Поморский крестьянин что это
Поморы: что нам известно о легендарных жителях северных берегов
В Архангельск из Москвы ходит фирменный поезд «Поморье». Если вы приедете на нем, то, еще не догуляв до Поморской улицы, окончательно убедитесь по вывескам и афишам, что прибыли в поморский край. «Поморочка» — это и хор ветеранов, и детский сад, и салон красоты, и незаметная подвальная парикмахерская. «Поморский» — звездный отель и скромный хостел, а в ресторане «Трескоед» вам объяснят, что трескоедами издавна зовут поморов.
Остается понять, кто же это такие — поморы?
Загадка поморов
Так кто же такие поморы? С 90-х годов прошлого века возникли две противоположные точки зрения, постоянно рождающие жаркие споры. Согласно первой, поморы — древний народ, потомки свободных новгородцев, издавна живущий на берегах Белого моря. Свое государство этот народ создать не успел, потому что Москва сначала покорила Великий Новгород, а затем и Поморье. Несмотря на это, поморы все равно сохранили свой свободолюбивый характер и бытовые обычаи, делающие их непохожими на жителей других регионов России. Поморье, в отличие от остальной страны, не знало монголо-татарского ига и крепостного права, поэтому менталитет его жителей всегда отличался гордостью и независимостью.
По мнению сторонников теории «поморы — отдельный народ», обитатели беломорского побережья были грамотны поголовно. Язык, на котором они общались, называется «помóрьска говóря». Существуют поморско-русские словари и даже литература на «говóри», правда, не дошедшая из глубины веков, а появившаяся за последние двадцать лет. Кроме своего языка, поморы всегда отличались особой честностью: на Севере дома не запирали, никто ни у кого не воровал. Также поморы — уникальные мореходы, их ладьи-кочи, по мнению сторонников теории, предназначены для плавания среди полярных льдов лучше, чем современные ледоколы. Поморы ходили по Ледовитому океану задолго до европейских первооткрывателей, а поморские рукописные лоции заменяли им карты.
Но, согласно этой теории, вольный поморский народ испытывал притеснения. Петр I запретил кочи и заставил поморов строить шняки по голландскому образцу. Несмотря на это, поморы и на кочах, и на шняках плавали в Европу, доходя до Англии, а с Норвегией торговали, как с заречной слободой. Благодаря этим контактам, по своему менталитету поморы ближе к жителям Скандинавии, чем к остальной России. И их следует считать отдельным этносом, а вовсе не частью русского народа.
Понятно, что эти представления сильно гиперболизированы, остро полемичны, их носители практикуют избирательный подход к огромному массиву исторических данных, то есть обращают внимание лишь на то, что говорит в пользу их концепции. К тому же не отделяют твердо установленные факты от гипотез и догадок, тем самым превращая поморское прошлое в подобие фэнтези. Впрочем, не стоит стричь всех под одну гребенку: сторонники «поморского возрождения» бывают разными, не все они мыслят столь прямолинейно и категорично.
Сколько всего поморов?
По данным Всероссийской переписи населения 2002 года, поморами назвали себя 6571 человек. По данным Всероссийской переписи 2010 года — 3113 человек. Перепись 2020 года перенесена на 2021 год.
Существует и противоположная точка зрения, тоже пристрастная и упрощенная. Согласно ей, поморами, а на самом деле — поморцами, назывались только жители берега Белого моря, от города Кеми до города Онеги. В древних летописях поморы не упоминаются. Поморье никто не завоевывал, оно мирно вошло в состав большой России. Архангельск был изначально государевым городом, а не столицей самостоятельного княжества и не имел никаких вечевых прав.
Также критике подвергаются и, к примеру, сведения о всеобщей грамотности: ведь жители Русского Севера старались запоминать наизусть былины и сказы, потому что не могли их записать. Преувеличены, по мнению сторонников критической теории, и уникальные свойства поморских кораблей. Кочи и шняки, согласно их доводам, были тяжелы, неуклюжи, под парусом могли ходить только при попутном ветре. Нельзя и утверждать, будто поморы были замечательными рыбаками: они не могли обеспечить выловленной рыбой свое побережье и выменивали треску у норвежцев за ржаную муку.
Понятно, что и к этим аргументам следует отнестись с осторожностью. Ведь каждый заостренный полемический взгляд — заведомо неполон и несправедлив. Действительно, никакого «поморского государства» или «покорения поморов» летописи не упоминают. Но и сказать, будто жители берегов Белого моря в своей повседневной жизни ничем не отличались от остальной России, невозможно.
Поморские промыслы
Главной особенностью поморов был не диалект или семейные обычаи, а их хозяйственные занятия. Разнообразие поморских промыслов поражает. От солеварения, рыболовства, охоты на морского зверя — до добычи жемчуга!
Куда плавали поморы
История поморского мореходства содержит немало славных достижений и мифов. Определенно можно сказать одно: поморы ходили в полярных морях и посещали острова задолго до голландских и английских мореплавателей. Но отсутствие в допетровской России картографии европейского образца и связей с европейским научным миром привело к тому, что море, которое поморы называли Студеным, носит имя Виллема Баренца, а острова, которые поморы называли Грумантом, являются архипелагом Шпицберген. Хотя Баренц дал название Шпицбергену в 1596 году, а поморы высадились там за несколько веков до этого.
