Попробуйте на примерах доказать что лингвистика занимается вопросами истории происхождения слов
Задание 1 О языке § 1 Изменяется ли язык с течением времени 7 класс Разумовская М.М.
Народ, требуется ваша помощь с этим заданием.
1.1. Прочитайте текст. Докажите, что он может служить подтверждением мысли, выраженной в эпиграфе.
1. Всё живое в природе находится в постоянном движении, развитии, изменении. Маленький жёлудь, попав в землю, со временем может превратиться в хрупкое деревце. Пройдут годы, и оно станет могучим развесистым дубом, который за свою долгую жизнь подарит множество новых желудей, а они, в свою очередь, станут источником жизни других деревьев. Так происходит и
в природе, и в человеческом обществе, в котором с течением времени меняются уклад, обычаи, развиваются культура, наука.
2. Язык тоже живое, вечно изменяющееся явление, в котором всё находится в постоянном движении и развитии. «Живой как жизнь» — так сказал о русском языке Н. В. Гоголь.
Действительно, любой человеческий язык на протяжении веков не остаётся неизменным. Например, в древнерусском языке было не две формы числа, а три: единственное, множественное и двойственное. По происхождению глаголы прошедшего времени являются. причастиями, а потому, как и причастия, изменяются
не по лицам, а по родам и числам. Многие наречия — это застывшие формы каких-либо частей речи: вдаль (из сочетания предлога в и существительного даль), по-прежнему (из сочетания предлога по и прилагательного прежнему), вничью (из сочетания предлога в и
местоимения ничью) и т. д.
Есть слова, которые со временем меняют своё лексическое значение. Например, в древности слово вратарь означало «сторож городских ворот», а теперь употребляется как спортивный термин. Соратниками называли «сотоварищей в битве» (от рать — битва, войско), а теперь это «единомышленник и товарищ по совместной деятельности».
Лингвистика открыла немало таких тайн, связанных с историей русского языка. Многие остаются ещё неразгаданными.
2. Прочитайте текст ещё раз. Закройте книгу и напишите небольшое рассуждение на тему «Язык изменчив, как изменчива сама жизнь».
Многочисленные тайны языка, его исторические изменения волнуют учёных-лингвистов. Именно поэтому давно родилась специальная наука о происхождении слов — этимология (греч. etymon — правда, истина + греч. logos — учение, наука).
Этимологический (исторический) анализ слова раскрывает не только интересные, но и очень полезные сведения о нём. Например, почему нужно писать букву е в слове сметана? Исторический анализ помогает разобраться в этом вопросе. Оказывается, имя существи-
тельное сметана образовано от слова смётанная и первоначально обозначало «смётанная, собранная в кучку часть сквашенного молока».
Что такое этимология — простой ответ, что это значит, что изучает
Этимология — это…
Этимология – особый раздел науки о языке, посвященный изучению происхождения слов.
Как правило, его не изучают в школе как отдельный предмет, поэтому познания об этом лингвистическом направлении у большинства невелики. С другой стороны, вряд ли найдется человек, который не пытался бы объяснить для себя, откуда появилось то или иное слово.
Чтобы разобраться в трактовании термина, принято обращаться к его истории. Лексема «этимология» имеет древнегреческие корни и легко распадается на две составляющие.
С языка эллинов «этимон» (ἔτυμον) переводится на русский как «истина», «основное значение слова», ну а «логос» (λόγος) традиционно читают как «слово» и «учение».
Проще говоря, буквально этимология означает что-то вроде «учения об истинном значении слова».
Термин этот достаточно древний: он происходит из работ стоиков Древней Греции, наиболее вероятно принадлежит Хрисиппу. Время появления – III век до н.э. Несмотря на то, что уже в момент возникновения слово обрело актуальное на сегодня значение, до XIX века этимологией иногда называли грамматику.
В текущее время термин трактуют так (согласно статье академика О.Н.Трубачева):
Этимология – это раздел языкознания (исторического), который посвящен исследованию первоначальной словообразовательной структуры слова и выявлению элементов его древнего значения.
В то же время ученый дает ещё одно понимание того, что такое этимология. Однако вторая трактовка является производной от первой. В энциклопедии «Русский язык» она подана таким образом:
Этимология – это научно-исследовательская процедура, направленная на раскрытие происхождения слова, а также сам результат этой процедуры.
Проще говоря, под данным термином также понимают методику исследований, которую применяют с целью выявления генезиса (происхождения) слова.
Исконное значение и первоначальную форму называют словом «этимон».
Лингвистам при этом интересна не только производящая лексема (морфема), но и сам процесс преобразования.
История
Донаучный этап этимологии
В Древней Греции вопросы о происхождении слов поднимались ещё до появления самого термина ἐτυμολογία. О том, насколько хорошо название предмета отражает его сущность, рассуждал ещё Гераклит Эфесский (544—483 гг. до н. э.). Позднее Платон (428/427—348/347 до н. э.) в своём диалоге «Кратил» (др.-греч. Κρατύλος) размышляет о том, какова природа имени: дано ли имя вещи от природы или его выбирает человек. В целом рассуждения Платона об этимологии были наивными, хотя уже предвосхищали многие идеи лингвистов XVIII—XIX вв.
