После слова что ставится запятая

Запятая перед “что”: когда ставится и не ставится. Правила русского языка

После слова что ставится запятая

После слова что ставится запятая

После слова что ставится запятая

После слова что ставится запятая

У многих взрослых людей правила русского языка сохраняются в виде смутных воспоминаний. Знаки препинания ставятся на интуитивном уровне. Некое мифическое знание подсказывает нам ставить запятую перед словом “что” всегда. Но так ли это? Не совсем.

Постановка запятой перед “что” зависит:

Давайте подробно изучим наиболее частые случаи, когда перед “что” нужна или не нужна запятая.

Когда запятая перед словом «что» ставится

1. В сложноподчиненном предложении, если слово «что» является союзом или союзным словом и связывает главное и придаточное предложение.

Михаил почувствовал прилив сил и решил, что пора действовать.

Люди вокруг не обратили внимания, что происходит рядом с ними, и продолжали идти дальше.

Иногда составные союзы потому что, мало того что, благодаря тому что, так что, оттого что, в связи с тем что, ввиду того что, несмотря на то что, даром что, распадаются на части из-за смысловой нагрузки предложения.

В этом случае запятая ставится перед частью составного союза, перед словом «что».

Например:

2.Если в сложном предложении с употреблением выражения «потому что» от главного предложения к придаточному можно задать вопрос «по какой причине»:

Костя не пришел на встречу потому, что не знал эту девушку.

Запомнить: если ко второму предложению можно задать вопрос «почему», то запятая перед «что» не ставится!

Мы отказались оказывать услуги копирайтинга, потому что у клиента не было ТЗ.

3. Когда перед выражением «потому что» стоит отрицательная частица «не», часть «что» выделяется запятой;

Катерина не любила мужа не потому, что он был злой, просто он был ей безразличен.

4. Когда перед выражением «потому что» стоит вводное слово или вводная конструкция;

Антон не пришел на встречу, как оказалось, потому, что застрял в пробке.

5. Когда перед выражением «потому что» есть частица, которая имеет усилительный, ограничительный или уточняющий характер;

Антон не пришел на встречу лишь потому, что застрял в пробке.

6. Когда в предложении с выражением «потому что» есть соотносительные (вводные) конструкции и однородные конструкции (предложения);

Костя не пришел на встречу потому, как оказалось, что не знал эту девушку, а еще потому, что не мог найти подходящую тему для разговора.

7. Когда слово «что» заменяет собой по смыслу союз «потому что», выражая причинные отношения.

Роман был удивлен, что мать ничего ему не рассказала.

8. Когда слово «что» является членом предложения, выступая в роли союзного слова.

В ее жизнь вошло что-то, что сделало мир краше и веселей.

Когда запятая перед словом «что» НЕ ставится

1.В простом предложении запятая перед словом «что», которое является вопросительным или относительным местоимением, не ставится.

2.Если в простом предложении слово «что» является союзом с оттенком сравнения и присоединяет составное именное сказуемое, запятая не ставится.

Кому война что мать родна.

3.В обороте «не что иное, как» запятая ставится перед словом «как».

Мы увидели не что иное, как флаг противника.

4.В сложносочиненном вопросительном предложении, которое состоит из простых предложений, соединенных союзом «и», запятая перед местоимением «что» во второй части предложения не ставится.

Кто все эти люди и что они тут делают?

5.Если слово «что» является вопросительной или восклицательной частицей, то перед ним запятая не ставится.

6.Если слово «что» входит в состав цельных выражений:

7.Если слово «что» является частью составного подчинительного союза:

8.Если союзу или союзному слову «что» предшествует сочинительный повторяющийся союз «и».

Мы хотели увидеть и что там за речка течет и что за луга цветут.

9.Если перед словом «что» стоит отрицательная частица «не»

Руководство хотело знать не что ты планировал сделать, а чего добился в итоге.

10.Если перед словом «что» стоят выражения «в частности», «а именно», «особенно», «то есть», «а также», то слово не обособляется запятой.

Настя закричала, в частности что ее несправедливо обидели.