Переход на Грумант по открытому морю требовал от поморов немало мужества. В остальном, подобно другим мореплавателям древности, они предпочитали ходить вблизи берегов. Огибали Кольский полуостров по пути в норвежские города. Ходили за мыс Воронов, в Карское море, достигали Новой Земли.
В эпоху паруса и весел морской путь не всегда был оптимален. Например, в город Мангазею на реке Таз — центр меховой торговли Западной Сибири вели два пути, или, как их называли «хода». Один огибал полуостров Ямал и был известен европейским мореплавателям. Второй, тайных ход — волок через основание полуострова, основанный на системе рек и озер, отличался надежностью и безопасностью. Рациональные поморы предпочитали несколько дней тащить корабли и товары по суше, чем играть в опасную игру с плавучими льдами.
Как поморы говорят?
Энтузиасты поморского возрождения считают, что поморы использовали особый язык — поморскую говóрю. Это утверждение трудно и подтвердить, и опровергнуть. Не существует ни летописей, ни литературных текстов, созданных на говóре.
Сейчас написаны несколько поморских словарей. Частично они содержат слова, встречающиеся и в других регионах России, но вышедшие из употребления в современном русском языке. В основном же это термины, связанные с морскими промыслами.
Вот несколько интересных поморских слов:
Поморы не у моря
В дореволюционной России поморцами называли не только жителей беломорских берегов, но и одно из основных направлений у староверов. «Раскольники поморцы, толку беспоповщины, или выговцы и выгорецкие, даниловцы. Поморщина ж. собират. раскольничий толк поморцев», — пишет Даль в «Толковом словаре».
Поморцы-староверы, в отличие от других отрицателей реформ Патриарха Никона, не принимали беглых священников. Церковные обряды — крещение, венчание, отпевание проводили грамотные миряне. Старообрядцы поморского толка могли жить и в Москве, и Санкт-Петербурге, и в Риге или Вильно, но безопасней всего чувствовали себя на Русском Севере.
Из этого не следует, что жители Поморья поголовно были староверами. На Русском Севере существовали священнические династии, на берегах Пинеги родился будущий святой Иоанн Кронштадтский. Писатель Борис Шергин вспоминает, как долго выбирал между древней верой и современным Православием и в итоге предпочел Русскую Православную Церковь.
Сейчас в России и остальном мире церковное общество христиан-поморцев насчитывает около 500 приходов и 400 тысяч прихожан.
Как поморы воевали
Найти в истории какие-то доказательства завоевания поморов, в отличие от покорения Московским княжеством Великого Новгорода или Вятки, невозможно. Зато архивы сохранили немало свидетельств, как крестьяне Русского Севера при нападении врагов не только защищали свои селения, но и проявляли дипломатическую смекалку.
В знаменитой комедии «Иван Васильевич меняет профессию» шведы безуспешно домогались Кемской волости. В реальной истории они тоже не смогли ее завоевать, поэтому периодически грабили.
В 1590 году крупный шведский отряд разорил Кемскую волость: были сожжены посадские дома, промысловые суда, питейный и гостиный двор. Чтобы отстоять острог, староста Вешняк Кузьмин одолжил восемь пушек у датчан, чьи корабли стояли возле Колы. Как писал в своей «грамате» к жителям Колы царь Федор Иоаннович, «А для осаднаго времени взяли они у Дацких Немец у торговых в долг четыре пушки, две пушки полковыя, ядра у них по три фунта, да две пушки скоростельныя, да четыре пищали больших и с зельем». Битва была удачной, шведы бежали, а их воевода Кавпий был взят в плен и отослан в Москву.
Вместе со знатным пленником было послано не победное донесение, а челобитная с просьбой о льготах. Царь Федор Иоаннович освободил кольских крестьян на три года от всех оброков и податей, на будущее же велел брать с них торговых пошлин только по три деньги с рубля (то есть 1,5%).
Куда ушел поморский быт
Среди определений, кто такие поморы, есть очень точная формулировка из Малой советской энциклопедии (1931 год): «Поморы, поморцы (от “поморье” — страна на берегу моря). Особый бытовой тип великороссов, живущих на берегах Северного, Полярного и Белого морей (большей частью потомки новгородских колонизаторов). Смелые мореходы, рыбаки, охотники».
Обратим внимание на слова «особый бытовой тип». Что это значит и что с этим бытовым типом случилось в прошлом веке?
1917 год стал бедой для зажиточного крестьянства и городского среднего класса во всей России. Новый формат государственного устройства оказался несовместим с привычным укладом жизни поморов. Первой драмой стал итог Гражданской войны на Русском Севере, когда многие жители Архангельска и губернии, не желавшие жить под властью большевиков, эвакуировались вслед за интервентами.
На первый взгляд с победой большевиков социальные отношения стали справедливыми: вместо «покрута» — работы на хозяина, добыча рыбы и зверя велась по принципу артели. Но уже скоро выяснилось, что монополия на торговлю в руках государства, а рыболовецкий колхоз сдает добычу по госцене. Альтернативы не существовало.
Одновременно граница оказалась на замке. В начале XX века поморы, как при императорах и царях, ходили по морю куда хотели, в том числе, и за рубежи Российского государства, посещали Норвегию, общались на руссенорске (торговый язык) или изучали норвежский.