В Средние века ничего принципиально нового в методологию исследования внесено не было. Наиболее ярким представителем средневековой этимологии был архиепископ Севильи в вестготской Испании, последний латинский отец Церкви и основатель средневекового энциклопедизма Исидор Севильский (560—636 н. э.), которому принадлежит труд «Этимологии» (лат. Etymologiae libri viginti). В этом труде Исидор Севильский прибегает к этимологии для пояснения «значения вещей». Иные попытки средневековых схоластов установить этимологии отдельных слов, как правило, были наивными и несостоятельными. Так, доминиканцы — члены монашеского ордена святого Доминика (лат. Dominicus) — этимологизировали название своего ордена dominicāni, переводя его как «Господни псы» (лат. domini canes).
Научная этимология
Инструментарий этимологии дал сравнительно-исторический метод — совокупность приёмов, позволяющих доказать родство языков и выявить факты их древнейшей истории с опорой на сравнение фонетики и (в меньшей степени) грамматики. Он возник в конце XVIII — начале XIX с открытием Уильямом Джонсом (1746—1794) древнеиндийского языка санскрита и утверждения в научном мире тезиса о родстве многих языков от Индии до Европы. Впоследствии семья родственных языков, включающая славянские, германские, италийские (современные романские), кельтские, индоиранские и другие языки, стала называться индоевропейской, а общий праязык — праиндоевропейским.
Через четверть века после открытия санскрита немецкий учёный Франц Бопп (1791—1867) написал книгу, в которой обосновывалось родство индоевропейских языков. Расмус Раск (1787—1832) и Якоб Гримм (1785—1863) заложили фундамент германского языкознания. Август Фридрих Потт (1802—1867) первым стал составлять таблицы фонетических соответствий для индоевропейских языков. Русский филолог немецкого происхождения Александр Христофорович Востоков (1781—1864) сделал немало важных открытий для славянских языков.
Большой вклад в сравнительно-историческое языкознание и этимологию внёс немецкий учёный Август Шлейхер (1821—1868), который занимался изучением индоевропейских языков составлением сравнительных грамматик. Шлейхер считал, что чем дальше индоевропейские народы уходили от своей прародины (в Средней Азии), тем сильнее менялись (упрощались) языки, поэтому его басня «Овца и кони», написанная на реконструированном праиндоевропейском, была близка к санскриту. Несмотря на ошибочность многих представлений Шлейхера, его труды и идеи послужили дальнейшему развитию сравнительно-исторического языкознания и этимологии. Шлейхеру принадлежит идея «древа языков» (нем. Stammbaum; термин возник под влиянием биологической таксономии), также благодаря ему учёные рано обратили внимание на литовский язык, материал которого активно используется этимологами (в особенности, занимающихся славянскими языками) по сей день.[источник не указан 308 дней]
В конце XIX — начале XX века утверждаются принципы младограмматизма в сравнительно-историческом языкознании и этимологии. Согласно доктрине этой школы, в основе изменений слов лежат фонетические законы, которые не знают исключений. Виднейшими представителями младограмматического направления были Карл Бругман (1849—1919), Герман Остхоф (1847—1909), Бертольд Дельбрюк (1842—1922), Август Лескин (1840—1916), Герман Пауль (1846—1921), Вильгельм Мейер-Любке (1861—1936), Филипп Фёдорович Фортунатов (1848—1914) и другие.
Новый этап собственно этимологии связан с успехами в области диалектологии и лингвистической географии, вклад в которые внёс французский учёный Жюль Жильерон (1854—1926). Немалую роль сыграли исследования изменений значений и анализ лексики по семантическим полям, изучение связей между семантикой и вещами реального мира. Развитие в XX веке отмечено применением структурных принципов в исследовании этимологии, которых придерживались Эмиль Бенвенист (1902—1976), Виктор Владимирович Мартынов (1924—2013) и Александр Саввич Мельничук (1921—1997). Их усилиями начал разрабатываться и применяться анализ лексем по группам — семантическим, корневым, аффиксальным, лексико-грамматическим и т. д.
Жёсткий тезис младограмматиков о главенстве фонетических законов долгое время сохранялся, однако представитель чехословацкой этимологической школы Вацлав Махек (1894—1965) стремился показать, что помимо регулярных фонетических соответствий существуют также нерегулярные соответствия, объяснение которых следует искать вне рамок фонетических законов, а исходя из индивидуальных особенностей слова. При этом, согласно Освальду Семереньи (1913—1996), Якову Львовичу Малкиелю (1914—1998) и Олегу Николаевичу Трубачёву (1930—2002), определяющую роль по-прежнему играют фонетические закономерности.