11.Запятая не ставится, если за выражением «только и…что» следует существительное или местоимение.

Например:

Только и мыслей что любовь.

На этом все, уважаемые читатели. Ставьте запятые перед “что” правильно.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 231995

Ответ справочной службы русского языка

В обоих случаях указанные запятые не требуются.

Но, чтобы попасть на этот конкурс, нужно выиграть множество других. Нужна ли запятая перед ЧТО БЫ? Спасибо за своевременный ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Возможны варианты: запятая не ставится при отсутствии паузы между союзами и ставится, если пауза делается.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Пожалуйста, ответьте, надо очень срочно: Нужна ли запятая перед что бы и надо ли писать что бы в данном случае отдельно? «Наш полис обеспечит защиту Вашего имущества и позволит возместить ущерб, что бы с ним не случилось».

Ответ справочной службы русского языка

Предложение написано правильно, однако обратите внимание, что неясно, к чему относятся слова _с ним_: к _полису, имуществу_ или _ущербу_.

Ответ справочной службы русского языка

Пунктуация при слове _виват_ не оговорена в справочниках. Несмотря на то что слово _виват_ имеет значение ‘да здравствует’ и в соответствии со значением не требует постановки после себя знаков препинания, на практике после слова _виват_ часто ставится запятая.
Синтаксические конструкции, начинающиеся с союза _при том что_, выделяются с двух сторон знаками препинания. При этом первый знак препинания может ставиться либо перед составным союзом, либо между его частями. В «Русском орфографическом словаре РАН» рекомендуется написание _притом что_ (слитное). Однако в художественной литературе такое написание практически не встречается.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед что : Все что нужно для победы. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Пожалуйста, подскажите, в каких случаях нужна запятая перед ЧТО в составе «несмотря на то что»? Правильно ли, например, «несмотря на то что я подготовил подробный документ, мои указания не были выполнены». Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед _что_ в подобных случаях необязательна (факультативна).

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Дополнительные знаки препинания не требуются.

«по некоторым подсчетам, на то, чтобы просмотреть все, что выложено на нем, не хватит и девяти лет». Запятая перед ЧТО БЫ нужна? Это не сложный союз?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Сложный союз _несмотря на то что_ может распадаться на две части (запятая ставится) в зависимости от смысла и интонации и других условий.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна: _С книгой можно делать всё что угодно_.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Когда ставится запятая?

Запятая является самым распространенным знаком препинания. Поэтому крайне важно уметь грамотно расставлять запятые на письме. В этой статье представлено 11 правил устанавливающих, когда ставится (не ставится) запятая.

Я пришел, а она ушла.

Обезоружен, но не сдался.

Слаб здоровьем, зато силен умом.

Мал, да удал.

Во сне он говорил, кричал, смеялся.

Снег покрыл здания, деревья, машины.

Во сне он и говорил, и кричал, и смеялся. (Перед первым однородным членом запятая не ставится).

Снег покрыл крыши и деревья, машины и дороги (запятая ставится между парами).

Однородные определения (прилагательные, причастия) не надо путать с неоднородными, последние запятой не разделяются.

В небе были белые круглые облака.

Между неоднородными определениями нельзя поставить союз И.

В небе были белые и круглые облака.

(Плохо, непонятно, как будто в небе было два сорта облаков).

Светило солнышко, она смеялась, у меня радостно стучало сердце.

Здесь три предложения: Светило солнышко. Она смеялась. У меня радостно стучало сердце.

б) союзном сложносочиненном:

Я подарил ей розы, и она очень обрадовалась.

Здесь два простых предложения, связанных союзом И: Я подарил ей розы. Она очень обрадовалась.

Чтобы не ошибиться в постановке знаков препинания, всегда старайтесь сложное предложение представить в виде простых.

Запятая не ставится, если у предложений есть общий член или общее придаточное предложение.

К утру ветер утих и стало тише.

К утру ветер утих.

К утру стало тише.

К утру — общий член.

Когда мы проснулись, лаял пес и пели птицы.

Когда мы проснулись, лаял пес.

Когда мы проснулись, пели птицы.

Когда мы проснулись — общее придаточное предложение.