Теперь не просто частная торговля с заграницей, но и визиты с любой целью по вековым маршрутам оказались преступлением. По наблюдениям современников, последний раз суда поморов пришли в Северную Норвегию в 1929 году, и это было символично. Началась коллективизация и уничтожение частного предпринимательства в городах. Совместить поморский быт с новой тоталитарной экономикой оказалось невозможным. Жители прибрежных деревень по-прежнему ходили в море, ловили рыбу, добывали морского зверя — будучи уже государственными работниками, а не вольными мореходами.
Сейчас земля поморов изменилась, но некоторые традиции остались. Архангельская область добывает около 20% рыбы Северного бассейна. Вместо кочей и шняк в новом городе — Северодвинске строят подводные атомные крейсера. Речной жемчуг ушел в историю, но в области находится единственная разработка алмазов в Европейской части России. Символично то, что первые мелкие алмазы были найдены у поселка Поморье. Регион перестал быть основными воротами в Европу, но стал воротами в космос после открытия космодрома Плесецк.
Столица Поморья изменилась до неузнаваемости. Вместо бесконечных пристаней, амбаров, открытого рыбного торга на берегу Северной Двины протянулась бетонная набережная с пляжем, современными сидениями и арт-объектами, напоминающими о старине. Гуляющая по ней молодежь гордится поморскими корнями, но скорее будет защищать тюленей и особенно бельков, чем выйдет в море охотиться на них.
«Те, кто по морю живут» Этот суровый народ первым пришел к российским северным берегам и стал для всех загадкой
Фото: Сергей Ермохин / «Коммерсантъ»
Поморы — одна из самых странных этнических групп Русского Севера. С одной стороны, кажется, что эти общины русских и финно-угорских народов ничего не объединяет, они и сами путаются в показаниях — кто принадлежит к поморам, а кто нет. С другой стороны, их объединяет общий суровый и свободолюбивый дух, собственный уклад и культура. «Лента.ру» рассказывает о происхождении поморов и о тех, кто сегодня называет себя поморами.
«Мы губяне, не поморы. Поморы — те, кто по морю живут, а мы в губе живем, и потому в Архангельске нас называют губяне», — такую отповедь получила экспедиция Татьяны Бернштрам от жителей побережья Кандалакшской губы в 70-х годах прошлого века. То же самое говорили ученым в большинстве других поселений, разбросанных по берегам Белого моря.
В самом деле, а кто же такие поморы? Имеет ли этот термин какое-то определенное значение в отрыве от самоидентификации местных жителей Беломорья? Если брать за основу исторические источники, то впервые название «помор» или «поморец» упоминается в документах 1526 года, в которых говорится о «поморцах с моря Окияна из Кондолакской губы» — так что, как ни крути, а те, кто в прошлом веке называли себя губянами, получается, и есть самые настоящие поморы!
Впрочем, в XVI веке все было по-другому — именно жители волостей Кандалакши и Керети использовали термин «помор» как самоназвание. Причем, что интересно, происходило оно, скорее всего, именно от территориальной единицы Поморье — ведь так в ранних источниках называли тогда еще незаселенный Мурманский берег Белого моря.
С начала XVI века сюда приходили русские промышленники, добывавшие рыбу и морских млекопитающих, а чуть позже появились поселения. Постепенно они начали распространяться по всему берегу Белого моря — в следующем веке появились Унежма, Курешка, Ворзогоры и другие поселения. С точки зрения властей, все они были поморскими, чиновникам не было никакого дела до того, как идентифицировали себя жители этих поселений.
Освоение прибрежных территорий продолжалось — вскоре активный промысел пошел по Мурманскому берегу Кольского полуострова, и обитателей образовывавшихся там поселений тоже называли поморами.
В конце прошлого века, похоже, жители многочисленных населенных пунктов Кольского полуострова и сами не могли сойтись во мнении, поморы они или нет. Вот как это описывает в своей книге «Поморы», выпущенной в 1978 году, Татьяна Бернштрам:
«Итак, к началу XX века население беломорского побережья не осознавало своего единства, что выражалось прежде всего в различной степени развитости и бытования самоназвания «поморы» на разных берегах. Сильнее всего самосознание у жителей Поморского берега (особенно от Кеми до Колежмы). Настоящими поморами они считают только себя (допуская такое название лишь для некоторых групп беломорского населения), прочно связывая это название с мурманским промыслом: «С Кандалакши на Мурман не ходили. Те и может тоже себя поморами зовут, а для нас-то не поморы»; «С Летнего (Онежского) берега — не поморы, они картошку сеяли, хлебопашеством занимались».
Деревянные дома поморов обращены фасадами к морю
Фото: Александр Лыскин / РИА Новости
Жители Летнего берега также называли жителей Поморского берега поморами за их промысловую деятельность на Мурмане, а зимнебережцы, особенно из заполярных сел, признавали их поморами уже в силу распространенного на Беломорье мнения. Жители Зимнего берега, считая себя поморами, кроме того, признают поморами жителей Летнего берега, а жители последнего — население южной части Зимнего берега; о других частях Зимнего берега у них представление не очень отчетливое. Население юго-западного побережья Онежского полуострова не считает себя поморами, и их не считают за таковых жители Поморского и указанных частей Карельского, Зимнего и Летнего берегов».