Вторая половина XX века оказалась весьма благоприятным и продуктивным периодом для этимологической науки, связанным с расширением исследований, освоением новых методов и новых материалов, подготовкой и изданием многочисленных этимологических словарей. Создание этимологических словарей славянских языков, при составлении которых особое внимание уделялось реконструкции праславянского лексического фонда (Ф. Славский, О. Н. Трубачёв), послужило основой для возникновения полноценной лексикологии и лексикографии уже собственно праславянского языка.
Этимология. Основная задача.
Не секрет, что подавляющее большинство слов в языке имеет сложную историю возникновения и эволюции. Именно для того, что бы верно понимать смысл слова, необходимо понимать его изначальное значение. Более того, изучение происхождений конкретных слов, позволяет лингвистам составить более полную картину об изучаемом языке и культуре его носителей.
Изучая, как образовались те или иные слова, можно понять, как разные культуры соприкасались друг с другом. Ярким примером таких взаимодействий между различными культурами является перетекание или заимствование отдельных слов из одного языка в другой. Стоит понимать, что такая информация может быть чрезвычайно полезна не только для лингвистов, но и для историков.
Предмет и метод этимологии
Предмет этимологии — изучение источников и процесса формирования словарного фонда языка, а также реконструкция словарного состава языка древнейшего периода. Слова языка изменяются со временем по определённым историческим (но не существующим) моделям, что затемняет исконную форму слова. Этимолог, опираясь на материал родственных языков, должен установить эту форму и объяснить, каким образом она приняла современный вид.
Этимология характеризуется комплексным характером методов исследования. Слово (или корень), этимологию которого требуется установить, соотносится с родственными словами (или корнями), выявляется общий производящий корень, в результате снятия наслоений позднейших исторических изменений устанавливается исконная форма и её значение.
Этимологические словари
Этимологи́ческий слова́рь содержит информацию об истории отдельных слов (иногда и морфем), о всех изменениях, которые они претерпели. Информацию об этимологии слов могут содержать и некоторые крупные толковые словари.
Но мы уже знаем, что происхождение многих слов не поддаётся однозначной трактовке, поэтому этимологические словари дают различные точки зрения и содержат ссылки на соответствующую литературу.
В России первые попытки создания этимологического словаря относятся к XIX в. Авторами их были исследователи истории слов К. Ф Рейфф, Ф. С. Шимкевич, М. М. Изюмов, Н. В. Горяев и А. Н. Чудинов.
Известные современные этимологические словари русского языка:
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 тт. / Пер. с нем. О. Н. Трубачёва. — М.: Прогресс, 1964-1973.
Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н. М. Шанского (1963-1999), А. Ф. Журавлева (с 1999), Филологический факультет МГУ. – М.: Изд-во МГУ, 1963-2007.
Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. В 2 т. – М.: Русский язык, 1993.
Но есть ещё народная этимология. Давайте поговорим о ней.
Народная этимология
Это, конечно, ложная этимология, ненаучная. Она связана с лексической ассоциацией и возникает под влиянием просторечия.
Этой этимологией нельзя пользоваться в научных целях, но сама по себе она очень интересна, т.к. позволяет проследить за ходом ассоциаций людей, увидеть их умение анализировать и иронизировать.
В народной этимологии можно заметить несколько направлений.
1) Заимствованное или родное слово искажается и переосмысляется по образцу известного и близкого по звучанию слова: полуклиника (вместо поликлиника), гульвар (вместо бульвар) и т.д. Здесь сразу вспоминается Н. Лесков со своей повестью «Левша»: «мелкоскоп» (вместо «микроскоп»), «студинг» (вместо «пудинг»), «клеветон» (вместо «фельетон») и др.
2) Иногда происхождение слова объясняют на основе только лишь внешнего созвучия, но это не соответствует действительной этимологии. Например, слово «подушка» объясняют тем, что её кладут под ухо, но научная этимология совсем другая: с корнем «дух» (т.е. что-то «надутое»).
Известно красивое словосочетание «малиновый звон». Так говорят о приятном звоне колоколов. Но значение этого словосочетания совсем не связано со словом «малина» или «малиновый цвет». Научная этимология даёт нам возможность узнать, что это словосочетание произошло от названия бельгийского города Малин (сейчас это город Мехелен), где находится старинный собор, при котором имеется специальная школа звонарей, т.е. выражение «малиновый звон» означает игру «малиновских» музыкантов на колоколах.
Особенно широко данный вид народной этимологии распространен в объяснении происхождения топонимов. «У народа всегда есть чувство того, что название не может быть дано просто так, что оно дано в связи с каким-то необычным, важным событием», — считает Г. П. Смоли́цкая, российский лингвист и топонимист. Например, название Рязань народная этимология объясняет словом «резать», т.к. здесь была жестокая резня во время набегов кочевников.
Примеры народного толкования
Часто слово «деревня» считают производным от «дерево», хотя сначала «деревня» обозначало «очищенное от леса место для земледелия». Безусловно, дальнее, вторичное родство этих двух слов наблюдается, но гораздо ближе к «деревня» (и исконной основе *дьрвьня / *дьрвьна) глагол «драть».