а) подчинительными союзами (что, чтобы, как, как будто, так как, потому что, чем тем…):

Я подумал, что она уже не придет.

Он вернулся, так как забыл шарф.

Чтобы много подтягиваться, надо регулярно заниматься.

Чем больше я ее узнаю, тем она мне больше нравится.

б) союзными словами (кто, который, чей, сколько, где, когда, зачем…), (в отличие от союзов союзные слова являются членами придаточных предложений):

Когда шел снег, мы сидели дома.

Трость, которую он держал в руках, была очень изящна.

Тот, кто знал его, больше не появится.

Место, где мы припарковались, оказалось платным.

Если придаточное находится внутри главного, то выделяется запятыми с обеих сторон.

Если придаточное присоединяется к главному составным союзом (потому что, оттого что, благодаря тому что, для того чтобы, в то время как и др.), то запятая ставится в зависимости от смысла и интонации (перед всем союзом или последней его частью).

Для того, чтобы быть стройной, нужна диета.

Она «сидела» на диете, для того чтобы быть стройной.

В сложноподчиненном предложении, где несколько однородных придаточных, запятые ставятся так же, как в случае с однородными членами предложений.

Когда метель утихла и когда вышло солнце, мы продолжили путь.

Трудно работать там, где бардак, где глупый руководитель.

а) когда они стоят после определяемого слова:

Дождь, начавшийся еще ночью, продолжался.

Марина, бледная от испуга, остановилась посреди комнаты.

б) когда они относятся к личному местоимению и стоят перед или после него:

Смущенная комплиментами, она покраснела.

Витя, запутавшийся окончательно, замолчал.

Надежный и ответственный, он не мог нас бросить.

Мы, смелые и отчаянные, ринулись вперед.

в) когда они имеют добавочное значение, указывая причину, время и т..п.:

Измученная ожиданием, спутница моя тут же уснула.

Красный от гнева, он ударил кулаком об стену.

Иногда запятой выделяются не только причастные обороты и прилагательные с зависимыми слова, но и одиночные причастия и прилагательные.

Бойцы, израненные, смотрели на все молча.

Глупый, он все делал не так.

Здравствуй, дорогой друг!

Друг мой, привет!

Что же вы, товарищи, приуныли?

Слушай, Саш, пойдем в столовую.

Люблю тебя, земля родная!

За что ты, судьба, меня так наградила?

Да, она поступила ужасно.

Нет, никуда не поеду.

Увы, ничего у нас не получилось.

Эх, погубили вы ее.

Проснувшись, я услышал голоса во дворе.

Она смотрела в небо, любуясь облаками.

Если деепричастный оборот превратился в устойчивое выражение, запятые не ставятся:

Бежал сломя голову.

Работал спустя рукава (засучив рукава).

Сказал положа руку на сердце.

Не выделяются запятыми и деепричастия, которые перешли в наречия (шутя, лежа, молча, нехотя, не спеша, стоя и т.д.)

а) выражают уверенность или неуверенность:

конечно, разумеется, наверное, кажется, может, может быть, очевидно, вероятно, возможно, по-видимому, видно, видимо:

б) выражают чувства:

к счастью, к несчастью, к удивлению, к сожалению, к огорчению;

в) указывают на источник сообщения:

по-моему, по-твоему, говорят, на его взгляд, по мнению кого-то;

г) указывают на связь или последовательность явлений:

наоборот, напротив, следовательно, таким образом, во-первых, во-вторых, наконец, итак, впрочем, кстати, с одной стороны, с другой стороны.

Вводные предложения также выделяются запятыми.

Ваша идея, мне кажется заслуживает обсуждения. Искупаться, я думаю, стоит. На пляже, ты говоришь, вы и познакомились?

Иногда вводные предложения могут выделяться тире или скобками.

Однажды вы — я помню — уже так говорили.

Певица (имени ее не припомню) пела красиво.

Вводные слова нужно отличать от членов предложения.

Может быть, вам лучше уйти? (вводное слово)

Это может быть очень перспективным (член предложения).