Несмотря на все это, специалисты выделяют поморов как отдельную этническую группу, состоящую преимущественно из представителей русских и финно-угорских народов. Что же их объединяет, помимо факта проживания на берегах Белого моря? Прежде всего это промысел, ведь поморами именовались люди, производившие отлов морских млекопитающих и рыбы, и на этой основе ими был построен особый уклад ведения хозяйствования. Не земледелие, не торговля, а именно промысел.
Хотя сами обитатели этой территории никогда точно не были уверены в том, кто является помором, а кто нет, в их сознании всегда был четкий образ абстрактного помора, несмотря на то, что «настоящими» представителями этой группы считались жители различных берегов Белого моря.
Но если сами поморы не всегда могли разобраться в том, кто они, то соседнее земледельческое население четко отделяло себя от них по роду деятельности и менталитету (впрочем, и сами поморы считали земледельцев «деревенскими» и «крестьянами», причем эти термины использовались в уничижительном значении).
Еще более широко слово «поморы» стала трактовать русская интеллигенция XIX века, открывшая для себя эту этническую группу: тут поморами могли называть и просто жителей северных побережий России, и вообще всех обитателей Русского Севера.
На формирование отдельного поморского этноса влияла и природа. Жить (а точнее — выживать) в таких условиях было чрезвычайно сложно, а значит, и люди сюда ехали не робкого десятка. Жизнь на холодных берегах всегда значила готовность к смерти в любой момент.
Несомненно, сложилась и отдельная поморская культура: свой календарь, свои понятия о коллективе — отношение к рыболовецким артелям как к одной большой семье, уклады и обычаи. Неспроста именно в Поморье существовала одна из самых крупных старообрядческих общин. Старообрядчество соответствовало патриархальному укладу жизни поморов и выражало их оппозиционную государству сущность, стремление к свободе и обособленности.
Конечно, все вышесказанное мало относится к современности — скорее к периоду до первой половины ХХ века. Но поморы существуют и сейчас — по крайней мере люди, которые считают себя поморами. Они стараются хранить традиции предков, хотя многие из них мифологизированы.
Участники VIII Международного фестиваля фольклора Баренцева Евроарктического региона и регионов Северо-Западного федерального округа России в селе Умба
Фото: Лев Федосеев / ТАСС
На вопрос, кто же такие поморы, архангельский предприниматель Максим Пушкин дает такой ответ:
«Человек, у моря живущий. Усердный, трудолюбивый человек, который умеет работать своими руками и жить в общине. Нам в школе так преподают, что кажется, будто община — это что-то первобытное. На самом деле это такая жизнеспособная система, которая гораздо продуктивнее города. В этом смысле я знаю, что это такое, потому что я всю жизнь прожил в деревянном доме за чертой города. Когда ты не в квартире живешь, есть ежедневный уклад: принести воды, печку затопить, наколоть дров, что-то по дому сделать. Это своеобразно воспитывает человека».
«Это то, что передается по наследству» Истинно русская культура почти умерла. Как поморы сохранили ее на Севере?
Что собой представляет субэтнос поморов, однозначно не скажет никто. С одной стороны, это достаточно разрозненная группа русских и угро-финнов, живущих на берегах Белого моря. С другой — многие жители Архангельской области, даже обитающие вдали от большой воды, с гордостью называют себя поморами. Кто же такие настоящие поморы и что представляет собой культура этого субэтноса, «Ленте.ру» рассказал фольклорист, лидер музыкального неофолк-коллектива Moon Far Away Алексей Шептунов.
«Лента.ру»: Вы считаете себя помором?
Шептунов: Считать — одно, быть — другое. Конечно, в эпоху победившего постмодерна каждый человек волен выбирать, к какой нации, реально существующей или нет, он себя причисляет. Я себя считаю русским человеком. Поморы — это субэтнос Русского Севера. Мне было бы лестно себя таковым считать, но я просто не хочу играть в эти игры.
У меня нет местных корней. Четверть моих корней с Дона, основные — русские с Волги. Мои родители познакомились здесь, в Архангельской области, здесь я и родился. Но для меня эта культура очень важна, и я считаю этот регион своей родиной, с которой я себя полностью отождествляю — и культурно, и территориально.
Для того чтобы быть настоящим помором, надо жить на море — и морем. Конечно, до сих пор существуют споры о том, кого можно считать поморами. Мы в Архангельске привыкли всю Архангельскую область называть Поморьем, используя эти слова как синонимы.
Но по большому счету, по этнографии поморы — это образ жизни. Это относится к тем людям, которые на море живут и морем кормятся. С морем связана немалая часть их культуры, быта, языка. Хотя и те, которые жили на реках Мезени и Пинеге, те, кто с рек ходили на своих карбасах в море на путину, тоже отчасти могут считать себя таковыми.
Так кто же такие поморы? Это русские, это финно-угры? Откуда они взялись?
Здесь до сих пор остаются некоторые тонкости, но для меня все достаточно ясно. Поморы — это некий субэтнос русского народа, который сформировался на территории бывшей Архангельской губернии. Сегодня поморы живут в том числе и в Карелии, и в Мурманске. Это выходцы из западных, северо-западных княжеств Руси, с Новгорода и Пскова, которые благодаря своей высокой пассионарности осваивали новые территории и вели почти кочевой образ жизни.
