Потому что в английском языке синонимы
Потому что в английском языке
«Потому что» – такое простое и часто употребляемое слово. Вообще-то, значение этого слова можно выразить и через такие фразы как: Так как; вследствие того, что; из-за… Именно последние фразы звучать посолиднее, а «потому что» немного простовато, не так ли? Наверняка многие помнят, как в школе на уроках литературы и русского языка учителя часто исправляли ученика, когда он начинал свой ответ с «потому что«? Благодаря таким мелочам, как «потому что«, можно варьировать стиль своей речи, сделать её более или менее солидной, образованной.
Because может употребляться и употребляется во речи людей разного возраста и образования. В разговорной речи because часто трансформируется в `cos. Но есть и аналогия because, которая украшает речь, делает её более важной и учёной. Это использование for.
e.g. She was a little scared, for it was the first night she stayed in this big house alone.
Но, несмотря на видимое сходство because и for, for может употребляться не так широко, как because. У for есть некоторые ограничения в употреблении, так как задача for не столько объяснить, почему то или иное произошло, а сообщить дополнительную информацию, которая будет способствовать этому объяснению.
Вот эти ограничения:
Да и любимый прямой отсекающий ответ на не понравившийся вопрос – тоже BECAUSE, а не FOR.
Стиль стилем, а в правила заглядывать нужно.
Because и синонимы — due to, since и as
В английском языке есть несколько синонимов слова because. Есть такие, которые лучше не употреблять, например, owing to the fact that. Они многословны и звучать будут несколько напыщенно. Другие синонимы, такие как due to, since и as, нужно использовать осторожно, так как вы можете запутаться сами и запутать своих читателей или собеседников.
Due to или Because?
С этими синонимами происходит ситуация, которая часто встречается в английском: есть традиционная точка зрения, а есть революционная. Традиционный подход заключается в том, что due to следует использовать как прилагательное, следующее за глаголом to be. Пример:
Выражение due to модифицирует существительное cancellation. Это предложение немного неестественное, но оно построено в соответствии с традиционным подходом. Пуристы (люди, борющиеся за чистоту языка) считают, что нельзя сказать: The performance was cancelled due to a fire, так как в этом предложении due to является предлогом, а не прилагательным.
Но язык живой, он постоянно меняется, и в современных словарях due to уже позиционируется как предлог. С другой стороны, если вы хотите быть более современным, но в то же время не нарушать традиции, то лучше сказать:
The performance was cancelled because of a fire. (Представление было отменено из-за пожара.)
Due to имеет и другие значения
Вам не нужно полностью исключать due to из своего лексикона. У этого выражения есть еще несколько важных смыслов: payable to (причитающийся), supposed to (предположительно), thanks to (благодаря). Примеры:
Since или Because?
Слова since и because тоже могут быть синонимами.
Since you have no money, you can’t buy the house. = Because you have no money, you can’t buy the house. (Поскольку у вас нет денег, вы не можете купить этот дом.)
Однако, слово since имеет также значение «с тех пор, как»: Since we last chattered, important things have happened. (С тех пор, как мы последний раз болтали, произошли важные вещи.)
Бывает, что since можно интерпретировать двумя способами, и тогда лучше не употреблять since, в качестве синонима слова because. Например, такое двусмысленное предложение:
Since they met, she has made a different decision. (С тех пор, как они встретились, она приняла другое решение.) Since может означать «с тех пор, как они встретились» или «потому что они встретились».
Точно такая же ситуация возникает со словом as, оно также может означать because. Так что, убедитесь, что ваше предложение недвусмысленное. Если сами затрудняетесь, как у нас говорят, «глаз замылился», то можно попросить друга, чтобы взглянул на него свежим взглядом.
потому что
1 потому что
2 потому что
3 потому что
4 потому что
5 потому что
сделай это, потому что я так говорю — do it because I say so
6 потому что
The stem of arm appears to be invariable in length for (or since, or because, or as) all known sequences contain five pairs.