Чтобы не ошибиться: вводное слово легко опустить, смысл не изменится, потеряется только окраска предложения; член предложения опустить нельзя.

Кстати, хочу тебя спросить.

Вы появились кстати (т.е. вовремя).

Он говорил очень учтиво, как настоящий джентльмен.

Словно синяя лента, выглядит с высоты река.

Они обнялись, точно не было между ними разногласий.

Он не отвечал, как будто его это не касалось.

Слон тяжелее, нежели бык.

Сравнительные обороты (обычно с союзом как) не выделяются запятой, если они превратились в устойчивые сочетания, например:

боится как огня, сидел как жених, покраснел как рак, ободрал как липку и др.

Не выделяются и такие обороты как можно и как нельзя, например:

Сидел как нельзя лучше.

а) уточняют место, время:

В небе, на востоке, сияла звезда.

Утром, после завтрака, они пошли гулять.

б) выступают в роли определений:

Высокая, до самого неба, башня.

в) образуют обороты со словами кроме, за исключением, помимо, включая, наряду с, вместо.

В гостинице все, кроме дежурной, спали.

За исключением брата, все сели за стол.

Наряду с моим предложением, последовало другое.

г) образуют обороты со словами по имени, родом, по фамилии, по кличке.

Управляющий, родом из Нижнего, был балагур.

Доберман, по кличке Дарк, громко залаял.

д) уточнения со словами то есть, именно, или (не путайте с союзом или), иначе говоря:

Наши, то есть однокурсники, пришли первыми.

Она, именно Маша, знала суть предмета.

Наша амуниция, или снаряжение, никуда не годилась.

Наша амуниция, иначе говоря снаряжение, никуда не годилась.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 303283

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста: «Он бросил сухое «привет», после чего сразу перешёл к делу». Правильно ли оформлено слово «привет»? Не нужны ли здесь заглавная буква или двоеточие? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, верно ли употреблены запятые? Внесите платеж, используя кодовое слово 2019, после чего совершите покупку.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, » после чего » является союзным словом? Заранее спасибо!!

Ответ справочной службы русского языка

Эти слова могут выступать в предложении как союзные слова.

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, нужно ли обособлять запятыми в данном предложении «длиной 206 км»? Спасибо! Сегодня нас ждёт длительный переезд на север Исландии, потрясающие виды и остановки по пути, после чего мы приедем к реке длиной 206 км с тремя невероятными водопадами, перетекающими друг в друга: здесь и самый мощный водопад Европы, и самый широкий водопад Исландии.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

В таких случаях ставится только запятая: Люди забывают пример человека, который обратился с просьбой к Иисусу: «Если хочешь, можешь меня очистить», предоставляя Ему самому решить это. И тогда Иисус произнес: «Хочу, очистись», после чего проказа пропала.

» После чего » относится к вводным словам? Его нужно выделять запятыми или нет?

Ответ справочной службы русского языка

Это не вводные слова, сами по себе они выделения не требуют.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна, название вкладки следует писать с большой буквы и в кавычках: После чего Вы сможете активировать Ваш бонус во вкладке «Подарки».

Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, в деловом письме фраза «Перезагружайте устройство и пользуйтесь» является ли норной? Или лучше употреблять фразу «Рекомендую Вам перезагрузить. «?

Ответ справочной службы русского языка

Можно так: Необходимо перезагрузить устройство, после чего можно пользоваться.

В чем разница в употреблении слов «следующий» и «последующий»?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Данные обрабатываются с применением современного программного обеспечения, после чего по результатам проведенных исследований формируется отчет.

Данные обрабатываются с применением современного программного обеспечения. После этого по результатам проведенных исследований формируется отчет.

Здравствуйте! Если словари (в моём случае Ожегова и Шведовой 1999г) — это рекомендации, то где можно узнать истинное написание и произношение слов? С другом возник спор. Он написал «дЭфис», после чего я его поправил на «дЕфис», ссылаясь на свой словарь. После чего он мне сказал: «это заморское слово и я имею полное право его писать так же, как и произношу», сказав, что словари — это рекомендации. Кто прав? Спасибо огромное!