Второй пример — существительное подушка, которое ничего общего не имеет со словосочетанием «под ухом», в действительности оно восходит к душа, дух.
Недавно, когда мы обсуждали статью про обращения к незнакомому человеку, многие читатели всерьёз начали утверждать, что сударь связано со словом суд. На самом деле эти два слова не имеют ничего общего. (Го)сударь произошло от той же основы, что и господь, этимология которого на 100 % не доказана. Наиболее распространённая версия — происхождение от общеславянских основ *gostъ и *potis, которая вполне может быть индоевропейского происхождения, она же похожа на латинское potis (могущественный), отсюда слово деспот (от греческого despotēs).
Слово суд — соединение общеславянского предлога*som- и индоевропейского корня *dhē- (дело).
И таких примеров можно привести десятки. Сколько раз вы слышали версии, что вот это слово произошло от другого, потому что оба они похожи по форме или звучанию?
Иногда это напоминает целые мифы, о чём ещё писалось более ста лет назад. В словаре Брокгауза и Эфрона (1897) говорится следующее: «адмиралтейство переделывается простолюдином в ад-мир-атечество (как бы: ад + мир + отечество)… В 1812 г. имена Наполеона и Багратиона толковались: На поле он, Бог рати он» и так далее.
Сложности этимологии
Сложно определить заимствования из вымершего бесписьменного языка, т.к. в этом случае источник заимствования недоступен.
Заимствования могут проникать из языка в язык не только через устную речь, но и из книг. Для книжных заимствований в целом характерна бóльшая близость к оригиналу, чем для устных, но и в них могут встречаться ошибки, в том числе очень серьезные: например, французское слово zénith «зенит» (попавшее и в русский язык) заимствовано из арабского zemth: m в рукописи было принято за ni.
Очень трудно этимологам разобраться с авторскими неологизмами – словами, созданными искусственно. Например, известное слово, придуманное Ф. Достоевским, – стушеваться. Если отсутствуют точные данные о том, кем и когда было придумано определённое слово, то доказать его происхождение невозможно.
Сложности возникают с кальками (от франц. calque «копия») – заимствование иноязычных слов, выражений, фраз буквальным переводом. Например, русское слово «насекомое» является калькой с латинского insectum (in — «на» + sectum — «секомое»).
Но мы с вами пока говорили о самой науке этимологии. А нас, наверно, больше интересуют этимологические результаты, т.е. истории отдельных слов или морфем. Как узнать о происхождении того или иного слова?
Для этого мы должны открыть этимологический словарь.
Этимология русского языка
Если говорить о происхождении и истории русского языка, то насчитывается три основных его периода: это древнерусский, старорусский и период русского национального языка, который начался в XVII веке. И от древнерусской его формы, кстати, произошли практически все языки восточнославянской группы.
Как и в любом другом языке, в русском присутствуют слова, имеющие корни как в древних его формах, так и заимствованные.
К примеру, слово «галиматья» произошло от имени французского врача Гали Матье, который докторскими навыками не отличался и «лечил» своих пациентов шутками. Правда, он скоро обрел популярность, и его стали приглашать даже здоровые люди, чтобы насладиться его юмором.
А всем известное слово «мошенник» происходит от слова «мошна» — названия кошелька, в котором ранее носили деньги. И воров, что зарились на него, называли мошенниками.
Теперь нам известно, что такое этимология. Как видим, это довольно интересная дисциплина, которая проливает свет на происхождения многих слов.
Что нашел на разных сайтах о русских словах. Вы можете пройти на сами сайты по ссылке и прочитать другие сведения — то что показалось мне неинтересным либо спорным. В частности, здесь практически нет религиозных значений слов. Точка зрения, что большинство слов с частицей Ра означет Божественный свет по имени Бога Солнца Ра — рай, радость, радуга, красивый, — при всей своей привлекательности не кажется мне доказанной, что-то сомнительно чтобы у нас был тот же Бог что и в Древнем Египте….
Слово «колдун» происходит от искажённого русского «колядун» – тот, кто колядует во время зимних святок (колядок), отмечаемых на Руси в период с 23 по 31 декабря.
