Правда ли что бурунов озвучивает ди каприо
Спроси Киноафишу
«Русский голос» голливудского актера Леонардо ДиКаприо – Сергей Бурунов, один из известнейших отечественных актеров дубляжа, именно он озвучивает актера в фильмах в России. Голосом Бурунова Ди Каприо говорит в таких фильмах, как «Остров проклятых», «Волк с Уолл-стрит», «Выживший», «Начало».
Авторизация по email
43-летнюю Толкалину разнесли за обнаженное фото: «Бесстыдница»
Усомнились в физической форме: Муцениеце блеснула прессом перед известной блондинкой
Не ответили на школьный вопрос: Медведева и Милохин опозорились в прямом эфире
Интернационал: в финале «Голоса» поборются кореянка, киргиз и два казаха
Муцениеце оправдала провальное падение Загитовой: «Спотыкаются все»
«Слезы заполошной бабы»: Первый канал призвали перестать эксплуатировать Градского
Рюмка водки на столе: разведенный Лепс заливает горе спиртным
От сына Градского до отца Агутина: 5 раз, когда родственники судей пели на «Голосе»
«Хайпует на Гузеевой»: бывшему мужу Бородиной прочат судьбу Шаляпина
Тест: каким будет ваше будущее?
Пелагея поставила на место зарвавшуюся фаворитку Градского в «Голосе»
«Валюха уже не та»: в сеть слили шокирующие снимки звезды «Сватов 7»
Зная всё о кино, хочется поделиться этим с другими. Делитесь фильмами, трейлерами, персонами и новостями в социальных сетях, присваивайте рейтинги фильмам и обсуждайте их с друзьями и подписчиками!
Интересные фильмы, ближайшие кинотеатры и любимых актеров можно добавлять в «Избранное». Система покажет все связанные с ними новости и новые трейлеры, подскажет, когда можно купить билет в кино на интересующую премьеру. Присоединяйтесь!
Сергей Бурунов заменил Ди Каприо в «Великом Гэтсби» и, кажется, заслужил «Оскар»
Сергей Бурунов, «официальный голос» Леонардо Ди Каприо в России, появился на кадрах фильма «Великого Гэтсби» вместо главного героя.
Кадр из видео © YouTube / Andrew Chaushesku
На «Ютубе» появилась «улучшенная» версия фильма «Великий Гэтсби» 2013 года. С помощью технологии Deepfake автор «наложил» на персонажа Ди Каприо лицо Сергея Бурунова.
Так, без ведома актёра его пародии вышли на новый уровень.
Отметим, что Бурунов озвучивает персонажей Ди Каприо в российском дубляже уже более 10 лет. Кроме того, голосом актёра говорят Джонни Депп и Мэтт Деймон, а также герои компьютерных игр.
Кадр из видео © YouTube / Andrew Chaushesku
Отрывок киноленты, на котором Ник Каррауэй знакомится с обрусевшим Джеем Гэтсби, был опубликован на канале Andrew Chaushesku. Также у автора есть и другие deepfake-видео. К примеру, трейлер «Ангелов Чарли» 2019 года, в котором главные героини стали обладательницами обворожительной улыбки Михаила Ефремова. На один такой ролик, по словам создателя, уходит около месяца.
Deepfake — технология, основанная на искусственном интеллекте, которая с помощью соединения и наложения уже существующих фото и видео способна синтезировать мимику, а иногда и голос реального человека.
Как Сергей Бурунов влияет на образ Ди Каприо в России
Если вы любите фильмы Леонардо Ди Каприо, то скорее всего уже ассоциируете его с голосом Сергея Бурунова. Первый фильм, который вышел в его дубляже — «Авиатор» (2004 год). Всего в копилке Бурунова — 12 фильмов, в которых он озвучивал Ди Каприо. Но это не значит, что российский актер дубляжа концентрируется исключительно на звезде «Титаника» — в России его голос звучит из уст Мэтта Дэймона, Джонни Деппа, Бена Аффлека и многих других американских актеров.
В одном из интервью, отвечая на вопрос о том, может ли хорошая озвучка спасти слабую актерскую игру, Бурунов ответил однозначно: «Может». Так кто же тогда заслуживает «Оскара» — Бурунов или Ди Каприо? Можно ли говорить о том, что харизматичный, опытный в дубляже Бурунов усиливал эффект от актерской игры Ди Каприо? Получается, мы зря сетовали на то, что Лео без «Оскара»? Может, он не получал награду, потому что было не за что?
Мнение Галкина
О том, что Бурунов — мастер своего дела, говорил ему комик и ведущий Максим Галкин. Он признался, что сильно поменял мнение о Ди Каприо после просмотра фильма с его участием в двух версиях: оригинале и дубляже.