Ответ справочной службы русского языка

Написание заимствованных слов тоже подчиняется правилам русской орфографии. Эти правила фиксируются в специальных справочниках. См., например: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник (Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 и более поздние издания). Кроме того, нормативное написание слов (в том числе заимствованных) закрепляется в словарях. Академический орфографический словарь, наиболее полно отражающий словарный состав современного русского языка, – это Русский орфографический словарь РАН (Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. 4-е изд., испр. и доп. М., 2012). Толковый словарь русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой – тоже очень авторитетное издание, пренебрегать им не следует.

Слово дефис уже давно вошло в русский язык, и написание его закреплено многими словарями. См., например, здесь. Обратите внимание Вашего друга, что произношение [дэ]фис хотя и допустимо, но предпочтительно произносить это слово по-другому – с мягким Д.

Хотела уточнить, есть ли грамматическая ошибка (тавтология) в данном предложении:

Однако, в случае неиспользования платных услуг связи в течение 230 календарных дней и не поступления на лицевой счет денежных средств до суммы положительного баланса, до истечения 230 календарных дней с момента приостановления предоставления услуг связи номер будет аннулирован, после чего номер может быть выставлен на продажу и приобретен другим абонентом.

Ответ справочной службы русского языка

Тавтологии нет, а грамматические и иные ошибки присутствуют.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать в заявлении: по окончаниии отпуска (работ)или по окончанию отпуска (работ)? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Приложение 2. Вводные слова и сочетания

Приложение 2. Вводные слова и сочетания

ПУНКТУАЦИЯ ПРИ ВВОДНЫХ СЛОВАХ И СОЧЕТАНИЯХ

Вводные слова – это слова, формально не связанные с членами предложения, не являющиеся членами предложения и выражающие отношение к сообщаемому или его характеристику. С грамматической точки зрения вводные слова представлены различными глагольными формами (личными формами, инфинитивами, деепричастиями), существительными и местоимениями (с предлогами и без предлогов), наречиями, именными и глагольными фразеологизмами.

Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми. Однако необходимо обратить внимание читателя на две трудности, связанные с пунктуацией при вводных словах.

Первая трудность заключается в том, что среди вводных слов и сочетаний очень мало таких, которые употребляются только как вводные и, следовательно, всегда обособляются (напр., во-первых, по-моему, с позволения сказать). В большинстве случаев одни и те же слова могут употребляться как в роли вводных, так и в роли членов предложения (как правило, сказуемых или обстоятельств) или служебных слов (союзов, частиц). Различия между ними проявляются в контексте. Примеры пунктуационного оформления слов и сочетаний, которые могут употребляться или всегда употребляются в функции вводных слов, приведены в соответствующих статьях справочника.

Вторая трудность состоит в том, что пунктуационное оформление слов, являющихся вводными, зависит также от их окружения. Основные правила и закономерности, не прокомментированные в словарных статьях, приведены ниже.

1. Встреча двух вводных слов

При встрече двух вводных слов (вводных сочетаний, предложений) между ними ставится запятая.

Он же, к несчастию, как ты видишь, недурен собой, то есть румян, гладок, высок. И. Гончаров, Обыкновенная история. Собственно говоря, сказать по совести, я хочу любви, что ли, или – как она там называется? В. Вересаев, Сестры. И тут, как на грех, как нарочно, приезжает дядя Миша. А. Рыбаков, Тяжелый песок. Собственно, строго говоря, в этой ситуации следовало бы попросту проснуться. А. и Б. Стругацкие, За миллиард лет до конца света. . Этот визит занял весь вечер и напрочь разрушил столь любимое им чувство одиночества. В конце концов, может, и хорошо, что разрушил. В. Быков, Бедные люди.

2. Вводное слово и обособленный оборот

Вводное слово или сочетание может стоять в начале или в конце обособленного члена предложения, а также находиться внутри его. Знаки препинания в этих случаях ставятся следующим образом:

А) Если вводное слово стоит в начале обособленного оборота – запятые ставятся перед вводным словом и после всего обособленного оборота. После вводного слова запятая не ставится (иначе говоря, запятая, которая должна была «закрывать» вводное слово, переносится в конец обособленного оборота).

