Про что книга три товарища
О чем книга Ремарка «Три товарища»
Заключительная книга Эриха Марии Ремарка из трилогии о потерянном поколении – «Три товарища». Глубоко эмоциональное произведение о настоящей любви, крепкой мужской дружбе и о шатком мире без войны, изданное в 1936 году, не теряет своей актуальности и в современном обществе. Хотя литературная классика не способна остановить долгий военный конфликт, она поможет задуматься многим. И возможно, появится шанс предотвратить новую катастрофу внутри отдельно взятой семьи. Ведь мир так дорог и так ненадежен.
Смысл названия книги Три товарища
История выстраивается на взаимоотношениях трех закадычных друзей Готтфрида Ленца, Отто Кестера и Роберта Локампа. Лет 10 назад они бок о бок прошли ужасы Первой мировой войны, а теперь работают вместе в автомастерской Кестера. В жизни мужчин крайне мало ярких красок и разнообразия, а досуг они проводят в баре за выпивкой в кругу таких же бывших солдат.
Патриция Хольман, возлюбленная Локмана, также становится вхожа в товарищеский круг главных героев. Романтическая атмосфера произведения присутствует недолго: через год Пат умирает от прогрессирующего туберкулеза, оставляя Робби одного. Вернее, Локман остаётся вдвоем со своим верным товарищем Отто, так как Ленца случайно убивают в стихийной забастовке.
Смысл произведения
Целая плеяда западных писателей отобразили в своем творчестве понятие «потерянное поколение». Ремарк – один из первых и лучших авторов, описавших данное явление в своей насыщенной, эмоциональной манере. Поколение, чья юность и молодость пришлись на годы Первой мировой, автоматически лишаются стабильности и благополучия в дальнейшем. Экономический хаос доводит неокрепшие умы до помешательства или регулярного крепкого алкоголя, что в итоге приводит к ещё большей деградации общества. Роман «Три товарища» наглядно показывает, как война катком прокатывается по семьям простых людей, как калечит судьбы. «Послевкусие» войны тенью ложится на каждого героя книги: отсутствие элементарной стабильности и жизненных перспектив, тотальная безработица, серьезные проблемы со здоровьем (туберкулез Патриции проявился во время войны).
Смыслом фильма можно назвать антимилитаристский посыл к читателю. Ремарк демонстрирует губительные последствия войны даже для страны-победителя, предупреждая потомков о неминуемой гибели человеческой души в кровавой мясорубке любого вооруженного конфликта.
Ремарк, предчувствуя гибельное влияние на общество Третьего рейха, пытался донести до соотечественников кровожадность Адольфа Гитлера. Добродушный оптимист Ленц гибнет на фашистском митинге во время нелепой, случайной перестрелки. А ведь писатель предсказал судьбу Германии, связанную со Второй мировой: фашисты истребили миллионы своих сограждан, втянув их в затяжные военные действия. Гуманизм автора и призывные мотивы творчества сыграли с ним злую шутку: его книги запрещали, жгли, а сам писатель долгое время жил в обсервации в нейтральной Швейцарии.
Смысл финала
Патриция Хольман умирает в санатории на руках безутешного Роберта. Умирающая женщина символизирует мирную жизнь Германии. Только отдышавшись от безумий одной войны Третий рейх уже лихорадит очередными политическими конфликтами. Нежность и любовь хрупкой Пат – неподдельная тоска по теплу домашнего очага, единению всех членов семьи. Локман ассоциируется с немецким народом, страдающим от безумных и властолюбивых идей собственного правительства. Смертью любимой женщины Роберта писатель тонко выводит мысль о том, как неминуема и ужасна участь родной страны.
Концовка произведения остается открытой, незавершенной. Автор возлагает надежду на оставшихся героев (Отто и Роберта): мир все ещё возможен, если к нему стремятся верные и бесстрашные товарищи.
Электронная книга Три товарища | Three Comrades | Drei Kameraden
Если не работает, попробуйте выключить AdBlock
Ожидание ответа от сервера
Информация о книге
Дальше полуправд нам идти не дано. На то мы и люди. Зная одни только полуправды, мы и то творим немало глупостей. А уж если бы знали всю правду целиком, то вообще не могли бы жить.
Когда есть цель, жизнь становится мещанской, ограниченной.