7 потому что
8 потому что
9 потому что
10 ПОТОМУ
11 потому
12 потому
13 потому
14 потому
15 оттого что
См. также в других словарях:
потому что — потому что … Орфографический словарь-справочник
потому что — Для того что, для того, чтобы, зане, затем что, ибо, от того что, поелику, понеже, потому что. Процесс нормализации русского синтаксиса сопровождался в пушкинском языке разнообразными опытами над теми русскими конструкциями, которые были… … История слов
потому что — См … Словарь синонимов
Потому что… — Kyon Ki. Жанр драма В главных ролях Салман Хан Карина Капур Рими Сэн Джеки Шрофф Сунил Шетти Д … Википедия
Потому что. — Потому что… Kyon Ki. Жанр драма В главных ролях Салман Хан Карина Капур Рими Сэн Джеки Шрофф Сунил Шетти Д … Википедия
Потому что. — Потому что. (иноск.) есть причина; не знаю почему, но такъ выходитъ (о необъяснимомъ). Ср. Зачѣмъ же любить недостойное? Зачѣмъ? Этотъ вопросъ, княжна, не разрѣшилъ еще ни одинъ философъ въ этомъ мірѣ. Любишь, вы знаете, wie der Vogel singt… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Потому что — ПОТОМУ, мест. нареч. и союзн. сл. По той причине, вследствие чего н. Почему ты сердишься? Ч Да всё потому же. Мне некогда, п. я не могу прийти. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Потому Что — союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, выражая связь основания и следствия; так как. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
потому что — потому/ что, союз … Слитно. Раздельно. Через дефис.
потому что — потому что, союз … Морфемно-орфографический словарь
потому(,) что — союз Синтаксические конструкции, начинающиеся с союза «потому что», выделяются знаками препинания (запятыми). При этом первый знак препинания может ставиться либо перед составным союзом, либо между его частями (перед словом «что»). О факторах,… … Словарь-справочник по пунктуации
О чем расскажут синонимы в английском языке
Нет времени? Сохрани в
Вы не раз наверное уже слышали, что при изучении новых слов в английском языке необходимо уделять внимание контексту, в котором употребляется новое слово, ведь от этого зависит перевод предложения или смысл фразы. Открывая словарь или переводчик вы можете узнать не только значение слова, но и синонимы к нему, которые помогают лучше понять ситуацию использования слова.
Давайте возьмем два слова leave и quit. Они оба обозначают «покидать», «оставлять», но употребляются в разных ситуациях.
I left my home and started traveling 3 years ago. – Я покинул свой дом и начал путешествовать 3 года назад.
He quit his job in Athens. – Он уволился с работы (оставил работу) в Афинах.
Знание синонимов очень важно при изучении любого языка. Они позволяют звучать более естественно и обогащают наш словарный запас.
Синонимы в английском по частям речи
Синонимы – это слова, которые различаются по звучанию и написанию, но очень близки по лексическому значению, то есть по смыслу. Синонимы выступают в роли любой части речи: существительное, прилагательное, наречие, глагол, предлог, союз и тд.
Прилагательное:
Наречие:
Существительное:
Глагол:
I need to contemplate the consequences. = I need to consider the consequences.
Мне нужно подумать о последствиях.
Предлог:
Upon arrival, take a ticket. = On arrival, take a ticket.
По приезду возьмите билет.
Союз:
I should tell her as she is my sister. = I should tell her because she is my sister.
Я должен сказать ей, потому что она моя сестра.
Небольшой факт. У прилагательных обычно больше всего синонимов. Ниже мы предлагаем ознакомится с наиболее употребляемыми:
Happy
Good
Также синонимы объединяют в группы или синонимический ряд. У каждого ряда есть главное слово имеющее базовое значение и оно ставится в начале ряда, его еще называют доминантой. Остальные слова синонимического ряда также подчинены общему значению, но при этом каждое из них обладает своим смысловым оттенком.