Фото: Алексей Шептунов
Пассионарность вела их на Восток и привела сначала на берега Белого моря с разных его сторон — на его мурманский, Терский берег, и на архангельский — так называемые Зимний и Летний. Осели они и на побережье северных рек, впадающих в Белое море, а также Пинеги. Вся эта огромная территория в летописях называлась Заволочьем. Потом переселенцы шли дальше, сначала до Урала (который, кстати, когда-то относился к Архангельской губернии), а затем на всю Сибирь, которая освоена теми же людьми, заселившими первоначально Архангельскую область. Поэтому у нас с сибирскими деревнями очень похожий бэкграунд — схожие фольклорные тексты и сюжеты бытуют и у нас, и в Сибири, их принесли туда одни и те же люди, переселенцы.
Что касается Поморья, то здесь наблюдалось взаимовлияние русских переселенцев — псковских и новгородских — с местным населением, с так называемой чудью. Это карело-финские племена, по-видимому, близкие к современным саамам, финно-уграм. Хотя не зафиксировано какого-то большого количества случаев кровосмешения. Это были разные культуры: языческая — с одной, и православная — с другой.
Вы хотите сказать, что они почти не перемешивались?
Определенная ассимиляция, конечно, была, но, я думаю, на уровне крови тут большого влияния нет — есть влияние культурное.
Поморы — это не народ, это, как я сказал, субэтнос русского народа, причем в очень интересной форме. В культурном отношении поморов вполне можно назвать «русскими в чистом виде». Потому что Поморье, Архангельская область — это такая «морозилка» средневековой русской культуры и средневекового культурного кода.
О каком Средневековье мы говорим? Какой примерно век?
Активное освоение началось примерно с XI — XII веков.
Было освоение этой территории и со стороны Центральной России, прежде всего Владимиро-Зуздальского княжества. Эти ребята шли со стороны нынешней Вологодской области. Конечно, на море прежде всего шли люди, которые могли управляться с лодкой, — это все те же Новгород и Псков. Они были мореплавателями, они плавали в Норвегию и Европу, но эти пространства были плотно заселены.
На Севере же и Востоке были огромные почти незаселенные территории. Все-таки плотность местного населения, так называемой «чуди белоглазой», была очень небольшой, и вели они лесной образ жизни.
Кстати, а почему «белоглазая»?
Есть несколько разных версий, все-таки чудь — это часть мифологии, некие легендарные первопредки нынешних финно-угров. Возможно, они были голубоглазыми, что не очень свойственно русским. Вполне возможно, у них были белые волосы, ресницы и брови.
Чудь пряталась от этих цивилизационных контактов, уходила в леса, а в конце своей истории, согласно легендам, и вовсе ушла под землю. Да и русские не особо стремились к контактам с ними. Но определенное взаимовлияние культур было, чудская культура что-то от себя оставила. И главное — это топонимика. В Архангельской области очень мало славянских названий рек, озер и населенных пунктов. Да и местный говор, который имеет подобные заимствования.
Но из чисто русских, славянских слов практически весь словарь Даля — это Архангельская область. Очень многие вещи, не бытующие в других регионах, сохранились у нас.
Фото: Алексей Шептунов
По-вашему, этот субэтнос существует сейчас?
Глобализация — объективный процесс, от него никуда не деться. Но эти люди вполне спокойно живут и сейчас и занимаются тем же самым ремеслом, что и раньше. Это население тех деревень и сел, которые находятся на море и ведут традиционный образ жизни.
Это есть и на Пинеге и Мезени, реках, которые достаточно далеко уходят в континент, но непосредственно связаны с морем, — то есть люди уходят на путину. Отчасти существует и на Онеге.
Главное, что существует самоидентичность — а вопрос самоидентичности ведь самый важный. У нас многие жители Архангельской области с гордостью называют себя поморами и идентифицируют себя с этой землей, культурой, свойственной этому субэтносу жаждой свободы. Вообще, ощущение своей инаковости, приверженность культуре предков — это, на мой взгляд, очень здравая вещь, генетически обоснованная.
Здесь не было крепостного права, сюда не заходили завоеватели. Вообще, люди на Север бежали за свободой.
Это было разрешено на государственном уровне: не хотите подчиняться — идите осваивайте новые территории, стройте там дома, церкви, плодитесь, первое время с вас никто особо ничего драть не будет. Государство должно прирастать новыми землями — это было почти национальной идеей.
Кстати, еще нужно упомянуть, что было несколько волн переселенцев. О первой я сказал — из Новгорода и Пскова, они пришли с Запада. Но были еще и переселенцы из Центральной России. Очень интересно наблюдать это именно на культурологическом уровне: в Архангельской области существуют некие территориальные границы, где эти волны переселенцев столкнулись.
Мы можем сказать, что в этой деревне живут выходцы из Владимиро-Суздальского княжества, потому что в ней существует одна культура. А вот здесь, за рекой, скорее всего, жили выходцы из Пскова и Новгорода, потому что, скажем, у них очень много различий на уровне фольклора. У одних эпос был основан на одних героях, у других — на других.
Эпические герои ведь — это всегда некие архетипы, носители определенной модели поведения, свойственной той или иной общности или народу.