Мало-помалу присоединяются к их обществу все, окончившие довольно важные домашние занятия, как то: поговорившие с своим доктором о погоде и о небольшом прыщике, вскочившем на носу, узнавшие о здоровье лошадей и детей своих, впрочем показывающих большие дарования. Н. Гоголь, Невский проспект. . Вера Николаевна испытывала перед своим повелителем – в общем-то, совсем не похожим на Ивана Грозного – влюбленный трепет, может быть даже преклонение верноподданной. В. Катаев, Трава забвенья. Я тоже привык записывать свои мысли на чем попало, в частности на папиросных коробках. К. Паустовский, Золотая роза. . Относительно золота, которое добывал Калиостро без всяких трудов из всех других металлов, например из меди, прикосновением рук превращая их в золото, Строганов тоже был невысокого мнения. Ю. Тынянов, Гражданин Очер.

Б) Если вводное слово находится внутри обособленного оборота – оно выделяется запятыми с двух сторон, при этом знаки в начале и в конце обособленного оборота сохраняются.

Одолеваемый этими горькими мыслями, не совсем, впрочем, справедливыми и навеянными взволновавшим его письмом Аниканова, Травкин вышел из овина в холодный рассвет. Э. Казакевич, Звезда. Это мое сочинение – или, вернее, лекция – не имеет ни определенной формы, ни хронологической структуры, которую я не признаю. В. Катаев, Алмазный мой венец.

В) Если вводное слово стоит в конце обособленного оборота – запятые ставятся перед обособленным оборотом и после него. Перед вводным словом запятая не ставится.

А вместо пятнышка впереди обозначилась еще одна дорога, то есть не то чтобы дорога, царапина земная, бороздка скорее. В. Астафьев, Так хочется жить. На праздники мы решили куда-нибудь съездить, в Киев например.

Примечание 1. Если оборот заключен в скобки, то стоящее в его начале или конце вводное слово отделяется запятой по общему правилу: Был он казахом с почти русской фамилией и русским (кажется, начальным) образованием. Ю. Домбровский, Хранитель древностей. Двое живы (покуда их вексель продлен), // третий (лишний, наверно) в раю погребен. Б. Окуджава, Черный ворон сквозь белое облако глянет… Одно время я даже имел слабость (или смелость, может быть) прикидывать в уме, как бы я за это взялся, если бы да кабы. В. Набоков, Дар.

Примечание 2. Вводные слова, стоящие перед оборотами, которые начинаются союзами «как» и «чтобы», выделяются запятыми по общему правилу: Прожитый день показался ей бессмысленным, в сущности, как и вся жизнь. Он на мгновение задумался, вероятно, чтобы подобрать нужные слова.

Примечание 3. В некоторых источниках указывается, что вводные слова вернее, точнее, придающие высказыванию уточняющий характер, выделяются запятыми, при этом следующие за ними члены предложения не обособляются. Такое пунктуационное оформление, действительно, возможно: Но тебе, мальчик, вернее, твоему имени я кое-чем обязан. Л. Кассиль, Будьте готовы, Ваше высочество! А перед Таниной дверью, вернее, этажом ниже толпилась очередь поздравителей. С. Соловейчик, Ватага «Семь ветров». Переворачиваюсь с боку на бок, вернее, с живота на спину и думаю… О чём? Да всё о том же… В. Некрасов, Взгляд и Нечто. За окном, знал Леонид, есть сохлая ветвь старого тополя, и к ней прикреплен, точнее, ввинчен в нее «стакан» радиопроводки. В. Астафьев, Печальный детектив.