Романтики — всего лишь свита. Они могут следовать, но не сопровождать
Хороший конец бывает только тогда, когда до него всё было плохо. Уж куда лучше плохой конец.
Такт — это неписаное соглашение не замечать чужих ошибок и не заниматься их исправлением. То есть жалкий компромисс.
Иллюстрации
Произведение Три товарища полностью
Видеоанонс
Взято c youtube.com. Пожаловаться, не открывается
Взято c youtube.com. Пожаловаться, не открывается
Купить онлайн
Три товарища / Drei Kameraden
Drei Kameraden / Три товарища. Книга для чтения на немецком языке
Three Comrades / Три товарища. Книга для чтения на английском языке
Три товарища
Три товарища
Каждое лето братья Казлет Хью, Эдвард и Руперт проводят в семейном поместье в сельской местности Суссекса вместе с женами и детьми. Там к ним присоединяются их родители и незамужняя сестра Рэйчел, чтобы насладиться двумя счастливыми месяцами пикников и детских игр.
© MrsGonzo для LibreBook
Впервые на русском сага о семье Казалет, которая была экранизирована и издается миллионными тиражами во многих странах мира. Истинный подарок для поклонников «Саги о Форсайтах» и «Аббатства Даунтон». «Хроника семьи Казалет» охватывает практически весь ХХ век. Герои Говард переживают то же, что и мы, живущие в XXI веке: взаимное непонимание отцов и детей, запретную страсть, соперничество, ревность, острое одиночество, жажду любви и счастья.
Роман «Дети полуночи» самым необычным образом обыгрывает переход Индии от британского колониализма к независимости и раздел Британской Индии. Считается ярчайшим примером постколониальной литературы и магического реализма.
Роман награжден Букером Букеров.
Салем Синай родился в полночь 15 августа 1947 года, в исторический момент обретения независимости Индии. Встреченный фейерверками, ликующими толпами и самим премьер-министром Неру, Салем растет, чтобы узнать зловещие последствия этого совпадения.
Каждый Его поступок отражается и усиливается в событиях, определяющих развитие государства. Его здоровье, его благополучие связанны с состоянием его народа. Его жизнь неотделима, а порой неразличима, от истории его страны. Он телепатически связан с тысячью таких же, как он «детей полуночи», родившихся в знаменательную ночь, и наделенных волшебными подарками.
Этот роман, одновременно, и увлекательная семейная сага, и зримое воскрешение обширной земли и ее народа – блестящее воплощение универсальной человеческой комедии.
Люсьен исключен из Политехнической школы за симпатию к республиканцам и участие в беспорядках 1834 года. Его отец, состоятельный парижский банкир, отправляет Люсьена в уланский полк, квартирующий в Нанси, где юноша вскоре дослужился до звания лейтенанта.
Пытаясь скрасить досуг в провинциальном городке, Люсьен посещает салоны местной знати, отличающейся ультраконсервативными монархическими взглядами. Встретив там молодую вдову, мадам Батильду де Шастеле. Их взгляды и разность социального происхождения идут наперекор разгорающейся страсти. Окружение госпожи де Шастеле пойдет на все, чтобы разлучить влюбленных. Отец Люсьена готов предложить сыну выгодную должность в министерстве внутренних дел. Разлука влюбленных предрешена.
(с) MrsGonzo для LibreBook
Знаменитый роман американского япониста и писателя Артура Голдена, приоткрывающий дверь в мир прекрасных гейш, «людей искусства», призванных украшать вечер танцами, пением, музыкой, ведением чайной церемонии и беседой.
Основанный на интервью автора с бывшей японской гейшей, роман рассказывает историю жизни гейши, работающей в Киото в периоды до и после Второй мировой войны, о японских традициях и культуре гейш.
Ниту Саюри, родившуюся в бедной семье, родители были вынуждены продать. Так начинается история девочки, через жестокий и изматывающий труд ставшей одной из самых знаменитых гейш двадцатого века, служа красоте и искусству. (с) Leylek для Librebook.ru
Блестящий дебютный роман Артура Голдена «Мемуары гейши» с утонченной чувственностью вызывает к жизни красоту довоенной Японии, района Гион в самом изящном из древних городов Японии – Киото.
В «Мемуарах гейши» читатель вступает в мир, где церемонии играют первостепенную роль; где девственность выставляют на аукцион; где женщин обучают науке обольщения самых влиятельных мужчин; и где к любви относятся как к иллюзии.