Переселенцы из разных областей по-разному строили дома. Скажем, считается, что новгородцы были достаточно низкорослыми, и поэтому двери в их жилищах были низкими. А суздальцы, владимирцы и выходцы из будущего Московского княжества были несколько выше.
Переселенцы с юга и запада столкнулись. Это произошло примерно в районе современного Каргополя и Кенозера. Были тут и военные конфликты. Москва и Новгород воевали, тут были боевые столкновения, они делили сферы влияния, но это было уже позже.
Почему это происходило?
Это было время формирования общерусской государственности, тогда не существовало общей нации, были разрозненные княжества. Новгород и Москва довольно долго и яростно боролись за политическое доминирование.
Так что эти волны переселенцев прослеживаются на этом культурном пласте до сих пор. На уровне языка, фольклора, этнографии.
Существует ли тогда какой-то общий поморский фольклор?
Да, существует. Однако все-таки чисто поморский фольклор и фольклор Архангельской области — несколько разные вещи. Конечно, если мы всю Архангельскую область идентифицируем с Поморьем, то можем гордо заявить и такое. Это некий словесный бренд региона, такой как Приморье, Поморье, Закарпатье, Черноземье…
Поморский фольклор в чистом виде — это фольклор людей, живущих на море и связанных с ним непосредственно.
Но в целом Архангельская область интересна именно тем, что представляет собой, как я уже говорил, некий «культурный морозильник», где сохранился большой пласт местной культуры.
По большому счету именно здесь был открыт живой русский эпос. В XIX веке, в период развития романтизма, в развитых европейских культурах люди начали искать свой эпос. Немецкие романтики, скажем, очень любили актуализировать сказки. Собственно, современная германская нация так и сформировалась — когда немцы поняли, что у них есть какой-то общий эпос.
Русская интеллигенция посмотрела на это и сказала: о, нам тоже нужно что-то такое. Начали создавать какие-то концепции славянского язычества, в основной своей массе очень искусственные.
Так никаких же источников практически не сохранилось.
Да. Но были письменные сборники фольклора и эпоса.
Совершенно случайно в середине XIX века русский фольклорист и этнограф Павел Рыбников, который попал в ссылку в Олонецкую и Архангельскую губернии, вдруг обнаружил, что все эти былины исполняются. Притом не только исполняются — это некий общенациональный код, который на этой огромной территории северной России жив.
Но, в принципе, для людей региона это не вопрос рассказывания каких-то неизвестных для них историй, эти сюжеты знали все (другой вопрос, у кого-то сказывать получалось лучше, были практически профессиональные сказители). Когда Рыбников после своей первой экспедиции предоставил записи этих былин, в академических кругах к нему отнеслись как к шарлатану. Мол, все это очень красиво, русский эпос, мы все его жаждем, но он не может существовать до сих пор! Где ты его взял, скомпилировал, написал?
Надо же еще понимать, что это все бытовало совсем недалеко от Санкт-Петербурга, а не в какой-то Сибири, за тридевять земель!
Потом на протяжении нескольких лет по следам Рыбникова ездили другие исследователи и записали еще больше этих былин — в Карелии, в Архангельской области. И это был культурный шок на национальном уровне.
О каких именно былинах идет речь?
Сюжеты былин, вернее, как их ранее называли, старин, были в основном общерусскими. Есть, конечно, былины, которые принадлежат конкретным регионам, местам, где они возникли. Скажем, старины про Владимира Красное Солнышко относятся к киевскому былинному циклу. Садко и Добрыня Никитич — это новгородская традиция. Но, в принципе, это общерусские сюжеты, известные везде.
Просто для каждого времени, наверное, и для каждого княжества были более близкими собственные архетипические герои. Илью, например, знали по всей России, но место его «приписки» — это все-таки юго-запад. Это и Украина, и Центральная Россия. Садко же более северный.
Фото: Алексей Шептунов
Так что же открыл Рыбников?
Им были открыты не сюжеты, а то, что этот фольклор, эпос все еще жив, что он бытует в народе, не на уровне записей.
То есть в остальной Российской империи их не рассказывали, а в Поморье рассказывали?
Да, практически не рассказывали, эта культура уже была на своем излете. Героический эпос трансформировался в более поздние жанры фольклора, такие как баллады, исторические песни. А вот былины, огромные тексты, которые исполнялись зачастую по нескольку часов, в таком объеме бытовали тогда только на Севере.
Именно по характеру заселения территории и распространения этих фольклорных форм в Архангельской области до середины ХХ века можно было записать былины, духовные стихи — даже позже, в 70-60-х годах. Существовали целые династии сказителей, которые передавали знания из поколения в поколение. Архангельская область сама по себе сокровищница фольклора, и это может стать самым большим культурным брендом региона.
С другой стороны, здесь разный фольклор. На Пинеге он один, там есть свои сюжеты и, самое главное, своя манера исполнения. На Мезени он другой. На Онеге он третий. На берегу моря — четвертый. Все это очень интересно.
Конечно, была большая мобильность населения. Люди из поморских деревень женились, переезжали в другие села, но все-таки разные традиции выделяются, они слышны для уха специалиста.
