Претворить и притворить в чем разница
«Претворить» и «притворить» — значение и различие
Слова «претворить» и «притворить» звучат совершенно одинаково из-за безударных гласных в первом и втором слоге:
Но своему значению эти глаголы являются абсолютно разными.
Приставка при- создает значение неполноты, незавершенности или кратковременности действия:
при сесть, при лечь, при встать, при нарядиться, при глушить звук, при открыть, при порошить снегом.
Глагол «притворить» употребляется в словосочетаниях:
при творить дверь, при творить форточку, при творить калитку, при творить окно;
при творить сундук, ящик, ларец, дверцу буфета.
Как видим, он обладает вполне конкретным значением «прикрыть, осторожно закрыть».
В современном русском языке в составе слова «претворить» не выделяется приставка:
претвор — и — ть — корень/суффикс/окончание.
Этот глагол имеет абстрактное значение «внедрить», «осуществить», «сделать реальным» и употребляется в контексте со словами:
претворить замысел в жизнь, претворить идею, проект; претворить жизненные планы.
Сделаем вывод: слова «притворить» и «претворить» различаем в конкретной языковой ситуации.
В чем разница слов «притворить» и претворить»?
Слова «претворить» и «притворить» звучат совершенно одинаково из-за безударных гласных в первом и втором слоге:
Но своему значению эти глаголы являются абсолютно разными.
Приставка при- создает значение неполноты, незавершенности или кратковременности действия:
при сесть, при лечь, при встать, при нарядиться, при глушить звук, при открыть, при порошить снегом.
Глагол «притворить» употребляется в словосочетаниях:
при творить дверь, при творить форточку, при творить калитку, при творить окно;
при творить сундук, ящик, ларец, дверцу буфета.
Как видим, он обладает вполне конкретным значением «прикрыть, осторожно закрыть».
В современном русском языке в составе слова «претворить» не выделяется приставка:
претвор — и — ть — корень/суффикс/окончание.
Этот глагол имеет абстрактное значение «внедрить», «осуществить», «сделать реальным» и употребляется в контексте со словами:
претворить замысел в жизнь, претворить идею, проект; претворить жизненные планы.
Сделаем вывод: слова «притворить» и «претворить» различаем в конкретной языковой ситуации.
В чем разница слов «притворить» и претворить»?
Слова «претворить» и «притворить» звучат совершенно одинаково из-за безударных гласных в первом и втором слоге:
Но своему значению эти глаголы являются абсолютно разными.
Приставка при- создает значение неполноты, незавершенности или кратковременности действия:
при сесть, при лечь, при встать, при нарядиться, при глушить звук, при открыть, при порошить снегом.
Глагол «притворить» употребляется в словосочетаниях:
при творить дверь, при творить форточку, при творить калитку, при творить окно;
при творить сундук, ящик, ларец, дверцу буфета.
Как видим, он обладает вполне конкретным значением «прикрыть, осторожно закрыть».
В современном русском языке в составе слова «претворить» не выделяется приставка:
претвор — и — ть — корень/суффикс/окончание.
Этот глагол имеет абстрактное значение «внедрить», «осуществить», «сделать реальным» и употребляется в контексте со словами:
претворить замысел в жизнь, претворить идею, проект; претворить жизненные планы.
Сделаем вывод: слова «притворить» и «претворить» различаем в конкретной языковой ситуации.
Правописание приставок пре и при
Приставка пре-
Приставка пре- пишется в следующих случаях:
Когда она привносит в слово значение предельной степени действия, качества, превосходящего меру: превосходный, превозносить, преувеличивать, преинтересный. В этом случае еще можно заменить приставку на слова «очень», «весьма».
Когда она близка по значению к приставке пере- в значении «через», «по-иному»:
преграда, сравним — «перегородить»,
преступить черту, сравним – «переступить».
Теперь мы знаем, когда пишется приставка «пре».
Приставка при-
Приставка при- придает словам следующие значения:
Близости, непосредственного примыкания к чему-то: приморье, прибрежный, придорожный, приволжский;
Приближения, добавления, присоединения: прибежать, приделать, пристроить, приписать, прикупить;
Совершения действия не в полном объеме или на ограниченный срок: прилечь, присесть, приподнять, приоткрыть;
Доведения действия до определенного результата: приготовить, приласкать, примирить, примерить;
Совершения действия в чьих-либо интересах: приберечь, припрятать, прислушаться;
Правописание гласных в приставках пре- и при-
Для удобства оформили правила написания приставок пре- и при- в виде таблицы — удобно сохранить на смартфон или распечатать и хранить в учебнике.
Правописание приставок пре- и при-
Близко по значению к слову очень: преинтересный (очень интересный).
Близко по значению с приставкой пере- : преграда (что-то перегородить), преступник (переступил закон).
Близость, примыкание к чему-то (около, рядом): прибрежный (около берега).
Добавление, присоединение: приделать, прикупить.
Неполное действие или на ограниченный срок: прилечь (ненадолго), приболел (чуть-чуть);
Завершенное действие: приготовил, примирил.
Совершение действия в чьих-либо интересах: припрятать, прислушаться;
Сопутствующее чему-то действие: пританцовывать, припевать.
Если под рукой нет таблицы, можно использовать вот такой алгоритм написания приставок «при» и «пре»:
Особые случаи написания пре- и при-
Интересный факт: гласная в приставке влияет на смысл слова.
Как различать и писать близкие по звучанию, но разные по значению слова с приставками пре- и при-:
Презрение — отрицательное отношение к кому-либо или чему-либо.