Неподражаемый дебютный роман блистательного Джулиана Барнса покорил читателей всего мира, удивил издателей и критиков поразительной стилистической безупречностью и каким-то неописуемым шармом.
Воспоминания бесшабашной молодости бурлящих 1960-х, с ее категорическим неприятием буржуазности, сексуальной раскрепощенностью и студенческими бунтами.
Кристофер Ллойд и его друг Тони, выросшие в пригороде Лондона, получившего название Метроленд, плоть от плоти своего времени. Они эпатируют добропорядочных буржуа и ведут смелые беседы. Бунтарская пора, аспирантура в Париже, отношения с необыкновенной девушкой, Анник.
Лилиан очаровательна, красива. и медленно умирает от туберкулеза. Но она не хочет закончить свои дни на больничной койке в швейцарских Альпах. Она мечтает снова увидеть Париж, и Венецию, и Рим – вести легкомысленную жизнь так долго, как это возможно. Проживать каждый свой день, как последний. Она может умереть в дороге, но отчаянно надеется получить шанс на полнокровную жизнь.
Клерфэ рискует умереть всякий раз, как садится за руль гоночного автомобиля. Человек без иллюзий относительно второго шанса, он восхищен мужеством молодой женщины, со смехом глядящей в лицо смерти.
«Бобби Дирфилд». США. реж. Сидни Поллак, гл. роль Аль Пачино, Марта Келлер. 1977
Сильный роман о людях, о том, как они умудряются выжить в адском страдании.
Можно выбивать жизнь из человека, но пока в нем теплится искра жизни, готовая загореться ярче от дуновения ветерка надежды, он просто не может позволить себе не узнать, что будет дальше, после ада.(с) Leylek для Librebook.ru
Три товарища
Германия после первой мировой войны. Экономический кризис. Искалеченные судьбы людей и их души. Как говорит один из героев романа, «мы живём в эпоху отчаяния».
Кестер и Ленц торжественно приветствуют Роберта. Ленц даёт команду «встать» и выкладывает подарки — где-то чудом добытые шесть бутылок старого рома. Но праздник — позже, сейчас — работа.
Друзья купили на аукционе старую колымагу, с виду весьма потешную, оснастили её мощнейшим мотором гоночной машины, назвали её «Карлом» — призраком шоссе. Они работают до сумерек и, выкатив отремонтированный кадиллак, решают на «Карле» отправиться в пригород, чтобы отметить день рождения. Их развлечением становится дурачение владельцев дорогих и роскошных машин, которых они пропускают вперёд, а потом шутя обгоняют. Остановившись в пути, друзья собираются заказать ужин, и тут подкатывает бьюик, который они обогнали. В нем оказалась пассажирка — Патриция Хольман. Объединившись, они устраивают весёлое застолье.
После бурного празднования Роберт возвращается в своё логово — меблированные комнаты. Здесь живут люди, по разным причинам занесённые сюда судьбой. Супруги Хассе все время ссорятся из-за денег, Георг Блок упорно готовится в институт, хотя деньги, накопленные во время работы на руднике, давно кончились и он голодает, графа Орлова держит за горло прошлое — Роберт видел, как он побледнел однажды при шуме заводящейся машины — под этот шум в России расстреляли его отца. Но все они как могут помогают друг другу: советом, добрым отношением, деньгами. Рядом с пансионом — кладбище и недалеко кафе «Интернациональ». Роберт работал там некоторое время тапёром.
Роберт назначает встречу Патриции — Пат, как её окрестили друзья. Он ожидает её в кафе, потягивая коньяк. В кафе толчея, и они решают уйти в бар. Роберт пытается представить себе, кто она и как живёт. Хозяин бара Фред их приветствует, и Роберт начинает чувствовать себя увереннее. В зале один Валентин Гаузер, знакомый Роберту по фронту: он получил наследство и теперь его пропивает. Он счастлив оттого, что остался жив. Его девиз: сколько ни празднуй — все мало. Роберт объясняет, что это единственный человек, сделавший из большого несчастья своё маленькое счастье. У него никак не вяжется разговор с Пат. В конце концов ром делает своё дело, развязывает язык. Роберт провожает её домой и на обратном пути замечает, что пьян. Что наговорил? Досадуя на себя за такую оплошность, он возвращается к Фреду и наливается по-настоящему — от огорчения.
