джона Кьюсака, Бена Стиллера, Райана Рейнольдса.

ранго актеры русского дубляжа

Бонус: Андрей Гаврилов

Занимается авторским переводом и озвучиванием. Работал более чем с 2000 фильмов.

Источник

Встречайте актёров русского дубляжа мультфильма «Райя и последний дракон»

Они поделились впечатлениями от работы над проектом

ранго актеры русского дубляжа

Новый мультфильм Disney, в котором появится ещё одна принцесса-воительница — «Райя и последний дракон» — выйдет в кинотеатрах 4 марта. Вы уже знаете, кто из российских актёров озвучил главных персонажей? Тлум.Ру расскажет и покажет.

Марина Александрова — Райя

ранго актеры русского дубляжа

Райю тренировали с самого детства, она постоянно увеличивала свою силу, ловкость и прозорливость. И не просто так, ведь ей предстоит спасти жителей королевства Кумандра.

Дублировала её актриса театра и кино Марина Александрова. Марина называет озвучку настоящим знакомством с собой и своим голосом. Это не такое лёгкое занятие, как может показаться:

«В самом начале процесса дубляжа было некое сопротивление, я пыталась прочувствовать её характер, ужимки, шутки, силу, и первый день давался довольно сложно. Но уже на второй день я увидела, как персонаж начал оживать, как мы врастаем друг в друга. Я получила невероятное удовольствие от работы».

Райю Марина называет активной, целеустремлённой и сильной, и даже при этом героиня остаётся девочкой, верящей в чудеса. Важная тема мультфильма — доверие, именно ему предстоит научиться принцессе.

Денис Шведов — вождь Бенджа

ранго актеры русского дубляжа

Кто же занимался тренировками Райи? Её собственный отец, мудрец и воитель, готовый к тому, что рано или поздно придётся всех спасать. У него был готовый план, главной участницей которого стала единственная дочь.

Российский актёр Денис Шведов тоже снимается в кино и играет в театре. Это не дебютная работа дубляжа, и по мнению Дениса, здесь важно мастерство (с чем мы несомненно согласны):

«Приходя в студию и становясь к микрофону, надо не просто собраться, а сразу всё совместить: и таймкоды, и слова, и дыхание, и отношение к героям, и картинку, что, на самом деле, не так просто. На мой взгляд, чтобы успешно делать такую работу как озвучение, должен быть очень высокий уровень актёрского мастерства».

Важный посыл, который обязательно настигнет зрителей, Денис тоже прокомментировал:

«Этот фильм о том, что ты всё сможешь и у тебя всё получится, особенно, если в тебя верит близкий тебе человек. Эта вера папы в дочку невероятно поддерживает и устремляет вперёд главную героиню».

Ирина Пегова — Сису

ранго актеры русского дубляжа

Королевство, что некогда защищали драконы, находится на грани междоусобной войны. Отношения напряжённые, доверия никакого. Всё это последствия случившегося более 500 лет назад нападения Друунов — именно от них людей и защитили волшебные создания, принёсшие себя в жертву.

История циклична, Друуны вот-вот вернутся, отец Райи теперь тоже обращён в каменное изваяние, а героине необходимо найти последнего дракона, точнее, дракониху по имени Сису. Водное существо с интересной внешностью, неисчерпаемой магией и забавным — на первый взгляд — характером поможет принцессе открыть своё сердце миру и спасти народ Кумандра.

Озвучила Сису актриса театра и кино Ирина Пегова. Бесбашенный темперамент героини приходилось передавать только голосом:

«Дубляж — это сложная штука, в первый день не просто совпасть со своей героиней, но уже на второй и третий день озвучания становится проще. Моя героиня много говорит, дышит, заикается, в это всё надо попасть, заполнить. Оказалось, что я говорю даже быстрее, чем моя героиня».

Поздравляем всех участников проекта с тем, что им удалось вжиться в образы персонажей. Российские зрители смогут убедиться в этом во время просмотра мультфильма «Райя и последний дракон» с 4 марта в кинотеатрах.

Чтобы получать свежие новости о проектах студии Disney, подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзен. А ещё мы завели Telegram — присоединяйтесь, если вам удобнее этот формат.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

ПнВтСрЧтПтСбВс
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031