ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ β ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΈΡ. ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Π»ΡΡ Π½Π° Π΄Π²Π° Π²ΠΈΠ΄Π°:
- ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅: my, your, his, her, its, our, their, ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅: mine, yours, his, hers, its, ours, theirs.
ΠΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠΈΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ², Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ possessive determiners (ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ) ΠΈ possessive pronuous (ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ).
Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ°: ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π»ΠΈΡΡ. ΠΠ½ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ (determiners) β ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ, ΡΡΠΎΡΠ½ΡΡΡΠΈΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.
ΠΠ΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ | ΠΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ | |
---|---|---|
1 Π»ΠΈΡΠΎ | My β ΠΌΠΎΠΉ, ΠΌΠΎΠ΅, ΠΌΠΎΡ | Our β Π½Π°Ρ, Π½Π°ΡΠ°, Π½Π°ΡΠΈ, Π½Π°ΡΠ΅ |
2 Π»ΠΈΡΠΎ | Your β ΡΠ²ΠΎΠ΅, ΡΠ²ΠΎΠΈ | Your β Π²Π°ΡΠ΅, Π²Π°ΡΠΈ |
3 Π»ΠΈΡΠΎ | His, her, its β Π΅Π³ΠΎ, Π΅Π΅ | Their β ΠΈΡ |
ΠΡΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ:
This is my house. β ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΌ.
I know your name. β Π― Π·Π½Π°Ρ Π²Π°ΡΠ΅ (ΡΠ²ΠΎΠ΅) ΠΈΠΌΡ.
That is his dog. β ΠΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΠ°.
What is her name? β ΠΠ°ΠΊ Π΅Π΅ Π·ΠΎΠ²ΡΡ? (Π±ΡΠΊΠ².: ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΅ ΠΈΠΌΡ?)
Our town is small. β ΠΠ°Ρ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ.
He is your teacher. β ΠΠ½ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ.
This is their choice. β ΠΡΠΎ ΠΈΡ Π²ΡΠ±ΠΎΡ.
ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ
Π£ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ-ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ.
1. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ: Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΎΠ½Π° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅ΡΡΡ.
He looked at his watch. β ΠΠ½ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π» Π½Π° Π½Π°ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡ.
I am walking my dog. β Π― Π²ΡΠ³ΡΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΡ.
2. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π΅Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Β«ΡΠ²ΠΎΠΉΒ», Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΈΠ³ΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ-ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ .
He knows his trade. β ΠΠ½ Π·Π½Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ»ΠΎ.
I forgot my password. β Π― Π·Π°Π±ΡΠ» ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ»Ρ.
3. ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Ρ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ β Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
- ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ: 1) I walked my dog 2) I walked the\a dog. ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ: I walked the\a my dog.
4. ΠΠ΅ ΠΏΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ its ΠΈ itβs
Its β ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π΅Π³ΠΎΒ» (ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌΡ), Π° itβs β ΡΡΠΎ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡ Β«it isΒ». ΠΡΠ° ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°, ΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ, Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Ρ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ°: ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
β Is it your suitcase? β ΠΡΠΎ Π²Π°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½.
β Yes, itβs my suitcase mine. β ΠΠ°, ΠΌΠΎΠΉ.
ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«mineΒ» Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ Β«my suitcaseΒ».
ΠΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅:
ΠΠ΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ | ΠΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ | |
---|---|---|
1 Π»ΠΈΡΠΎ | My β Mine | Our β Ours |
2 Π»ΠΈΡΠΎ | Your β Yours | Your β Yours |
3 Π»ΠΈΡΠΎ | His, her, its β His, hers, its | Their β Theirs |
Π Π°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ My ΠΈ Mine, Your ΠΈ Yours ΠΈ Ρ. Π΄.
Π Π°Π·Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ my ΠΈ mine ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ β Β«ΠΌΠΎΠΉΒ». ΠΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ Ρ ΡΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅.
- ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ β ΡΡΠΎ ΠΈΡ
Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Π°Ρ ΡΠΎΠ»Ρ.
This is my boat. β ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΡ Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ°.
- ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠ½ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ β ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ.
The boat is mine. β ΠΠΎΠ΄ΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅-ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΎΠ², ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ Π±Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ:
The boat is my boat. β ΠΠΎΠ΄ΠΊΠ° β Π²Π°ΡΠ° Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ°.
ΠΠΎΠΈ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
Π ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ:
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ².
ΠΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π² ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ (cojoint) ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ (absolute) ΡΠΎΡΠΌΠ΅.
ΠΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ( my, your, his, her, our, their ) Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ:
Π° Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅ ( mine, yours, his, hers, ours, yours, theirs ) Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ:
Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ
ΠΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ | ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ | |
ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° | Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° | |
I (Ρ) | my (ΠΌΠΎΠΉ, ΠΌΠΎΡ, ΠΌΠΎΠ΅, ΠΌΠΎΠΈ) | mine |
he (ΠΎΠ½) | his (Π΅Π³ΠΎ) | his |
she (ΠΎΠ½Π°) | her (Π΅Π΅) | hers |
it (ΠΎΠ½ΠΎ) | its (Π΅Π³ΠΎ, Π΅Π΅) | β |
we (ΠΌΡ) | our (Π½Π°Ρ, Π½Π°ΡΠ°, Π½Π°ΡΠ΅, Π½Π°ΡΠΈ) | ours |
you (Π²Ρ) | your (Π²Π°Ρ, Π²Π°ΡΠ°, Π²Π°ΡΠ΅, Π²Π°ΡΠΈ) | yours |
they (ΠΎΠ½ΠΈ) | their (ΠΈΡ ) | theirs |
ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅: ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ its ΠΏΠΈΡΠ΅ΡΡΡ Π±Π΅Π· Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡΠ°. ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ (it’s) β ΡΡΠΎ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ it is.
ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ. ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ(-ΠΈ), ΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ:
Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ
ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°ΡΡΡΡ:
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ
ΠΡΠΎΠ±ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ³ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ Π·Π° ΡΠ΅Π±Ρ: ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡΠ°Π²ΡΡΡΡ Β«Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΒ», Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΈΠΌΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π°Ρ ΡΠΎΠ»Ρ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°. ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ . ΠΡΠΎΠΌΠ΅ Π½ΠΈΡ , ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π£ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊ. Π ΡΡΠΎΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π΅ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΌΡΡ Ρ ΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ, ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ.
ΠΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ
ΠΠ°ΡΠ½Π΅ΠΌ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ β ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΡΠ²ΡΠ·Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈ Π»ΠΈΡΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΈΠΌ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ. ΠΡΠΎΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎ-ΡΠΎ ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ. ΠΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ whose (ΡΠ΅ΠΉ?).
Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ: ΠΌΠΎΠΉ, Π½Π°Ρ, Π²Π°Ρ ΠΈ Ρ. Π΄. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΌΡ Ρ ΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Π΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ, ΠΌΡ ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ Β«ΠΌΠΎΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Β», Β«Π½Π°Ρ Π΄ΠΎΠΌΒ», Β«ΡΠ²ΠΎΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°Β». Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅: my book, our house, your car. ΠΠΎ Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΠΎ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅.
ΠΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ½Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ. ΠΡΡΡ Π΄Π²Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ:
Ρ βs: Tomβs book (ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π’ΠΎΠΌΠ°), Lindaβs cat (ΠΊΠΎΡΠΊΠ° ΠΠΈΠ½Π΄Ρ);
Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ of: the leg of the table (Π½ΠΎΠΆΠΊΠ° ΡΡΠΎΠ»Π°), the depth of the ocean (Π³Π»ΡΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π°).
ΠΡΠΎ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ, ΠΈΠ»ΠΈ the Possessive case. ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ, Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ β Ρ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ.
Π€Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ, ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΠΎΠ±Π΅ ΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ: his cat Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Tomβs cat, its leg Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ the leg of the table.
Π‘Π²ΡΠ·Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ
ΠΠΎ ΡΡΡΠΈ, ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΎΡ Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ . ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ²ΡΠ·Ρ: ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠ½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ Β«ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎΒ» ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΌΡ.
ΠΠΎΡ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ :
ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ its. Π£ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ΅Π½ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ. ΠΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ itβs, ΡΠΎ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ it is. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ your Ρ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΉ you are = youβre.
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ², Π½Π΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ ΡΠΈΡΠ»Π΅ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ. ΠΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΡΠΎΡΠ°Π΅Ρ Π·Π°Π΄Π°ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ.
ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ° ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΈ ΡΠΎΠ΄Π°: ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠΉ (he), ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ (she) ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ (it). ΠΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈ Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΌΡ ΡΠΎΠ΄Ρ (Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ship β ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ: ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ΄). ΠΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ it ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²: ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ , ΠΏΡΠΈΡ, ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½ΡΠ΅Π², Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ°Π½ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ². ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΎΠ½ΠΎ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ»ΡΠΏΠ° Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΎΠ½Π°Β». ΠΠ½Π°ΡΠΈΡ, Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊ:
I like this hat. It is lovely. ΠΠ½Π΅ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΡΡΠ° ΡΠ»ΡΠΏΠ°. ΠΠ½Π° ΠΏΡΠ΅Π»Π΅ΡΡΠ½Π°Ρ.
Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ its:
Iβve been thinking about humanism. Its ideas influenced human society a lot. Π― Π΄ΡΠΌΠ°Π» ΠΎ Π³ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ΅. ΠΠ³ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π»ΠΈΡΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ you. ΠΠΌ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅, ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ°. ΠΡΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅. ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ your, ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΠΈ Β«ΡΠ²ΠΎΠΉΒ», ΠΈ Β«Π²Π°ΡΒ».