На следующий день по совету Ленца, «гроссмейстера в любовных делах», Роберт посылает Пат букет роз — без единого слова, как извинение. Пат все больше занимает мысли Роберта, заставляет задуматься над жизнью. Он вспоминает, какими они были, вернувшись с войны. «Молодые и лишённые веры, как шахтёры из обвалившейся шахты. Мы хотели было воевать против всего, что определило наше прошлое, — против лжи и себялюбия, корысти и бессердечия, мы ожесточились и не доверяли никому, кроме ближайших товарищей, не верили ни во что, кроме таких, никогда нас не обманывавших сил, как небо, табак, деревья, хлеб и земля, но что из этого получилось? Все рушилось, фальсифицировалось и забывалось. Прошло время великих человеческих и мужественных мечтаний. Торжествовали дельцы, продажность, нищета». Новая встреча. Роберт и Пат решают покататься по городу. Пат никогда не водила машину, и на тихой улице Роберт сажает её за руль. Она учится трогаться с места, поворачивать, останавливаться, они чувствуют такую близость, «будто рассказали друг Другу историю всей своей жизни». Затем идут в бар. Встречают там Ленца и вместе отправляются в луна-парк, где установлены новая карусель и американские горки. Ленц ждёт их, и теперь они в павильоне, где набрасывают пластмассовые кольца на крючки. Для друзей это детская забава. В армии во время передышки они месяцами убивали время, набрасывая шляпы на всевозможные крючки. Они выигрывают все призы от будильника до детской коляски. У второго владельца аттракциона все повторяется. Третий объявляет, что он закрывается. Друзья набрасывают кольца на бутылки с вином и все грузят в коляску. Болельщики толпой ходят за ними. Они весело раздают все призы, оставив себе вино и сковородку для мастерской.
Товарищи Роберта принимают Пат в своё сообщество. Они бережно относятся к чувству Роберта, потому что любовь — единственное стоящее на этом свете, «все остальное дерьмо».
Кестер записал «Карла» на гонки, и всю последнюю неделю друзья до глубокой ночи проверяли каждый винтик, готовя «Карла» к старту. Тео советует беречься его «Щелкунчика», а Ленц уверяет, что «Карл» задаст ему перца. Эта колымага заявлена по классу спортивных машин. Механики издеваются над развалиной. Ленц в ярости и готов вступить в драку, но Роберт успокаивает его. Машины мчатся по трассе. Собрались все — здесь и Пат. «Карл» ушёл со старта предпоследним. Теперь он уже третий. Ленц бросает секундомер. Треск моторов. Пат в восторге — Кестер уже второй! Перед финишем у Тео что-то стряслось с мотором, и Кестер, мастер обгона на поворотах, опережает его всего на два метра. Победа! Друзья собираются кутнуть, но бармен Альфонс приглашает их к себе на бесплатное угощение, и они почитают это за честь. За ужином Пат пользуется слишком большим успехом, и Роберт предлагает ей незаметно исчезнуть. Они долго сидят на кладбищенской скамейке, окутанной туманом. Потом идут к Роберту, Пат рада теплу в его комнате. Она спит, положив голову на его руку. Он начинает понимать, что его любят. Он умеет «по-настоящему дружить с мужчинами», но не представляет, за что его могла бы полюбить такая женщина.
Работы нет, и друзья решают купить на аукционе такси и подрабатывать на нем по очереди. Первому приходится выйти в рейс Роберту. После драки и угощения водкой конкуренты становятся коллегами, и он принят в ряды таксистов, среди которых половина случайных людей. Один из них, Густав, становится его другом.
Он впервые в квартире Пат. Это бывшая собственность её семьи. Теперь Пат только съёмщица двух комнат, где все устроено со вкусом и напоминает о прошлом достатке. Пат угощает его ромом и рассказывает о своей жизни. О голоде, о годе, проведённом в больнице. Родных не осталось, денег тоже, и она собирается работать продавцом грампластинок. Роберт в огорчении и некотором замешательстве: он не хочет, чтобы она от кого-то зависела. Но что он может сделать. Может, права его квартирная хозяйка, фрау Залевски, которая, увидев однажды Пат, заявила, что ей нужен другой мужчина — основательный и обеспеченный. Грустно, если это окажется правдой.