Из Школьного этимологического словаря русского языка
АПЕЛЬСИН — …. буквально китайское яблоко
БОГ — индоевропейское, родственно древнеиндийского bhada
господин, персидского baga господин,бог. Исходное значение —
дающий, оделяющий господин- доля,счастье, богатство. Религиозное значение является вторичным
ВАТРУШКА — в древней Персии бог Ватра — охранитель домашнего
очага, 23 лунный день Его день и поэтому надо пить больше молока,
есть творог и другие молочные продукты, печь ВАТРУШКИ в которые
хорошо запечь орехи. Указанная этимологическая связь — не просто
совпадение она свидетельствует и о культурном родстве славян и
персов, и об их происхождении из одного корня. Устные авестийские
сказания говорят о том, что очень давно, более 40 тысяч лет назад, на
материке Арктида в Северном Ледовитом океане существовала цивилизация
ариев. В древности этот материк называли Хайр — иногда это
переводится как медведь. В результате какого-то природного
катаклизма Арктида опустилась на дно океана одновременно с
Атлантидой, Пацифидой и Лемурией. Спасшиеся арии вышли на
Северо-восток Европы и в Предуралье создали государственное
образование — северный Хайрат. Часть их направилась дальше, в итоге
чего в Поволжье, на обширной территории от Урала до Каспия возник еще
один Хайрат, где много тысяч лет спустя жил пророк Зэратустра (или
Заратуштра) — Сын Звезды. Слова Хайр, арии, Хараити
(по-видимому, Хайраити — древнее название Уральских гор) имеют один
корень. В результате нескольких нашествий кочевых народов из Азии
арии были вынуждены покинуть обжитые места Они прошли Северную и
Восточную Европу (их потомки здесь — славяне, прибалты, скандинавы,
уже ушедшие с исторической арены скифы). Одни дошли до Западной и
Южной Европы, другие через Малую Азию переселились в Персию и Индию.
Таков был путь наших древних родственников — авестийских и ведийских
ариев. Произошло смешение культур. В Индии ариями были созданы Веды,
т.е. Знания (ср. глагол ведать)- в Персии несколько тысячелетий
спустя были восстановлены и письменно зафиксированы знания древних
ариев — Авеста (однокоренные слова — весть и совесть), т.е.
священные знания космических законов. Язык древних ариев — санскрит.
Он послужил основой индоевропейских языков, в том числе для языка
древних парсов
Из книги В.Д. Осипова Русские в зеркале своего языка
Истина – это то, что есть на самом деле. Истина от есть, точнее от исть, как произносилось это слово в древности.
Это мне напомнило европейские глаголы есть — is, est, ist…..
Прощай! Означает прощай мне все обиды, ты меня больше не увидишь. Имеется в виду, что эта встреча была последней на этом свете, а потому вступает в действие обычай предсмертного прощения, отпущения грехов. Французы и итальянцы в этом случае говорят до Бога! (соответственно адье и аддио).
Слишком от слишком, то есть с лихом. Все, что сверх меры, считалось худом, злом, лихом. От лихо также: излишек, лишнее.
Гореть. Буквально: восходить вверх. В старину вместо вверх говорилигоре. Отсюда и горница (светлая комната наверху).
Хороший. Буквально: угодный Хоросу. Похожим образом образуются слова и в других языках. В английском гуд – хороший созвучное год – бог. То же самое и в немецком: гут – хороший и гот – бог.
Ведьма. Буквально: та, что ведает. Ведьме доступны знания, неведомые другим. От этой же основы ведать происходит название Вед, священных книг ведической религии.
Гарнир буквально означает украшение. Французское гарнир означает украшать. Оно родственно латинскому орнамент и украинскому гарний – красивый. Одним из первых слово гарнир в его нынешнем значении использовал Н. В. Гоголь. В Мертвых душах читаем: … гарниру, гарниру всякого побольше… А в обкладку к осетру подпусти свеклу звездочкой.
Месяц. Для отсчета времен и в древности служил и смены лунных фаз. Луну русские называли также месяцем. Перейдя к солнечному летоисчислению, славяне не отказались от привычного слова месяц, а стали называть им 1/12 часть года. В одном из своих стихотворений М. Ю.Лермонтов пишет:
Шесть раз менялася луна-
Давно окончена война…
В этом менялася луна вместо прошел месяц отголосок былого, лунного летоисчисления, унаследованного мусульманским миром.
Также вспоминается английское Moon Луна и month месяц
Очень интересно происхождение слова варвар. В Древней Руси греческую букву β (бета) читали как русское В (вэ). Поэтому такие греческие имена, как Барбара, у нас произносят Варвара, Балтазар — Валтазар. Наш Василий — по-древнегречески Базилевс, что значит царственный. Ребекка превратилась в Ревекку, а Бенедикт-в Венедикта. Бог вина Бахус стал Вакхом, Бабилон — Вавилоном, Себастополис- Севастополем, а Бизантия — Византией.
Древние греки всех чужеземцев называли варварами — barbaros. Это слово было заимствовано римлянами, производное от него barbaria стало означать: грубость, необразованность. Греческое barbaros дало в русском варвар: невежественный, жестокий, озверевший человек.
В Древней Греции медицина стояла на очень высокой ступени развития. Очень много слов, созданных греческими врачами тысячелетия назад, до сих пор существует во всех языках, в том числе и в русском. Например, хирургия.
Слово это обозначало у греков просто рукоделие, ремесло, от хир — рука и эргон — делать. Слово chirurgus (хирургус) в греческом языке значило… парикмахер!