Призрение — попечение. Приставку при- легко объяснить — тут есть оттенок принятия, присоединения.
Приёмник — это аппарат.
Преемник — человек, к которому перешли чьи-либо полномочия.
Преходящий — то, что проходит.
Приходящий — тот, кто приближается.
Претворить можно мечту. Приставка пре- сходна по своему значению с пере-, то есть мечта перерождается и становится реальностью.
Притворить можно дверь — прикрыть, закрыть, но не полностью.
Предать можно близкого человека.
Придают значение — мотив присоединения.
Претерпеть — почти то же, что и перетерпеть, переждать.
Притерпеться — завершить действие.
Преклоняют колени или голову.
Приклонить можно ветку к земле.
Невозможно применить правило написания приставок пре- и при-:
к заимствованным из других языков словам
к словам, в которых сложно определить значение приставки
Такие слова лучше запомнить или уточнять орфографию в словаре:
прибаутка, привередливый, пригожий, прибор, приличия, пристойно, приесться, приказ, приключение, прикорнуть, присяга, притеснять, присяга, притеснять, притон, причина, причуда, притязание, природа, пример, прическа, прискорбно, приволье, прицел, примета, приверженец, прилежный, причиндалы, примак, приятный, приватный, приматы, примитив, примадонна, привилегия, приоритет
препятствия, препоны, прелюдия, премьера, преисподняя, прегрешение, пренебрегать, прекословить, препираться, престол, превратный, пресловутый, прельстить, преклонный, преставиться, преследовать, преподаватель, преподнести, предел, препроводить, преподобный, прелюбодей, камень преткновения, пресмыкаться, преамбула, препарировать, престиж, президент, претензия, презумпция, прерогатива, превентивный, прелат, превалировать, президиум, претендент, прецедент, префект
Чем отличаются слова претворить и притворить?
Как известно, приставки при- и пре- в русском языке являются смысловыми, что значит, что каждая из них привносит в слово с одним и тем же корнем свое значение.
Слово притворить, в составе которого имеется приставка при-, обозначает неполноту действия или его кратковременность, как и в аналогичных случаях:
прилечь, присесть, призадуматься.
Притворить можно дверь, калитку, форточку, заслонку в печи.
В слове претворить пре-, которое уже стало частью корня, создает значение «внести», «осуществить»:
претворить замысел, претворить идею, претворить планы в жизнь.
правильно пишут. Все зависит от того какой вы смысл в эти слова вкладываете. Например, притворить двери. Через «И». А если нам надо скажем прЕтворить вашу мечту. то уже через е. Реально разные значения слов.
Слова очень похожи по звучанию своему, но при этом они отличаются по содержащемуся в них смыслу.
Слово «претворить«, как правило, обозначает то же, что и синонимы «выполнить», «осуществить», «воплотить», «перейти», «исполнить» и так далее. То есть можно «претворить пятилетние планы», «претворить дорожную карту», «претворить замыслы» и так далее.
Претворить — это значит «сделать какую-либо идею былью». Например: претворить мечту в жизнь.
Притворить — означает «не полностью затворить», «не до конца закрыть что-либо, что закрывается». Например, притворить ворота, притворить дверь.
Они имеют совершенно разный смысл.
Претворить (выполнить) в жизнь решение или притворить (неплотно закрыть)распахнутое окно (дверь, форточку).
На первый невнимательный лишь взгляд как бы их ничего не отличает друг от друга. Однако, это глаголы совсем с разными значениями.Если обращаться к каким то статьям, или просто к литературе,то слово ПРЕТВОРИТЬ употребляется в связи с какими то политическими событиями. Слово ПРИТВОРИТЬ убщеупотребительное, используется в быту: притворить дверь, калитку.Думаю, я смогла удовлетворить Ваше любопытство?
Слова отличаются значением и приставками ПРЕ и ПРИ.
Вот что пишут в толковом словаре о слове претворить:
А вот что указывюат на счет слова «притворить»:
Как видите, дверь можно притворить, но нельзя претворить, разве что если вы претворите дверь в арку или калитку, то есть преобразуете ее в что-то другое.
Оба Слова будут правильным, так как они имеют каждое свое значение.
Начнем со слова «Претворить», с детства я знаю что приставка «пре» обозначает качества: прекрасный, прелестный и так далее. В нашем случае это слово будет означать что то осуществить или внести.
Теперь приступим к слову «Притворить», это слово будет обозначать какое то кратковременное действие, например притворись мертвым, притвори дверь и так далее.
Все эти существительные образованы от глаголов в неопределённой форме.
На мой взгляд, это слово Смотритель.
По произношению отличается слово бравИровать.
В остальных словах предложенного списка ударение падает на а: гравировАть, формировАть, сервировАть, гримировАть.
Слово бравИровать обозначает показную смелость. Прижилось оно в нашем языке относительно недавно, придя из французского языка. Слово бравёр обозначает буквально презрение к опасности.
Ударение в данных словах ставиться согласно сложившимся традициям.
В голову приходит только такой вывод касательно сходства анаграмм:
корма-комар
Все анаграммы кроме «комар» относятся к растительному миру и только эта-насекомое.
Попробую дать ответ простым языком, опираясь только на логику. Без использования всяких терминов и профессионализмов.)
А теперь мысль, которая станет ключевой и всё объяснит одним предложением: «Профессионалы часто, не используя официальных терминов, общаются между собой с помощью профессионализмов«.