Beautiful (красивый) – pretty, lovely, handsome, attractive, gorgeous, good-looking.
Child (ребенок) – baby, infant, kid, teenager.
Explain (объяснять) – elaborate, clarify, define, interpret, justify, account for.
Cold (холодный) – chilly, cool, frosty, icy, frigid.
Beautiful имеет общее значение «красивый», но если говорить о мужской красоте, то лучше всего употребить слово handsome. Если говорим о привлекательности, используем attractive or good-looking, если девушка симпатичная (миловидная), скажите She is lovely or She is pretty.
Как видите, употребление нужного синонима в речи — это непростая задача, поэтому при изучении нового слова обязательно обращайте внимание на примеры, в которых оно используется.
Также синонимы разделяются на несколько видов по значению.
Семь лайфхаков как не забросить английский (видео)
Виды синонимов
Полные — синонимы, словарные значения которых почти полностью совпадают. Сюда мы можем отнести профессии.
Screenwriter – scenarist (сценарист)
Pilot – aviator – flyer (пилот, летчик)
Частичные — синонимы, совпадающие в некоторых словарных значениях.
cold (холодный) – cool (холодный, прохладный) – chilly (холодный, пронизывающий, бодрящий) – frosty (холодный, морозный)
Эмоционально нетождественные — синонимы, обозначающие или описывающие один и тот же предмет или явление, однако имеющие различную эмоциональную окраску. Обычно отличаются стилем употребления в речи.
Get out! (убирайся!) – Go away! (уходи!)
Дефинирующие нетождественные — синонимы, из которых один выражает бытовое, а другой – научно отработанное понятие о том же самом предмете.
to die (умереть) – to kick the bucket (сыграть в ящик)
В данном случае to die — это научно отработанное понятие, to kick the bucket — бытовое.
Ложные — это однополевые категориально идентичные слова, называющие, в отличие от синонимов, не один класс предметов, а разные классы предметов. Ложные синонимы являются наименованиями предметов, обладающих общностью существенных признаков, и выражают понятия, которые с точки зрения логики являются подчиненными (родовое и видовое понятия) или соподчиненными (виды одного рода). Их часто путают.
Writer (писатель) — novelist (романист) – poet (поэт) – essayist (очеркист) – playwright (драматург).
Associate (сотрудник) — companion (товарищ, попутчик) – colleague (коллега) – partner (партнер) – ally (союзник).
К первым относятся те, которые, как правило, обозначают род и вид, но при этом могут сменять друг друга, если это допускает контекст. Например doctor (доктор) и surgeon (хирург). Когда мы говорим doctor нам не важна его специализация. Он может быть dentist, surgeon or neuropathologist.
Территориальные — эти синонимы употребляют в различных районах или странах. Наиболее распространенным примером остаются англо-американские синонимы, которые нередко вызывают путаницу, но вместе с тем остаются в числе признаков, определяющих разницу между British and American English.
British English | American English | Перевод |
trousers | pants | брюки |
flat | apartment | квартира |
lorry | truck | грузовик |
holiday | vacation | отпуск |
chips | fries | картошка фри |
postbox | mailbox | почтовый ящик |
biscuit | cookie | печенье |
chemist | drugstore | аптека |
shop | store | магазин |
Итак, мы познакомились с общим понятием «синоним», обсудили его виды и типы. Давайте поговорим о том зачем нам их изучать.
Причина №1. Чтобы ваша речь была более интересной и выразительной
Используя одно и тоже слово в речи приводит к ее невыразительности и постоянной тавтологии.
Используя различные варианты одного и тоже слова поможет избежать повторений в вашей речи.
Причина №2. Для передачи нужного вам контекста в речи.