Кто помнит, что в не столь далекие времена парикмахеры-цирюльники не только брили и стригли своих клиентов, но и рвали зубы, пускали кровь, ставили пиявки и даже делали маленькие хирургические операции, то есть исполняли обязанности хирургов. У Пушкина в Капитанской дочке написано:
Меня лечил полковой цирульник, ибо в крепости другого лекаря не было.
От корня хир и хиромантия: гадание по линиям ладони.
В зоологии известно название одной из ящериц — хирот, данное ей потому, что ее лапы похожи на руки человека.
И анатомия — греческое слово. Значит оно рассечение.
Интересно происхождение слова дифтерит. В Древней Греции дифтера значило просто кожа, шкура, снятая с убитого животного, пленка. Шкура гнила и становилась рассадником микробов. Потом всякую прилипчивую болезнь начали называть дифтеритом, но название это сохранилось только за дифтерией, острым заразным заболеванием, чаще всего поражающим миндалины зева и гортань.
В Древней Греции токсикон значило относящийся к стрельбе из лука. Стрелы мазали ядовитым соком растений, и постепенно этот сок начали называть токсином, то есть ядом.
После изобретения микроскопа люди разглядели, что некоторые микробы похожи на палочки- например, туберкулезная бацилла-палочка Коха. Тут пригодилось греческое название посоха или палочки — бактерия.
Интересно, что латинское слово bacillum (бациллум) тоже значит палка. Оно пригодилось для обозначения другого вида простейших организмов — бацилл.
И вот еще новые слова: микроб, микроскоп, микрон, микрофон и многие другие — образовались от греческого макрос — маленький. А в Греции так зовут детей.
В своей книге Одноэтажная Америка Ильф и Петров вспоминают о путешествии в Грецию: Нам дали в провожатые пятилетнего мальчика. Мальчик по-гречески называется микро. Микро вел нас, время от времени маня пальцем и благожелательно раздвигая свои толстые алжирские губы…
Все мы знаем слово гастроном. И человека, любящего хорошо покушать, знатока тонкой еды, по-русски говоря — чревоугодника, тоже называют гастрономом.
Это слово составлено из двух греческих корней: гастер — желудок и номос — закон. Получается, что гастроном — это человек, знающий законы желудка, мы же теперь называем так людей, которым желудок диктует свои законы.
Слово относительно новое: в русских словарях конца XVIII века оно не указано.
Кто знает, откуда происходит слово каторга?
Греческое слово katergon (катергон) означало большое гребное судно с тройным рядом весел. Позднее такое судно стали называть галерой.
В древнерусском языке существовало много названий кораблей: струги, ладьи, учаны, челны. В Новгородской грамоте упоминаются лодки, поромы и катарги. В Русской летописи по Никонову списку читаем:
Бояре взем царицю, и благородных девиц, и младных жен, многих отпустиша в кораблях и катаргах во островы (Бояре взяли царицу, и благородных девиц, и молодых жен, многих отправили на кораблях и судах на острова).
Работа гребцов на этих судах была очень тяжелой, каторжной работой! Потом на эти катарги — суда — начали сажать преступников.
Очень старое слово поганый. Оно упоминается еще в Слове о полку Игореве, Игоря Святославича, внука Ольгова:
А поганова Кобякова из Лукоморья, От железных, великих полков половецких Словно вихрь отторг…
По-латыни paganus (паганус) значит сельский житель, крестьянин- в дальнейшем так стали называть язычников, так как среди крестьян долго держались старые верования.
У нас не говорят томаты, но помидорный сок называют томатным соком
С сайта Живое Слово
Боярин. Слово боярин происходит от слияния двух слов: бои ярый, где бо– это указание, а ярый близко по смыслу к слову светлый, огненный. Боярин– значит он ярый муж.
Слово брак в значении изъян происходит от немецкого слова brack- недостаток, порок, которое в свою очередь образовано от глагола brechen- ломать, разбивать. Это заимствование произошло в петровксие времена, и с тех пор в русском языке есть два разных брака и еще один повод для шутки.
Берлога- логово Бера, духа стихий, чьим символом является медведь. По-английски медведь до сих пор называется Бером – bear, и так же по немецки — Bär. От корня бер берут начало такие слова как оберег, берег.
Бедный- слово произошло от слова беда. Бедный не тот, у кого денег мало, а тот, кого преследуют беды.
Антоним слова — слово богатый- так же не имеет отношения к деньгам. Богатым является тот, кто носит в себе Бога.
Вѣдать, ведать — слово родственно санскритскому veda(обычно переводят как знать) и словам с корнем vid(обычно переводят как видеть, знать. сравни английское wit- ведать, знать, узнать- witch- ведьма- witness- свидетель, дословно получится видевший). Оба слова берут начало от прото-индоевропейского корня weid.
Год, годъ- это слово приблизительно до 16 века обозначало благоприятный промежуток времени, а то, что мы сейчас называем годом, раньше называли летом. Отсюда слова летопись, летоисчисление. Где-то с 16 века слова годи лето получили свое современное значение, но при этом, слово лето до сих пор иногда используется для обозначения календарного года, например, в слове летоисчисление. Скорее всего, слова годи годе — произошли от одного корня, но позже приобрели различное значение. От них же происходят такие слова, как погоди, погода, годный, угодный, пригодный.