Почему русский фольклор так хорошо сохранился именно в Поморье? Я вот вспоминаю рассказчика из цикла мультфильмов «Смех и грех у Бела моря», где он сидит в избе, его окружили другие товарищи, снаружи бушует море и дует ветер, а он сказки им рассказывает. Может быть, дело в таком коммунальном характере проживания?
Отчасти да, но это же раньше везде было.
Сказывание эпоса — это способ времяпровождения на совместных работах, будь то сенокос, зимние посиделки, когда собирались все вместе в самой большой избе.
Или когда мужики уходили на промысел и вместе жили. Брали туда рассказчика эпоса, этакого старичка, который ничего не делал, а только сказки да анекдоты по вечерам травил и песни пел. Но при этом получал практически такую же долю с добытой рыбы, что и все.
Да, действительно, это некое общежитие, разные его формы. Но необязательно это всегда было связано с промыслом или уходом на море. В традиционном обществе совместные работы вполне распространены.
Да, но вы сами говорили, что к ХХ веку все это начало быстро уходить, а в Поморье еще долго держалось.
Теряться начало еще в XIX веке, потому что уже тогда городская культура во многом преобладала, люди переезжали в город, формировались новые жанры. Вот, скажем, жанр баллады — это тоже эпос, но эпос, который себя изжил в своем «героическом» начале. Он стал короче, в нем другие сюжеты, появились другие герои. И они стяжают уже неких других вещей, не те, что стяжали былинные деятели или тем более герои духовных стихов. Это прагматики, появляется любовная линия, герои баллад и былин — это такие товарищи, которые по женщинам пройтись не против и становятся героями таким вот образом, а не защищая свою землю от завоевателей или борясь со змеем. Раньше такого человека не назвали бы героем, он не стал бы примером для подражания.
Фото: Алексей Шептунов
Фольклор всегда очень связан с образом жизни. Это не что-то старое — фольклор же существует и сегодня, просто другой, нетрадиционный, неэпический. Он представлен во множестве разных форм. В каком-то узком сообществе могут ходить байки о былых временах, есть свои словечки в профессиональных кругах, свои полумифические герои.
А сейчас живой поморский фольклор есть? И если есть, то что он собой представляет?
Можно записать какие-то остатки песен, приметы… Это скорее больше этнография. Текстов поется уже мало.
Я уже говорил, что фольклор связан с образом жизни. Но нет сейчас ни одной деревни, которая живет замкнуто и не подвержена влиянию пришлой цивилизации и культуры. Поэтому у нас преобладает общероссийская и общемировая. В любой деревне слушают и Motorhead, и Metallica, и вообще кого угодно. Общемировая культура полностью преобладает над региональной и традиционной.
Есть тенденция, в рамках которой люди начинают интересоваться своими корнями и изучать их, доставать какие-то записи, читают книжки, сборники, полевые записи, старые пластинки фирмы «Мелодия», которая в свое время, кстати, издавала очень много фольклора. Но это вторичная идентичность.
Ведь фольклор — это то, что передается по наследству, то, чему тебя научили от колыбели твоя бабушка или мама в том традиционном образе жизни, в котором это все передавалось раньше, то, что получалось само собой.
А сегодня у нас в Архангельске есть коллективы, в которые объединяются, например, выходцы из одного и того же района еще помнят его говор, заново учатся петь эти песни и исполняют их. Вот мы, пинежане, поем пинежский фольклор. Или «мы, лешуконцы, поем лешуконский фольклор». Но настоящих носителей уже практически нет.
Фото: Алексей Шептунов
Какие-то осколки существуют. Около десяти лет назад мы с моим проектом Moon Far Away нашли в Устьянском районе одну бабушку, Александру Васильевну Кокорину, которая пела в том числе и советские малоизвестные песни, но в основном лирику своего региона, устьянско-вологодскую, деревенскую, очень по-своему пела. Мы ее записали, издали двойной альбом «Песни Устьи», а некоторые из этих песен сами интерпретируем и исполняем.
Но это исполнительский уровень, тоже человек своего времени, который сформировался благодаря послереволюционной, военной культуре. Там смешалось все — и остатки традиционного фольклора, и советский фольклор. Это тоже по-своему интересно, ведь этот человек — плод своего времени. Все ситуации того времени по ней прошлись и оставили отпечаток, они отражаются в этой бабушке как в зеркале.
Я был в нескольких фольклорных экспедициях. А что касается этой бабушки — то мы тогда собирались снимать клип на одну из песен из альбома «Беловодье», который вышел в 2005 году. Мы искали, где это можно снять, и у меня были хорошие знакомые в Устьянском районе на юге Архангельской области, что на границе с Вологодской. Это уже совершенно не поморская традиция, скорее земледельческая, со своими фишками и песнями.
Как сейчас, так и тогда я поддерживал связи с фольклорными коллективами. Мой первый музыкальный коллектив, в котором я участвовал как студент, тоже был фольклорным. И вот одна из моих знакомых родом оттуда подсказала, мол, приезжайте к нам, у нас красиво, то, что вам нужно.
А поскольку нам нужна была для клипа бабушка, моя знакомая сказала, что знает как раз идеально подходящую, настоящую. Пару дней мы возили Александру Васильевну по району, снимали. Она из села Орлово — это глубинка даже по меркам Устьянского района.
Она достала из сундука настоящий свой сарафан, играла в нем и сыграла здорово. А потом мы вечером уставшие сели со съемочной группой, и она начала петь песни.
Мы начали записывать эти песни прямо за столом. Бабушка даже не успела переодеться. Мы пришли к ней в дом, она нас чем-то кормила, достала какую-то бутылочку… Эти записи тоже сохранились.
Потом я понял, что в ней этого всего очень много. Мы ездили к ней несколько раз, записывали. Наконец, я приехал с портастудией и записал тот диск. Он записан непосредственно у нее дома. Слышны ходики, слышно, как она встает и начинает плясать притопывая. В общем, эффект присутствия полнейший.
Этот диск хорошо разошелся, получил очень хорошие отзывы у российских фольклористов. Мы сделали его презентацию в Устьянах, в Архангельске, в Питере — туда эту бабушку тоже возили. Она, слава богу, до сих пор жива. Мы последний раз были у нее два года назад и записали пару вещей, которые раньше не записывали.
Фото: Алексей Шептунов
Я, кстати, нашел одну из классных песен в ее исполнении, про моряка, вполне поморская, между прочим, которая нигде не издавалась, и буквально вчера возился с ней в контексте Moon Far Away. Мы никогда не совмещали ее записи с нашей музыкой, издали только ее сольный альбом, а сейчас я хочу попробовать это сделать.
В моей жизни один такой человек был, а у многих фольклористов таких звезд вообще никогда не было. Тут, даже просто отталкиваясь от личности, можно многое узнать, от места, где она живет. Вот, поет она час песни, и в них можно всю ее жизнь услышать — и войну, и коллективизацию, и лесозаготовки, и все что угодно.
То есть она скорее поет об относительно современных событиях.
Да, это и в песнях отражается. Но вообще фольклор такая штука, где каждый вариант одной и той же былины самоценен. Записывая, мы понимаем, что это текст XIX века, но в нем есть некий пласт, свойственный XIII веку, и в нем же есть реалии XIX века. Это пласты как срез дерева. Мы в одном и том же тексте видим, что из какого времени пришло.
Это существует не только в эпосе, но и в песнях. Это так называемые приметы времени.
Есть, например, онежские или кенозерские песни, в которых упоминается кофе! При этом по своему сюжету и напеву они совершенно старинные.
Но Архангельск же был первым европейским городом России. Тут сосуществовала масса разных влияний и культур. И фарфор был, и кофе, и наши поморские тетушки по всему берегу Белого моря обожали кофе, и у них были кофейнички, чайнички. В Мезени до сих пор принято пить кофе чуть подсоленным. И в этих песнях появляется этот образ. Все эти взаимовлияния очень интересны.
Я опять же хочу вспомнить этот цикл мультфильмов, которые озвучивал Леонов — там и кофе в одном из них упоминается. Это же тоже поморский фольклор?
Вы имеете в виду те мультфильмы, которые сделаны по сказкам Писахова и Шергина. Замечательные штуковины, авторские, конечно. Но сам дух там передан, безусловно, здорово. Мультики тоже сделаны потрясающе. Одно дело тексты, а другое — там используются настоящие, натуральные песни, не какие-то там придуманные à la russe, не академический хор, а именно северное.
Они нарисованы и рассказаны с большой любовью, и характерный северный говор в них сохранен. Это авторские тексты, но на уровне духа, преданий, сюжетов они сделаны, конечно, с большой опорой на фольклор.
Вы считаете себя и проект Moon Far Away хранителями поморского фольклора?
Безусловно. Это прозвучит высокопарно, но мне приятно, что, когда мы выступаем в Европе на фестивалях, по нам судят о традиционной русской культуре. Тем более что мы очень бережно к ней относимся, и хотя, с одной стороны, занимаемся ее интерпретацией, но сами песни-то не меняются. Эти напевы, тексты мы вкладываем в новый контекст и аранжировки, используем новые современные музыкальные инструменты, не свойственные фольклору. Но песни сами по себе остаются теми же.
Фото: Алексей Шептунов
Я себя полностью ощущаю и идентифицирую как продолжателя этого дела. У фольклора ведь может быть только два пути жизни в каком-то обществе. Первый — мы его берем и музеефицируем, кладем в «морозилку». Записали, скажем, текст в сборник XIX века, положили на полку и ничего с ним не делаем, он памятник своей эпохи.
Но ведь в любой период времени сказители — и в XV, и в XVI веках — добавляли что-то современное для них и исполняли это именно так. Вот и мы идем вторым путем — сегодня мы продолжаем их линию, но уже современными методами. Добавляем художественный контекст, новые технологии звукоизвлечения. Однако само культурное ядро мы сохраняем и движем дальше.
Как бы я ни любил деревни, я не деревенский человек, и мир уже давно движется совершенно в другом направлении. Но я могу вычленить главное, вот это смысловое и ценностное, ядро и развить его. Два пути: или мы его развиваем с точки зрения современности, или ходим в фольклор как в музей и слушаем и читаем то, что было записано. И то и другое должно быть, и тем и другим люди занимаются.
Мне лично ближе первый путь развития. Мне интересно играть с этим как творцу, как музыканту — хотя это не совсем игры, а вполне серьезные вещи. Это мой путь. Хотя я очень уважаю людей, которые стремятся исполнять эти песни как можно более аутентично, воссоздают народные инструменты. Это тоже очень и очень круто.