Помните, что синонимы – это слова, которые означают или почти означают одно и то же. Эти различия могут быть важны. Распознавание различных коннотаций (то есть подразумеваемых значений) синонимов поможет вам выбрать правильное слово, будь то в стихотворении или деловом письме.
The pond was dark /murky. – Пруд был темным / мутным.
Причина №3. Синонимы помогут избежать ситуаций, когда вы не сможете вспомнить перевод нужного вам слова.
Допустим вам страшно и вы напуганы, но вы не можете вспомнить слово scared. Его вы можете заменить на spooked или afraid.
20 приложений для изучения английских слов
Где узнать больше синонимов
Изучение синонимов позволит вам обогатить your speech и приблизить ее максимально к уровню носителей языка. С вами будет приятно вести беседу и вас самих порадует разнообразие вашего английского.
EnglishDom #вдохновляемвыучи
Английские синонимы
А вы никогда не задумывались, зачем нужны синонимы в английском языке? Зачем нужны стопиццот способов сказать одно и то же?
Может, ну их, эти английские синонимы? Может, достаточно выучить good, important, beautiful и парочку других?
А как же оттенки смысла? Точность и свобода самовыражения? Изящество стиля? Богатство словарного запаса?
Оттенки смысла
Во-первых, английские синонимы передают разные оттенки смысла и разный накал эмоций. Например:
important – essential – vital – key – indispensable
beautiful – attractive – good-looking – charming – gorgeous
Согласитесь же, для нас, как носителей русского языка, есть разница между «хорошо» и «умопомрачительно»?! Так и английские синонимы – на вкус и цвет разные.
Английские синонимы (да и русские тоже!) прекрасны тем, что мы можем сказать именно то, что хотим. И не ограничиваемся словом important только потому, что как выразиться точнее, не знаем-не ведаем.
Подробнее о том, как отучиться от вездесущего “good” и какие английские синонимы к слову good чаще всего используются в речи.
Стиль и беглость речи
Во-вторых, когда долго рассуждаешь или пишешь на какую-то тему, негоже повторяться. Вредит стилю, знаете ли. Например:
Здоровый образ жизни очень важен, ведь здоровье – самое важное, что у нас есть. Чтобы оставаться здоровым, важно правильно питаться и заниматься физкультурой. При этом важно, чтобы питание было здоровым, а упражнения – регулярными. | Healthy lifestyle is very important because health is the most important thing we have. To stay healthy, it’s important to eat right and do exercise. It’s also important to make sure you eat healthily and exercise regularly. |
Я допускаю, что такие чудовищные повторы работают как мантра внушения. Но еще вероятнее, что автор в какой-то момент остановился в своем развитии)) Ну или он крайне упертый SEO-шник)))
Спору нет, повторы иногда необходимы и неизбежны. Более того, они помогают сделать текст связным. Но ровно для того же нужны и английские синонимы. Ну и для красоты))
Вот и еще одна выгода: английские синонимы повышают беглость речи и улучшают стиль.
Экзамены
В-третьих, кое-где – например, в экзамене IELTS, – английские синонимы и перефразирования совершенно неоценимы; на них вообще все построено.
Вот типичное задание из IELTS Reading, где нужно прочитать текст (увеличивается по клику)…
… а потом заполнить пропуски в краткой выжимке (summary):
Подвох в том, что слова из текста практически не повторяются в summary. Почти все они перефразированы или заменены синонимами:
В summary | В тексте |
research everyday household chores serious disease | many studies walking, stair-climbing, gardening and even ironing heart disease and other serious illnesses |
Больше того, просто взять нужное слово из текста тоже нельзя. Придется выбирать из списка синонимов справа:
А смотрите, как изящно можно заменить четверть текста синонимами:
Вот это я понимаю, свобода слова и самовыражения! Учите, друзья, английские синонимы!)) Записывайте английские синонимы в свои словарики!
Как, вы до сих пор сачкуете не ведете словарики новых выражений? Тогда вам сюда!