Примечательно, что в иностранных языках ветви, произошедшие от корня год, сохранили смысл чего-либо хорошего, благоприятного. Сравни:
good(англ.), gut(нем.), god(швед.) — хорошо-
God(англ.), Gott(нем.) — Бог.
Слова jahr(нем.), year(англ.), обозначающие год, происходят от славянского корня яр. Древнее название весны – яра. Получается, что немцы и англичане считают время, если дословно переводить, по веснам, как у нас раньше считали по летам.
Это как например Многие лета — так что же получается: что год и лето поменялись местами:))))))
Завтра, завтрак. Этимология слов завтра и завтрак совершенно одинаково складывается из предлога за и слова утро. Завтра, это то, что будет за утром.
Природа- это то, что создал бог Род, вложив в свое творение часть себя. Потому творение Рода связано с ним неразрывно и находится при Роде, и это суть природа.
Скромный- скромой. Крома — это стена, барьер, рамака, отсюда же кромка. Скромный человек — человек ограничивающий себя, свое поведение, то есть человек с рамками, с кромой.
Спасибо- спаси+бо. Спасибо тебе — спаси тебя Бог.
Большая часть праславянской лексики — исконная, индоевропейская. Однако длительное соседство с неславянскими народами, конечно же, наложило свой отпечаток на словарь праславянского языка.
В середине I-го тысячелетия до н.э. язык подвергся влиянию иранских языков. В основном это культовая и военная лексика: богъ, раи, Сварогъ, Хърсъ, топоръ, могыла, съто, чаша, ватра (огонь), коуръ, коръда (меч), ради.
Во II в. славяне столкнулись с готами, которые направлялись из южной Прибалтики к среднему течению Днепра. Скорее всего, именно тогда в праславянский язык попало значительное количество германских заимствований (ст.-сл. хлѣбъ, русск. хлеб (*hlaib-) из готск. hlaifs- ст.-сл.хыжина, русск. хижина (*hūz-) при прагерм. hūs- ст.-сл. кънѧѕь, русск. князь (*kŭnĭng-) из готск. kunings- ст.-сл. блюдоблюдъ, русск. блюдо (*bjeud-) из готск. biuÞs- ст.-сл. штоуждь, русск. чужой (*tjeudj- и др.)из готск. Þiudа (отсюда же немецк. Deutsch), ст.-сл. мечь, русск. меч (*mekis) из готск. *mēkeis.
Утрачено было индоевропейское название медведя, которое сохранилось в греческом – άρκτος, воспроизведено в современном термине «Арктика». В праславянском языке оно было заменено табуистическим словосложением *medvědъ – «едок меда». Это обозначение является сейчас общеславянским. Запретным оказалось и индоевропейское наименование священного у славян дерева. Старый индоевропейский корень *perkuos мы находим в латинском quercus и в имени языческого бога Перуна. Само же священное дерево в общеславянском языке, а затем и в развившихся из него славянских языках приобрело другой вид – *dǫb
……Собственно, имя Артур означает медведь…хотя есть и другой вариант — bear, или Беорн, то есть Бер. Некоторые считают что от этого слова произошлол название столицы Германии — Берлина.
Идиот
греческое слово [идиот] первоначально не содержало даже намека на психическую болезнь. В Древней Греции оно обозначало частное лицо, отдельный, обособленный человек. Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя политэс. Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосования), называли идиотэс (то есть, занятыми только своими личными узкими интересами). Естественно, идиотов сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — ограниченный, неразвитый, невежественный человек. И уже у римлян латинское idiota значит только неуч, невежда, откуда два шага до значения тупица.
Подлец
А вот это слово по происхождению польское и означало всего-навсего простой, незнатный человек. Так, известная пьеса А. Островского На всякого мудреца довольно простоты в польских театрах шла под названием Записки подлеца. Соответственно, к подлому люду относились все не шляхтичи.
Шельма
Шельма, шельмец — слова, пришедшие в нашу речь из Германии. Немецкое schelmen означало пройдоха, обманщик. Чаще всего так называли мошенника, выдающего себя за другого человека. В стихотворении Г. Гейне Шельм фон Бергер в этой роли выступает бергенский палач, который явился на светский маскарад, притворившись знатным человеком. Герцогиня, с которой он танцевал, уличила обманщика, сорвав с него маску.
Мымра Мымра — коми-пермяцкое слово и переводится оно как угрюмый. Попав в русскую речь, оно стало означать прежде всего необщительного домоседа (в словаре Даля так и написано: мымрить — безвылазно сидеть дома). Постепенно мымрой стали называть и просто нелюдимого, скучного, серого и угрюмого человека.