Жаффе знакомит Роберта с историей болезни Пат и настаивает на повторном лечении в санатории. Он берет его с собой на обход и показывает больных. Многие выздоравливают. Только не показывать Пат своего беспокойства. Чтобы Пат не скучала, Роберт приносит ей чудного породистого щенка — это подарок Густава.
Пассажиров на такси совсем нет, и Густав затаскивает Роберта на скачки. Роберт чудом выигрывает. Новичкам везёт, и это весьма кстати! «Карла» готовят к новым гонкам, едут обкатывать его в горах. На их глазах происходит авария. Они доставляют раненых в больницу и договариваются о ремонте покорёженной машины. Приходится отбивать заказ у четверых братьев, которые тоже видели аварию. Старший из них уже сидел за убийство. Жестокая драка, но братья побеждены. В мастерской они сразу начинают ремонт — так нужны деньги.
Похолодало, и непрерывно идёт дождь. Жаффе вызывает Роберта и просит немедленно отправить Пат в горы. В санатории он договорился со своим другом обо всем, и там её ждут. В горах синее небо, снег и солнце. В поезде много бывших пациентов, они едут повторно. Значит, отсюда возвращаются. Они пробыли вместе неделю.
А дома новая беда. Владелец машины, которую они с трудом отбили у братьев, обанкротился, и автомобиль со всем имуществом пущен с молотка. Машина не застрахована, так что они ничего не получат от страховой компании. Мастерскую придётся продать. У них нет иного выхода, как выставить на аукцион все имущество.
Город взволнован. На улицах демонстранты, перестрелки. Ленц с утра ушёл на митинг. Роберт и Отто, обеспокоенные, едут разыскивать его. Они попадают на митинг фашиствующих молодчиков. Послушав немного оратора, который «градом» сыпал обещания «на головы людей», друзья понимают, что люди эти — мелкие служащие, чиновники, бухгалтеры, рабочие заворожены тем, что кто-то думает о них, заботится о них, принимая слова за дело. «Им не нужна политика, им нужно что-то вместо религии». На этом и играют фашисты. Друзья находят Ленца в толпе, уводят его от полиции и молодчиков. Все идут к машине. Неожиданно появляются четыре парня, один из них стреляет в Ленца. Кестер безуспешно пытается их догнать.
Погиб Ленц, который прошёл войну и умел так хорошо смеяться. Кестер клянётся отомстить убийце. Альфонс присоединяется к поискам подонка.
В пригородном кафе Роберт видит убийцу. Однако тот улизнул, прежде чем друзья решили, что надо предпринять. Кестер уезжает разыскивать убийцу. Роберта с собой не берет — из-за Пат. Однако первым выследил подонка Альфонс и прикончил его. Роберт находит Отто Кестера и сообщает, что возмездие совершилось. Вместе они едут в пансион, где их ждёт телеграмма Пат: «Робби, приезжай скорее. »
Денег мало, и они решают ехать на «Карле», это не просто машина, но верный друг. И снова он их выручает. В санатории врач рассказывает о чудесных выздоровлениях в самых безнадёжных случаях. Кестер молчит. Они слишком много испытали вместе, чтобы стараться утешать друг друга. В деревне, внизу, они обедают. Пат впервые за последнее время выходит из санатория, она рада свободе и друзьям. Они едут за деревню на гребень первого подъёма и оттуда любуются закатом. Пат знает, что больше этого не увидит, но скрывает от друзей, как и они от неё. Ночью снегопад, и Кестеру надо возвращаться домой. Пат просит передать привет Готтфриду Ленцу, у них не хватило духу сказать ей о гибели друга. Пришли деньги от Кестера. Роберт понимает — Кестер продал «Карла». Он в отчаянии. Ленц убит, «Карл» продан, а Пат?
А Пат больше не может слушать врачей и просит Роберта позволить ей делать, что хочет. У неё одно лишь желание — быть счастливой в оставшееся время.
Март, и в горах начались обвалы. Больные не спят, нервничают и прислушиваются к грохоту в горах. Пат слабеет день ото дня, она уже не может вставать. Она умерла в последний час ночи. Трудно и мучительно. Сжимала его руку, но уже не узнавала. Настаёт новый день, а её уже нет.
Что скажете о пересказе?
Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.