Π Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ. Π ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ, Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠΌΡΡΠ»Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ Π½Π΅ Β«Π΅Π³ΠΎΒ», Β«Π΅Π΅Β» ΠΈ Ρ. Π΄., Π° Β«ΡΠ²ΠΎΠΉΒ», Β«ΡΠ²ΠΎΡΒ». ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Donβt forget your umbrella! Itβs going to rain.
ΠΠ΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ: ΠΠ΅ Π·Π°Π±ΡΠ΄Ρ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π·ΠΎΠ½ΡΠΈΠΊ! Π‘ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Ρ.
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ: ΠΠ΅ Π·Π°Π±ΡΠ΄Ρ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π·ΠΎΠ½ΡΠΈΠΊ! Π‘ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Ρ.
ΠΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ:
He took his suitcase and left the room.
ΠΠ΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ: ΠΠ½ Π²Π·ΡΠ» Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½ ΠΈ Π²ΡΡΠ΅Π» ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΡ.
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ: ΠΠ½ Π²Π·ΡΠ» ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½ ΠΈ Π²ΡΡΠ΅Π» ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΡ.
ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ, ΠΊΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π²Π΅ΡΡ. Π ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ Ρ Π·ΠΎΠ½ΡΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΡΠ²ΠΎΠΉΒ» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΡΡ.
ΠΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠ°. ΠΡΠ±ΡΠ°ΡΡ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ:
This is my sister. β¦ name is Helen.
The cat likes playing with β¦ toys.
This is my friend. β¦ name is Alex.
Is this β¦ car? Itβs beautiful! When did you buy it?
you her your their
Have you seen β¦ pen? I think Iβve lost it.
Patrick and Jane have one daughter. β¦ daughter lives in Germany.
there them their these
We have invited β¦ friends.
them our they yours
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΡ, Π²ΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°.
ΠΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°
18 Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΈΠ· 20
Π£ΠΏΡ. ΠΠ²Π° Π±Π°Π»Π»Π°((( Π‘ΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΠΈΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Ρ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Lim English. Π‘ Π½ΠΈΠΌ ΠΡ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ.
βΠ£Π΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎβ. ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΠΈΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Ρ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Lim English ΠΏΠΎ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ΅ ΠΠ»Π΅Π³Π° ΠΠΈΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ Π½Π΅ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΆΠ΄Π°ΡΡ!
βΠ₯ΠΎΡΠΎΡΠΎβ ΠΠΎΠ·Π΄ΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ! ΠΡ Π½Π΅ ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ. ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΠΈΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Ρ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Lim-English ΠΏΠΎ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ΅ ΠΠ»Π΅Π³Π° ΠΠΈΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. Π‘ Π½ΠΈΠΌ ΠΡ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎ ΡΠ»ΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ.
ΠΠΎΠ·Π΄ΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ! ΠΡΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ. ΠΡ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ. Π£ ΠΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½Π°Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ Ρ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Lim-English. ΠΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΡ.
ΠΠΎΠΏΡΠΎΡ β <1>
ΠΠ°Ρ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ: <2>
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ:
ΠΠΈΠ΄Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡ Π΄Π²Π΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ: Π² Π½Π΅ΠΌ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π° ΡΠΎΡΠΌΠ°. ΠΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ: ΡΡΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ (possessive adjectives). ΠΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ: ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ (possessive pronouns). ΠΠ±Π° Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ.
Π Π°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΎΡ Π² ΡΠ΅ΠΌ: possessive adjectives Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΊΠ΅ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΡΡΠΎΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ: my house, your bag, his hand, our country ΠΈ Ρ. Π΄. Π ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Π±Π΅Π· ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ. ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π½ΡΠΆΠ½Ρ? ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°, ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ ΡΠ°Π½Π΅Π΅. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Whose pen is this? β This is mine. Π§ΡΡ ΡΡΠΎ ΡΡΡΠΊΠ°? β ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΡ.
ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊ:
Whose pen is it? β It is my pen.
Π ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ΅, ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ° Ρ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊ Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ. ΠΠ½ΠΈ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°, Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ Ρ. Π΄.
ΠΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄Π²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ:
Is this your pencil? β This is not my pencil, this is his pencil.
Is this your pencil? β This is not mine, this is his.
ΠΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅. ΠΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°.
ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅:
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
Π’Π΅ΠΌΠ° ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ ΡΠΆ ΠΈ ΡΡΡΠ΄Π½Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄. ΠΠ°ΠΊ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ: Π§Π΅ΠΉ? Whose?
Π ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°ΠΌ ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°ΠΌ. Π ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ ΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π»Π΅Π³ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ. ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡΡ , ΡΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΡΠΎ Π·Π° Π·Π²Π΅ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ β ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ.
Π‘ΡΠ°ΡΡΡ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΎΠ² Skysmart.
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΡ, ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ Π² ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΡΠ°Ρ
(Π² ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΌ Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΌ ΡΠ³Π»Ρ ΡΠΊΡΠ°Π½Π°).