Сволочь Сволочати — по-древнерусски то же самое, что и сволакивать. Поэтому сволочью первоначально называли всяческий мусор, который сгребали в кучу. Это значение (среди прочих) сохранено и у Даля: Сволочь — все, что сволочено или сволоклось в одно место: бурьян, трава и коренья, сор, сволоченный бороною с пашни. Со временем этим словом стали определять ЛЮБУЮ толпу, собравшуюся в одном месте. И уж потом им стали именовать всяческий презренный люд — алкашей, воришек, бродяг и прочие асоциальные элементы.
Негодяй
То, что это человек к чему-то не годный, в общем-то, понятно… Но в XIX веке, когда в России ввели рекрутский набор, это слово не было оскорблением. Так называли людей, не годных к строевой службе. То есть, раз не служил в армии — значит негодяй!
Мы не часто задумываемся о возникновении слов, изменении их значения во времени. А слова, между прочим, вполне себе живые существа. Новые слова появляются буквально каждый день. Некоторые из них не задерживаются в языке и забываются очень быстро, другие остаются. Слово, как живой человек, может рассказать нам о своей национальности, о своих родителях и о своём происхождении.
Слово происходит от названия небольшого парка и центра развлечений недалеко от Лондона «Vauxhall». Как-то Александр I посетил это место и так полюбил его, что поручил британским инженерам построить небольшую железную дорогу от Санкт-Петербурга к своей загородной резиденции. Одну из станций на этом участке железной дороги назвали «Вокзал», и это название впоследствии стало русским словом, обозначающим любую достаточно крупную железнодорожную станцию.
Слово хулиган также имеет английское происхождение. По самой распространенной из версий, фамилию Houlihan носил всем в Лондоне известный буян, который доставлял много неприятностей полиции и жителям города. Фамилия стала именем нарицательным, характеризующим человека, грубо нарушающего общественный порядок, а слово международным.
Европейцы ничего не знали об апельсинах до XVI века. Русские — и того дольше. Но голландские мореплаватели завезли из Китая эти сладкие, сочные оранжевые шары и стали торговать ими с соседями. Поскольку аналогов названия этого фрукта в европейских языках не было, его стали называть «яблоко из Китая». По-голландски «яблоко» — appel, а «китайский» — sien, получается апельсин.
4. Врач
В старину лечили различными заговорами и заклинаниями. Древний знахарь бормотал над заболевшим разные слова и иногда поил отварами трав. Слово врач — исконно славянское. Образовано оно от слова «вьрати», что значит «говорить», «заговаривать». Кстати, от этого же слова происходит «врать», которое для наших предков означало также «говорить».
5. Мошенник
В Древней Руси деньги носили в особых кошельках — мошнах. От слова «мошна» и произведено «мошенник» — специалист по кражам из мошон.
6. Ресторан
Слово «ресторан» по-французски означает «укрепляющий». Так назвали в XVIII веке один из парижских трактиров его посетители после того, как хозяин заведения Буланже ввел в число предлагаемых блюд питательный мясной бульон.
7. Говно
«Говно» — от праславянского «govno», что означает «коровий». Первоначально оно связывалось только с коровьими «лепёшками». «Говядо» — «крупный рогатый скот», отсюда же «говядина», «говяжий». Кстати, от того же индоевропейского корня и английское название коровы — cow, и, соответственно, пастуха этих коров — cowboy, а популярное американское выражение «сраный ковбой» — не случайно, а содержит в себе — глубокую родственную связь образующих его слов.
Одна из версий гласит, что русское слово «небеса» происходит от «не, нет» и «беса, бесов» — буквально место, свободное от зла/демонов. Но есть и другая трактовка, вероятно, более близкая к истине. В большинстве славянских языков есть слова, похожие по звучанию на «небо», и произошли они, скорее всего, от латинского слова «облако» (nebula).
9. Сланцы
Единственным производителем резиновых шлёпанцев в Советском Союзе был завод «Полимер», находившийся в городе Сланцы Ленинградской области. Многие покупатели думали, что выдавленное на подошвах слово «Сланцы» это название обуви. Так оно и превратилось в синоним слова «шлёпанцы».
Французский врач Гали Матье лечил своих пациентов шутками.Обретя неимоверную популярность, он перестал успевать посещать пациентов лично и свои целительные каламбуры рассылал по почте. «Галиматья»стало означать — целительная шутка, каламбур.
В настоящее время это понятие имеет совершенно иной смысл, но ведь и в конце 17го века вряд ли все излечивались с помощью его шуток.
Мы нечасто задумываемся о том, как слова, которые мы используем, возникли, и как их значения могли измениться со временем. Между тем, слова — это вполне себе живые существа. Новые слова появляются буквально каждый день. Иные не задерживаются в языке, а иные остаются.У слов, как и у людей, есть своя история, своя судьба. Они могут иметь родственников, богатую родословную, и напротив, быть круглыми сиротами. Слово может рассказать нам о своей национальности, о своих родителях, о своём происхождении. Изучением истории лексики и происхождения слов занимается интереснейшая наука — этимология.