«Сложилась история, что Ди Каприо не давали «Оскар» от года к году. И меня это смущало. Я посмотрел «Кровавый алмаз» в дубляже, а после этого — в оригинале. Я увидел Ди Каприо в абсолютно чистом эксперименте: вот актер, вот твоя жизнь, вот монолог, вот твое мастерство — и это очень средне. Но в дубляже я вижу гениального актера. Тогда я понял, почему ему не дают «Оскар»», — сказал Галкин.
Мнение редакции
Мы решили последовать примеру Галкина и внимательно понаблюдать за актерской игрой Ди Каприо, а также эффекте, который она оказывает на зрителя. Возьмем, к примеру, полюбившийся многим фильм — «Волк с Уолл-стрит». В нем Ди Каприо выступает в роли перспективного и харизматичного брокера, которому придется преодолеть тернистый путь на пути к успеху.
Как и Галкин, мы начали с просмотра дублированной ленты, а после приступили к оригиналу. И можно отметить, что создается впечатление двух абсолютно разных героев (хоть Джордан и один). Тембр «отечественного» Джордана не имеет ничего общего с тембром американского. Абсолютно разная подача одних и тех же сцен. Не исключаем, что за 16 лет мы успели привыкнуть к «буруновскому» Ди Каприо, но в этом вопросе мы солидарны с Галкиным.
Возьмем, к примеру, одну из первых сцен, где перед нами предстает брокер Джордан. Он богат, успешен, может позволить себе все, что угодно. С ягодиц девушки он снюхивает нечто запрещенное. В этот момент ждешь от главного героя проявления харизмы и где-то развязности. Но от дубляжного варианта лично мы почувствовали большее впечатление.
Или возьмем еще одну сильную работу Ди Каприо — «Остров проклятых». Сложная, психологичная драма. Игра Лео цепляет самые глубокие струнки души. И мы это говорим, посмотрев фильм и в оригинале, и в дубляже Бурунова. Но при просмотре версии на русском языке в голосе чувствуется больше надрыва. Намного четче слышны вздохи. Шепот Ди Каприо и шепот Бурунова — совершенно разные вещи, и из-за этого герой становится будто мужественнее.
Делает ли Бурунов Ди Каприо лучше как актера? На наш взгляд, однозначно. Это не значит, что Ди Каприо — плохой актер. Дело лишь в восприятии. Для российского зрителя, благодаря голосу Бурунова, он гениальный актер. Для американских — хороший актер. Мы ни в коем случае не навязываем своего мнения и ждем новых фильмов в исполнении этого дуэта.
Кто озвучивает Леонардо Ди Каприо в России?
Киноманы интересуются тем, кто помогает зарубежным актерам заговорить на чистейшем русском языке, иначе говоря, дублирует их в отечественном кинопрокате. Не исключением является Леонардо Ди Каприо. Его личность всегда была интересна людям, даже если те не являются его фанатами.
В России его озвучивает не менее известный и популярный Сергей Бурунов, они практически одногодки с Леонардо Ди Каприо. Сергей известен многим телезрителям благодаря съемкам в таких кинопроектах, как: «Полицейский с Рублевки», «Последний богатырь», «Большая разница» и не только.
В ранних фильмах, например, в Титанике, Ди Каприо озвучивали два актера: Олег Куликович в первой версии, а Александр Майоров в дубляже 2012 года.
Бурунов озвучивает Леонардо Ди Каприо в России, но подарил свой голос не только Лео, но и Джонни Деппу, Мэттью МакКонахи, Ченнингу Татуму, Адаму Сэндлеру, Мэтту Деймону и Бену Аффлеку. На сегодняшний день он не остановился на одном актере, несомненно, он умеет перевоплощаться и передавать эмоции других людей в случае необходимости. За время съемок в «Большой разнице», он успел примерить на себя более сотни образов.
Стоит также отметить, что Сергей Бурунов очень хорошо отзывается о Леонардо ДиКаприо. Он неоднократно признавался, что очень рад прикоснуться хотя бы таким образом к труду и таланту зарубежного актера. Бурунов считает, то артисту необходимо было дать премию «Оскар» многие годы назад, еще за фильм «Дорога перемен». Достойна премии была и напарница Леонардо – Кейт Уинслет.
Сергей Бурунов поделился мнением о Леонардо Ди Каприо
Российский актёр Сергей Бурунов, также работающий на озвучке голливудских звёзд, поделился мнением о заокеанских коллегах, говоривших его голосом.
Бурунов озвучивал Джонни Деппа, Адама Сэндлера, а также является голосом Леонардо Ди Каприо. Последнего он похвалил особо.
По словам Сергея, он сам предпочитает качество количеству, является противником «многостаночности» и старается сниматься реже, но в серьёзных фильмах.
Напомним, сегодня на экраны выходит фильм «Родные» по сценарию Жоры Крыжовникова с Буруновым в главной роли. К нему он снялся и спел в клипе на песню «Белые розы» вместе с Монеточкой.
Ранее режиссёр ситкома «Ивановы-Ивановы» объяснил исчезновение героя Иванова в пятом сезоне.