ΠΠΈΠ΄Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΄Π²Π° Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ: ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ (Possessive adjectives) ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ (Possessive pronouns). ΠΡ Π³Π»Π°Π²Π½Π°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ β Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°. Π ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΎΠ±Π΅ ΡΠΎΡΠΌΡ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π·Π²ΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ.
His jacket is soaking wet.
ΠΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠ°ΠΊ Π½Π°ΡΠΊΠ²ΠΎΠ·Ρ ΠΏΡΠΎΠΌΠΎΠΊ.
It is not my pen, it is his.
ΠΡΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΡ ΡΡΡΠΊΠ°, ΡΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ.
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²ΠΈΠ΄ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ, Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ: possessive adjective Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΈΠ΄ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Ρ Π΅Π³ΠΎ, Π° possessive pronoun Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΠ΄ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅. ΠΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π²ΡΡΠ΅.
Π ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ his ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ jacket, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Β«Π΅ΠΌΡΒ», Π° Π½Π΅ ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ Π΅ΡΠ΅. ΠΠ΄Π΅ΡΡ his Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ.
ΠΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ his Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠΎΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅: ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ°
ΠΠ°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ, Π²ΡΠ°Π³Π° Π½Π°Π΄ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ Π² Π»ΠΈΡΠΎ. Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, Π²ΡΠ°Π³ΠΎΠ² Ρ Π½Π°Ρ Π½Π΅Ρ, Π° Π΅ΡΡΡ Π΄ΡΡΠ·ΡΡ β ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ β ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΈ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΆΠΈΡΡΡΡ.
ΠΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π°Ρ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ° Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ-ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ. ΠΡΡΠ°ΡΠΈ, ΠΈΡ Π΅ΡΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ.
My new doll is so adorable!
Our wedding anniversary is tomorrow.
ΠΠΎΡ Π½ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΡΠΊΠ»Π° ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΠΌΠΈΠ»Π°Ρ!
ΠΠ°ΡΠ° Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΠΈΠ½Π° ΡΠ²Π°Π΄ΡΠ±Ρ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π·Π°Π²ΡΡΠ°
Your daughter has grown up so much.
Π’Π²ΠΎΡ/ΠΠ°ΡΠ° Π΄ΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΊ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΡΠ»Π°.
His/her handwriting is very neat.
Brisbane is a great city. We appreciated its beauty.
Their banquet was exquisite.
ΠΠ³ΠΎ/Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΊ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π°ΠΊΠΊΡΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ.
ΠΡΠΈΡΠ±Π΅Π½ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄. ΠΡ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡ
ΠΡΠΎΡ Π±Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ Π±ΡΠ» ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ.
Π£ possessive adjectives Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ:
ΠΡΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΡΠΎΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ. ΠΡΠ±ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ.
ΠΡΠ΄ΡΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Ρ ΠΏΡΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ its, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌ. Its Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠΏΡΡΠ°ΡΡ Ρ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ itβs (it is).
ΠΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡΡΠ°Π·Ρ Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ. Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅ΡΡΡ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅: ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ°
Π ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΠΎ Π²ΡΠΎΡΡΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌ possessive pronouns Π² ΡΠ΅ΡΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² Π² Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΡΡΠΎΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ .
Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π΅ΡΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ. ΠΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ Π½Π° ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅: ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈ ΠΊ ΡΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌΡ Π½Π°ΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΡΠΊΠ²Π° Β«sΒ». ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π½ΠΈΡ , ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ, Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅.
She is a friend of mine.
That English textbook is ours.
Π’ΠΎΡ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ β Π½Π°.
My house is now yours.
ΠΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ/Π²Π°Ρ.
This is not Lenaβs laptop, itβs his/hers.
Look for positives β its and ours.
That car of theirs is cool.
ΠΡΠΎ Π½Π΅ ΠΠ΅Π½ΠΈΠ½ Π½ΠΎΡΡΠ±ΡΠΊ, Π° Π΅Ρ/Π΅Π³ΠΎ.
ΠΡΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ β Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π½Π°ΡΠΈ.
ΠΠΎΠ½ ΡΠ° ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΠΊΡΡΡΠ°Ρ.
ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ She is a friend of mine ΠΈ That car of theirs is cool ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ Β«ofΒ». ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅-ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ possessive pronouns ΡΡΠΎΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ. ΠΠ°Π½Π½Π°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ Π΄Π°ΡΡ Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Ρ Π½Π°Ρ ΡΠΆΠ΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ:
Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, possessive pronoun him Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ ΠΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ. ΠΠ°Π±Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡ ΠΈΠΌΡ ΠΡΠ²ΠΈΠ΄Π° Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
ΠΠΎΡ ΠΊΠ΅ΠΏΠΊΠ° Π³ΠΎΠ»ΡΠ±Π°Ρ, Π° ΡΠ²ΠΎΡ ΠΊΠ΅ΠΏΠΊΠ° ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ => ΠΠΎΡ ΠΊΠ΅ΠΏΠΊΠ° Π³ΠΎΠ»ΡΠ±Π°Ρ, Π° ΡΠ²ΠΎΡ β ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ.
ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΌΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ possessive pronoun, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«ΠΊΠ΅ΠΏΠΊΠ°Β».
Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ
Possessive pronouns ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΡΡΠΈ ΡΠΎΠ»ΠΈ:
Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ Possessive pronouns Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ
ΠΡΡΠΌΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°
ΠΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅
ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ possessive adjectives ΠΈ possessive pronouns.
ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ
ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ. ΠΠ°ΠΊ ΠΌΡ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈ Π²ΡΡΠ΅, ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ possessive adjective ΠΈ possessive pronoun Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π΄Π²ΡΠΌΡ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ. ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ :
Π ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ my ΠΈ mine ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ΅Π½: Β«ΠΌΠΎΡΒ». ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π΄Π΅ΡΠ°Π»Ρ. ΠΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π² ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ Π°ΠΊΡΠ΅Π½Ρ Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡΡ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΌΠΎΡΒ».
Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΡ ΡΠ°ΠΌΠΈΠΌ ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΠΠ―, ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ. Π’ΠΎ Π΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎ-ΡΠΎ ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ, Π»ΡΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
Π Π΅ΡΠ΅ Π΄Π²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ
ΠΡΠ»ΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅ΠΌ ΡΠ°ΠΊΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΡΡΠΎΠΈΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅Π·Π΄Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠΊΠ΅, ΡΠΎ Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, ΠΌΡ Π°ΠΊΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ Π²ΠΎΡ ΡΠ° ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅Π·Π΄Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠΊΠ΅ β ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΠΈ Π½ΠΈΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅.
ΠΡΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ: Β«Π ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ his Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ?Β»
Π Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Π² ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π²ΠΈΠ΄Π°Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ his ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ his. Π ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π²ΠΎΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ: Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π»ΡΠ±ΠΈΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΡΡΡ ΠΈ Π»Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅Π½. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ, Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΠΌΡΠ²Π°ΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ his, Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½Π° ΡΠΎΡΠΌΠ°. Π Π½Π΅Ρ ΡΠΆΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ° ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ Π±ΡΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° Β«sΒ», Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΠ°ΡΡΡ Π½Π°ΠΌ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ -ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ .
ΠΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΠΌ
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π° Π΄Π²Π΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ:
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Possessive adjectives ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Possessive pronouns.
ΠΠ±Π° Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΊΠ΅ Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½Ρ, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΠΉ ΡΡΠΈΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Ρ Π½ΡΠ»Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ, ΡΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠΊΠ΅ ΡΠ·Π½Π°Π΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ βWhatβs your name? β (ΡΡΡ. ΠΠ°ΠΊ ΠΠ°Ρ Π·ΠΎΠ²ΡΡ?).
ΠΡΠ²Π΅ΡΠ°Ρ βMy name isβ¦ β (ΡΡΡ. ΠΠ΅Π½Ρ Π·ΠΎΠ²ΡΡβ¦), ΠΎΠ½ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π·Π°Π΄ΡΠΌΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ Π΄Π²Π° ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ: my (ΠΌΠΎΠΉ, ΠΌΠΎΡ, ΠΌΠΎΠ΅. ΠΌΠΎΠΈ) ΠΈ your (ΡΡΡ. ΡΠ²ΠΎΠΉ, ΡΠ²ΠΎΡ, ΡΠ²ΠΎΠ΅, ΡΠ²ΠΎΠΈ), Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.
We use the same possessive pronouns for everything, but do we own our lives or sisters or husbands in the same way we own our shoes? Do we own any of them at all?
ΠΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, Π½ΠΎ ΡΠ°Π·Π²Π΅ ΠΌΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅ΠΌ Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΡΠΌΠΈ, ΡΠ΅ΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΡΠΆΡΡΠΌΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ Π½Π°ΡΠΈ ΡΡΡΠ»ΠΈ? Π Π°Π·Π²Π΅ ΠΌΡ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈΠΌ?
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΠ·Π²Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΡΠ°Π· ΡΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡΠ»ΡΡ Ρ Possessive pronouns.
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ Π΄Π²Π΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ: Possessive Adjectives (ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅) ΠΈ Possessive Pronouns (ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ). Π Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΌΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ Π²Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ (ΠΌΠΎΠΉ, ΡΠ²ΠΎΠΉ, Π½Π°Ρ, ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅) ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΡΠ΅ΠΉ? Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΡΡΡΡ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π² ΡΠΈΡΠ»Π΅, ΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅.
Π ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΠΈΡ Π΄Π΅Π»ΠΎ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ? Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π΄Π²Π΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ (Possessive adjectives ΠΈ Possessive pronouns), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.
Π ΡΡΠ°ΡΡΡΡ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΈ ΡΡ ΠΆΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ Π΄Π»Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°ΠΌ, ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ Π² Π»ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅
Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ (Possessive Adjectives)
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠΎΠ»ΠΈ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Possessive Adjectives (ΡΡΡ. ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅).
ΠΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π° ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ Ρ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠ°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° (ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ° 1)
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠ°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° (ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ° 2)
ΠΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ | ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ | Π’ΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ |
---|---|---|---|---|
I | Ρ | my | [maΙͺ] | ΠΌΠΎΠΉ |
you | ΡΡ | your | [jΙΛ] | ΡΠ²ΠΎΠΉ |
he | ΠΎΠ½ | his | [hΙͺz] | Π΅Π³ΠΎ |
she | ΠΎΠ½Π° | her | [hΙΛ] | Π΅Π΅ |
it | ΠΎΠ½ΠΎ | its | [Ιͺts] | Π΅Π³ΠΎ/Π΅Π΅ ( Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ) |
we | ΠΌΡ | our | [Ν΄aΚΙ] | Π½Π°Ρ |
you | ΡΡ | your | [jΙΛ] | ΡΠ²ΠΎΠΉ |
they | ΠΎΠ½ΠΈ | their | [Γ°ΙΙ] | ΠΈΡ |
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ Ρ ΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΌΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ!
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ He name was Carl (ΡΡΡ. ΠΠ½ ΠΈΠΌΡ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΠ°ΡΠ») Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈ. He β ΡΡΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ his ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅: His name was Carl (ΡΡΡ. ΠΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΡ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΠ°ΡΠ»)
ΠΠ°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅!
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ (Possessive Adjectives) Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΊΠ΅ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΡΠΎΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ.
ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Ρ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΡΠΎ ΠΈ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ |
---|---|
My shirt is green. And your shirt is yellow. | ΠΠΎΡ ΡΡΠ±Π°ΡΠΊΠ° Π·Π΅Π»ΡΠ½Π°Ρ. Π ΡΠ²ΠΎΡ ΡΡΠ±Π°ΡΠΊΠ°- ΠΆΠ΅Π»ΡΠ°Ρ |
This is your book. It is on your table. | Π’ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΈ ΠΎΠ½Π° Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠ»Π΅. |
Give me his address and his telephone number. | ΠΠ°ΠΉ ΠΌΠ½Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΈ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π°. |
Do you know her name? I forgot where she lives. | Π’Ρ Π·Π½Π°Π΅ΡΡ Π΅Π΅ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ? Π― Π·Π°Π±ΡΠ», Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½Π° ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ. |
Look at the dog. Its head is big. | ΠΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΡ ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΡ. ΠΠ΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ. |
Our parents live in Italy. Sometimes we stay at their house. | ΠΠ°ΡΠΈ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΡΡ Π² ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ. ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ ΠΎΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ Π² ΠΈΡ Π΄ΠΎΠΌΠ΅. |
Π§Π°ΡΡΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Ρ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° to be:
your ΠΈ youβre (= you are)
its ΠΈ itβs (= it is)
Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°:
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ | Π‘ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ |
---|---|---|---|
You need to bring your dictionary. | ΠΠ°ΠΌ/ΡΠ΅Π±Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉ (Π²Π°Ρ/ΡΠ²ΠΎΠΉ) ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ. | Youβre an excellent student (= You are an excellent student) | ΠΡ/ΡΡ (Π΅ΡΡΡ) Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΡΠΉ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½Ρ. |
The dog played with its ball. | Π‘ΠΎΠ±Π°ΠΊΠ° ΠΈΠ³ΡΠ°Π»Π° ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ (Π΅Π³ΠΎ) ΠΌΡΡΠΎΠΌ. | Itβs very hot right now. (=It is very hot right now) | Π‘Π΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΆΠ°ΡΠΊΠΎ. |
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ (Possessive Pronouns)
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π±Π΅Π· ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Possessive Pronouns (ΡΡΡ. ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅).
Possessive Pronouns Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΡΠ°Π²ΡΡΡΡ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ .
ΠΠ°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅!
ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ (Possessive Pronounss) Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π±Π΅Π· ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ, Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ.
ΠΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π° ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ Ρ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° (ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ° 1)
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° (ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ° 2)
ΠΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ | ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ | Π’ΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡ | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ |
---|---|---|---|---|
I | Ρ | mine | [maΙͺn] | ΠΌΠΎΠΉ, ΠΌΠΎΡ, ΠΌΠΎΡ, ΠΌΠΎΠΈ |
you | ΡΡ | yours | [jΙΛz] | ΡΠ²ΠΎΠΉ, ΡΠ²ΠΎΡ, ΡΠ²ΠΎΡ, ΡΠ²ΠΎΠΈ |
he | ΠΎΠ½ | his | [hΙͺz] | Π΅Π³ΠΎ |
she | ΠΎΠ½Π° | hers | [hΙΛz] | Π΅Π΅ |
it | ΠΎΠ½ΠΎ | its | [Ιͺts] | Π΅Π³ΠΎ/Π΅Π΅ ( Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ) |
we | ΠΌΡ | ours | [Ν΄aΚΙz] | Π½Π°Ρ, Π½Π°ΡΠ°, Π½Π°ΡΠ΅, Π½Π°ΡΠΈ |
you | ΡΡ | yours | [jΙΛz] | Π²Π°Ρ, Π²Π°ΡΠ°, Π²Π°ΡΠ΅, Π²Π°ΡΠΈ |
they | ΠΎΠ½ΠΈ | theirs | [Γ°ΙΙz] | ΠΈΡ |
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ (Possessive Adjective) Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΈ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΡ ΡΡΠ½ΠΎ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
This book is my book, not your book (ΡΡΡ. ΠΡΠ° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° β ΠΌΠΎΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°, Π° Π½Π΅ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°)
This book is mine, not yours (ΡΡΡ. ΠΡΠ° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΌΠΎΡ, Π° Π½Π΅ ΡΠ²ΠΎΡ)
ΠΠ°ΠΊ Π²Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡΡΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ. ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ its Π² Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΊΠ΅ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ own:
The cottage seems asleep yet, but it may have a life of its own (ΡΡΡ. ΠΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΡΡΠ΅Π΄ΠΆ Π΅ΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡ, Π½ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΆΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΡΡ).
My or Mine? ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅?
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ (Possessive Adjective) Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ:
This is my pen (ΡΡΡ. ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΡ ΡΡΡΠΊΠ°), Π³Π΄Π΅ my β ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, pen β ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ (Possessive Pronouns) Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Π±Π΅Π· ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°:
This pen is mine (ΡΡΡ. ΠΡΠ° ΡΡΡΠΊΠ° ΠΌΠΎΡ), Π³Π΄Π΅ mine β ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΌ ΠΠ ΠΠ£ΠΠΠ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅.
Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠ°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠ°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ | ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ |
---|---|---|---|
my | ΠΌΠΎΠΉ | mine | ΠΌΠΎΠΉ, ΠΌΠΎΡ, ΠΌΠΎΡ, ΠΌΠΎΠΈ (ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΌΠ½Π΅) |
your | ΡΠ²ΠΎΠΉ | yours | ΡΠ²ΠΎΠΉ, ΡΠ²ΠΎΡ, ΡΠ²ΠΎΡ, ΡΠ²ΠΎΠΈ (ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ ΡΠ΅Π±Π΅) |
his | Π΅Π³ΠΎ | his | Π΅Π³ΠΎ (ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ Π΅ΠΌΡ) |
her | Π΅Π΅ | hers | Π΅Ρ (ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ Π΅ΠΉ) |
its | Π΅Π³ΠΎ/Π΅Π΅ | its | Π΅Π³ΠΎ/Π΅Π΅ (ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ Π΅ΠΌΡ/Π΅ΠΉ) |
our | Π½Π°Ρ | ours | Π½Π°Ρ, Π½Π°ΡΠ°, Π½Π°ΡΠ΅, Π½Π°ΡΠΈ (ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ Π½Π°ΠΌ) |
your | Π²Π°Ρ | yours | Π²Π°Ρ, Π²Π°ΡΠ°, Π²Π°ΡΠ΅, Π²Π°ΡΠΈ (ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ Π²Π°ΠΌ) |
their | ΠΈΡ | theirs | ΠΈΡ (ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΈΠΌ) |
Π‘ΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΡΠΈΡ Π΄Π²ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ . ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°ΠΌ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π°ΠΊΡΠ΅Π½Ρ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌ-ΡΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΌ-ΡΠΎ, Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ
Π Π°Π·Π½ΠΈΡΠ° Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈ Π² ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ.
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΈ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ, Π½ΠΎ Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π΅Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ »ΡΠ²ΠΎΠΉ».
Π ΡΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ »ΡΠ²ΠΎΠΉ» ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ |
---|---|
I opened my copy-book. | Π― ΠΎΡΠΊΡΡΠ» ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΡΠ°Π΄Ρ. |
They gave us their food. | ΠΠ½ΠΈ Π΄Π°Π»ΠΈ Π½Π°ΠΌ ΡΠ²ΠΎΡ Π΅Π΄Ρ. |
I havenβt got a ticket. Can you sell me yours? | Π£ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π΅Ρ Π±ΠΈΠ»Π΅ΡΠ°. ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΌΠ½Π΅ ΡΠ²ΠΎΠΉ? |
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π»Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ, Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ.
Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ. Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ:
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ |
---|---|
I have told everything to my wife. | Π― ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π½Π΅. |
They put their hands into their pockets. | ΠΠ½ΠΈ ΡΡΠ½ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΊΠΈ Π² ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½Ρ. |
I have given my car to my son. | Π― ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ ΡΡΠ½Ρ. |
ΠΡΠΎΠ±ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ
Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ Of yours
ΠΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ (ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ) ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ: a friend/some friends of + mine, yours, etc:
I saw a friend of yours last night (ΡΡΡ. ΠΡΠ΅ΡΠ° Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Ρ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉ) = I saw one of your friends last night.
Here are some friends of mine (ΡΡΡ. Π Π²ΠΎΡ ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ Π΄ΡΡΠ·ΡΡ) = Here are my friends.
ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ I saw one of your friends last night ΠΈ I saw a friend of yours last night ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΡΠ΅ΡΠ° Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Ρ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉΒ». ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ°.
Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π½Π° ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ βmy friendβ ΠΈ βa friend of mineβ.
βMy friendβ ΡΠΊΠ°ΠΆΡΡ ΠΎ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΌ Π΄ΡΡΠ³Π΅. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° βmy friendβ, Π·Π½Π°ΡΠΈΡ Ρ Π²Π°Ρ Ρ Π½ΠΈΠΌ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΠ΅ ΠΈ Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎ, Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½Π°Ρ Π΅ΡΡΡ Π»ΡΠ΄ΠΈ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Ρ Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½Π°ΡΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠ΅. ΠΠΎΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· Π½Π°ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½Π°Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ βa friend of mineβ.
Π‘Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π°ΠΌ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ βΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ·β Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉ, ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ:
This is my friend Jessica. (Β«my friendΒ» β ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ )
This is Jessica, a friend of mine. (Β«a friend of mineΒ» β ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ)
Π‘ ΡΡΠ°Π·ΠΎΠΉ Β«Π° friend of mineΒ» Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π·Π°Π±Π°Π²Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΊΡ. Π Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ Β«urban mythΒ» (BrE) ΠΈΠ»ΠΈ Β«urban legendΒ» (AmE). ΠΡΠΎ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Ρ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΡΠΌ, ΡΠΌΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠΈΠΊ Π²ΡΠ΄Π°Π΅Ρ Π·Π° ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠ΅.
Π£ Π½Π°Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Β«Π±Π°ΠΉΠΊΠ°ΠΌΠΈΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π²ΡΠ΄ΡΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈΒ». ΠΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΠΊΠΎΠ±Ρ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΊΠΈΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠΈΠΊΠ°, ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠΌΡ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ.
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΉ (ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π±Π°Π΅ΠΊΒ»), Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΡΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²: This happened to a friend of mine. (ΠΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠΈΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠΌ. ).
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ Yours faithfully ΠΈ Yours sincerely
ΠΠ°Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅, Π²Ρ ΡΠΆΠ΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈ ΡΡΠ°Π·Ρ Yours faithfully ΠΈΠ»ΠΈ Yours sincerely Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ°, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Yours sincerely, Mary Wilkinson (ΡΡΡ. ΠΡΠΊΡΠ΅Π½Π½Π΅ ΠΠ°ΡΠ°, ΠΡΡΠΈ Π£ΠΈΠ»ΠΊΠΈΠ½ΡΠΎΠ½).
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π· βYours faithfullyβ ΠΈ βYours sincerelyβ
Π€ΡΠ°Π·Π° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ | ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ | ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ |
---|---|---|
Yours faithfully | Ρ ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΈΡΠΊΡΠ΅Π½Π½Π΅ ΠΠ°Ρ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΠ°ΠΌ, Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ | Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°Π·Π° Π² ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠ΅ΠΌΡΡ Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ°; Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Dear Sir ΠΈΠ»ΠΈ Dear Madam |
Yours sincerely | ΠΈΡΠΊΡΠ΅Π½Π½Π΅ ΠΠ°Ρ(Π°), Ρ ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ | ΡΡΠ°Π·Π° Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ°, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π²ΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ°; Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Dear Mr Wiggins ΠΈΠ»ΠΈ Dear Ms Higgins |
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
ΠΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΊ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΅ΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° (The Possessive case). ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅: Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ .
Π Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅:
Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ βΡΠ΅ΠΉβ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ.
ΠΡ Π½Π°Π΄Π΅Π΅ΠΌΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ, Ρ Π²Π°Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΈ Π²Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅.
ΠΡΡΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ΡΡ Π½Π° Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΉΡΠ΅, ΠΈ Π²Ρ ΠΎΡΠΊΡΠΎΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΌΠΈΡΠ° Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°!
Π£ΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ
Π ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΡ.
ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ (Π²ΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Ρ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅):
Jane has already eaten her lunch, but I’m saving hers/her/my/mine until later.
She has broken hers/her/his leg.
My mobile needs to be fixed, but mine/his/our/their is working.
You/Yours/Mine/My computer is a Mac, but you/your/yours/my is a PC.
We gave them ours/mine/our/yours telephone number, and they gave us their/theirs/ours/mine.
Mine/My/Yours/Your pencil is broken. Can I borrow you/yours/him/its?
Ours/Our/Your/My car is cheap, but you/your/yours/my is expensive.
You can’t have any chocolate! It’s all mine/my/our/yours!