Однако в примерах из художественной литературы часто встречается иная расстановка знаков препинания: уточняющие члены предложения, вводимые словами вернее, точнее, обособляются, а сами эти слова, стоящие в начале обособленного оборота, в соответствии с общим правилом не отделяются от него запятой (но иногда могут быть отделены тире): К сожалению, врачи еще мало умеют распознавать истерическую, вернее психическую, природу ряда заболеваний. И. Ефремов, Лезвие бритвы. Целая серия характеров, вернее носителей мнений, представляется мне возможной для воплощения в персонажах современной советско-человеческой комедии. Ю. Олеша, Книга прощания. Партизанский главарь, точнее военачальник Кежемского объединения партизан Зауралья, сидел перед самым носом докладчика в вызывающе-небрежной позе. Б. Пастернак, Доктор Живаго. . Волчица вдруг явственно услышала в себе, точнее внутри чрева, живые толчки. Ч. Айтматов, Плаха. Анализировать прошлое, вернеедурное в прошлом, имеет смысл только в том случае, когда на основании этого анализа можно исправить настоящее или подготовить будущее. В. Некрасов, В окопах Сталинграда. Хочется писать легкое, а не трудное. Трудное – это когда пишешь, думая о том, что кто-то прочтет. Ветка синтаксиса, вернеерозга синтаксиса, всё время грозит тебе. Ю. Олеша, Книга прощания.

3. Вводное слово и союз

Вводные слова и сочетания могут отделяться или не отделяться запятой от предшествующего сочинительного союза в зависимости от контекста.

Запятая после союза ставится, если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры.

Я узнал только, что он некогда был кучером у старой бездетной барыни, бежал со вверенной ему тройкой лошадей, пропадал целый год и, должно быть, убедившись на деле в невыгодах и бедствиях бродячей жизни, вернулся сам, но уже хромой. И. Тургенев, Певцы. Однако Володя, видя, как трудно мальчишке, совсем не ругался, а, наоборот, говорил нечто подбодряющее. Ю. Визбор, Альтернатива вершины Ключ. Перед уходом я достал из-под стекла список и предельным нажимом вымарал слово «Волобуй» своей радужной ручкой. Я решился на это потому, что оно лохматилось бумажными ворсинками и, значит, его уже царапали до меня когтем… К. Воробьев, Вот пришел великан. Она очень долго страдала после разлуки, но, как известно, время лечит любые раны.

Если же изъятие вводного слова невозможно (т. е. союз включается во вводную конструкцию, образуя с ней единое сочетание), то запятая после союза не ставится (обычно это бывает при союзе а).

Вводное слово обычно не отделяется знаком препинания от присоединительного союза, стоящего в начале предложения.

И в самом деле, за эти четыре года, пока служу в гимназии, я чувствую, как из меня выходят каждый день по каплям и силы и молодость. А. Чехов, Три сестры. «Нет, жизнь все-таки мудра, и надо подчиняться ее законам, – сказал он задумчиво. – И кроме того, жизнь прекрасна». А. Куприн, Леночка. И вообще, сейчас, когда он немного отвлекся от мысли о пропаже скрипки и стал считать, что именно у него было украдено из личных вещей, домашнего имущества, появилась в нем какая-то застенчивая неловкость. А. и Г. Вайнеры, Визит к Минотавру. На втором этаже в коридоре была мягкая ковровая дорожка, и Дмитрий Алексеевич почувствовал близость начальства. И действительно, он сразу же увидел табличку из толстого стекла: «Директор». В. Дудинцев, Не хлебом единым. В 1925 году у него вроде бы еще оставалось какое-то время в запасе. Да кроме того, он уже и сделал кое-что путное. Д. Гранин, Зубр.

Примечание. При интонационном выделении вводного слова оно может отделяться запятой от союза: Но, к великой моей досаде, Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехороша. А. Пушкин, Капитанская дочка.

4. Вводное слово на границе однородных членов или частей сложного предложения

Вводные слова и сочетания, стоящие на границе однородных членов или частей сложного предложения и относящиеся к следующему за ними слову или предложению, не отделяются от него запятой: Послышался резкий стук, должно быть сорвалась ставня. А. Чехов, Невеста. (Ср.: Послышался резкий стук. Должно быть, сорвалась ставня.)

Изредка в художественной литературе встречаются примеры выделения знаком тире и вводных слов: Гладышев посмотрел на собеседника и вдруг сообразил: «А ведь ты, Ваня, небось и не знаешь, что человек произошел от обезьяны». – «По мне – хоть от коровы», – сказал Чонкин. В. Войнович, Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *