Почему важно понимать друг друга чем быть грамматически правильным
Сочинения к варианту №36 ОГЭ-2021
Сочинения 9.1, 9.2, 9.3 к новому сборнику ОГЭ-2021 «Типовые экзаменационные варианты» под редакцией И. П. Цыбулько.
Генка вздыхал и спрашивал:
Папа, ты в отпуске или в командировке?
В отпуске.
9.1 Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Генриетты Григорьевны Граник: «Знаки препинания дают возможность сказать гораздо больше, чем можно записать буквами».
Г.Г. Граник отмечает, что знаки препинания могут выразить больше смысла, чем буквы. Какова же роль пунктуации в русском языке? Обратимся к тексту В.П. Крапивина.
Например, в 17 предложении запятые отделяют друг от друга однородные образные определения. С помощью эпитетов отец мальчика описывает тайгу. Знаки препинания в данном случае выполняют разделительную функцию, то есть разбивают предложение на смысловые отрезки. Благодаря этому читатель понимает, что персонаж восхищается величием тайги.
В конце 52 предложения поставлено многоточие. Этот знак препинания придаёт речи эмоциональную окраску. Мальчик ещё никогда не видел тайгу, но он пытается представить её по рассказам отца. С помощью многоточия и передаётся внутреннее напряжение главного героя.
Таким образом, без пунктуации было бы сложно понимать смысл того или иного высказывания. Знаки препинания нередко помогают автору передать чувства и переживания своих персонажей.
9.2 Напишите сочинение-рассуждение. Объясните, как Вы понимаете смысл предложения 53 текста: «И казалось Генке, что там, вдвоём с отцом, они будут ближе друг другу».
Смысл 53 предложения я понимаю так: Генка, герой произведения В.П. Крапивина, мечтает стать ближе к отцу. Именно поэтому ему так хочется поехать вместе с ним в тайгу.
Отец мальчика надолго уезжал из дома, но никогда не брал с собой сына. Генке же хотелось больше времени проводить с близким человеком, поэтому он постоянно просил его рассказать о своей непростой работе. В 22-23 предложениях отец даёт сыну обещание, что возьмёт его в тайгу, когда он станет настоящим человеком.
Герой В.П. Крапивина считает работу более важной и тяжёлой, чем учебная деятельность. Генка чувствует обиду за пренебрежение к тому, что в данный момент кажется ему важным. Желанная поездка в тайгу в очередной раз откладывается. В 55 предложении отмечается, что основная причина – «плохие оценки в дневнике». Однако читатель понимает: истинная проблема заключается в отсутствии взаимопонимания между отцом и сыном.
Таким образом, в первую очередь Генка хотел быть рядом с человеком, которого ценит и любит. Общение с отцом было для него важнее самой поездки. Каждый из нас нуждается в заботливом и внимательном отношении, а главное – во взаимопонимании с близкими.
9.3 Как Вы понимаете значение слова ВЗАИМОПОНИМАНИЕ?
Почему людям важно понимать друг друга? Это талант, который помогает делать процесс общения более эффективным и комфортным для каждой из сторон. Чтобы этого достичь, важно уметь ставить себя на место собеседника.
В тексте В.П. Крапивина говорится о сложных взаимоотношениях между отцом и сыном. Едва ли инженер-строитель, надолго уезжающий в командировки, замечает ту дистанцию, которую остро ощущает мальчик. Генке очень хочется поехать в тайгу, потому что он надеется на сближение со своим отцом (предложения 52-55). Таким образом, взаимопонимание – это ключ к сердцу близкого человека.
В произведении Н.В. Гоголя «Тарас Бульба» герои также не понимают друг друга. Заглавный персонаж живёт согласно принципу: «Нет уз святее товарищества». Его сын Андрий превыше всего ставит любовь. Разные взгляды на жизнь становятся причиной трагедии: отец убивает своего сына.
В заключение хочется сказать, что людям важно понимать друг друга, чтобы избегать конфликтных ситуаций и не совершать неисправимых ошибок. Взаимопониманию нужно учиться всю жизнь.
Что важнее: словарный запас или грамматика?
“While without grammar little can be conveyed, without vocabulary nothing can be conveyed.”
“Без грамматики сложно передать смысл, без слов этого нельзя сделать вообще.”
– David Wilkins
Традиционно, изучение английского было пропитано грамматикой. Несмотря на множество методик, которые делают упор на коммуникации, многие начинающие изучать язык, подходят к этому делу с очень четкой установкой — «мне нужна грамматика”, думая, что изучение языка эквивалентно изучению грамматики, что не является точной картиной реальности. Возможно, грамматика кажется самым важным аспектом, потому что еще со школьной скамьи мы помним бесконечные упражнения на времена, а также критику, если мы что-то, где-то, не так составили.
Следует понимать, что грамматика важна, но коммуникация возможна с минимальным знанием грамматики, в то время как коммуникация невозможна, если вы не можете сказать слово.
Вот несколько причин, почему словарный запас играет огромную роль (кстати, я не против грамматики и очень даже ее поклонник, но практика показывает, что словарный запас является более эффективным путем достижения коммуникации) в изучении языка:
Как же увеличить словарный запас? Вы можете увеличить свой словарный запас в любом месте – без каких-либо учебников или упражнений. Это можно сделать через flashcards
или через аудио-подкасты, или придумать собственный способ запоминания слов. Увеличивать словарный запас можно во время занятия спортом, приготовления пищи, или в транспорте (слушать или смотреть на слова во время занятий другими делами).
Большой словарный запас – это очень практично. В книге “ Vocabulary Myths ” (автор — Keith Folse), рассказывается о том, что однажды, он зашел в японский супермаркет с целью купить муки, но не знал японского эквивалента этого слова. В супермаркете, он заметил одного из своих студентов и спросил, как сказать « flour » на японском. Студент услышал « flower » вместо « flour «, в результате чего автора направили в отдел хризантем – история является наглядной иллюстрацией, насколько важно знание слов.
В заключение, мне бы хотелось помочь вам расширить свой словарный запас с помощью некоторых фраз и слов из этой статьи. Итак, приступим:
Words are the building blocks of a language – слова — это основные компоненты, на которых строится язык.
An effective communicator – эффективный коммуникатор.
To have a big (huge, tremendous) vocabulary – иметь большой словарный запас.
To enlarge your vocabulary – увеличить словарный запас.
Big vocabulary will boost your confidence – большой словарный запас повысит вашу уверенность в себе.
Лексика или грамматика: что важнее в изучении английского языка?
Кому будет легче говорить на английском языке: человеку с широким словарным запасом и слабыми знаниями грамматики или человеку, хорошо разбирающемуся в грамматике, но имеющему узкий словарный запас? Сегодня мы попробуем дать вам понятный и достоверный ответ на волнующий вопрос: что важнее лексика или грамматика.
Какой из двух путей изучения английского правильный? Давайте выбирать! В последнее время некоторые студенты обращаются к преподавателям с просьбой вроде: «Я хочу изучить как можно больше новых слов. Грамматику я учил в школе, но так и не заговорил по-английски — мне не хватает словарного запаса». То есть многие считают, что для успешного овладения английским языком необходимо знать как можно больше лексики, а грамматика — дело второстепенное. Есть сторонники и противоположного мнения: грамматика первична, лексика — дело второстепенное. Давайте рассмотрим две противоположные точки зрения и решим, что важнее для изучающего английский язык.
Принцип №1: Грамматика важнее лексики
Сторонники изучения грамматики считают, что для начала нужно выучить все правила, отработать их, а лексика вторична. Такую логику понять можно, ведь мы знаем, что в английском предложении, в отличие от русского, должен быть четкий порядок слов. А значит, чтобы сказать что-то, нужно знать, каким образом необходимо построить слова и сложить их в предложение. Кроме того, нужно разобраться со всеми группами времен в английском языке, чтобы быть правильно понятым.
С другой стороны, узкий словарный запас может стать серьезным препятствием в разговоре на английском языке. Представьте, вы находитесь за границей и хотите спросить прохожего, где можно купить недорогой дождевик. Начинаете произносить знакомую конструкцию-просьбу: “Could you please tell me. ” И уже на этих словах понимаете, что ваше грамматически идеально построенное предложение повиснет в воздухе, ведь вы не знаете слов «недорогой» и «дождевик». Что делать? Послушаем сторонников противоположного лагеря. Может быть, они правы?
Принцип №2: Лексика важнее грамматики
Шикарный словарный запас — мечта любого изучающего английский язык. Чем больше слов знаешь, тем больше сможешь сказать — по крайней мере, именно так полагают некоторые изучающие английский язык. А что на самом деле?
Представим ту же ситуацию, только на этот раз у вас плохо с грамматикой и хорошо с лексикой. Вы понимаете, что вам нужно сказать, знаете, какие слова необходимы. Но как составить их правильно в предложение? Вряд ли на вашу просьбу откликнутся, если вы произнесете: “You where cheap raincoat buy?” Предельно вежливых жителей Великобритании такое обращение оскорбит, и вы можете попасть в неприятную ситуацию. Жители остальных стран из этого набора слов просто не поймут, что вам от них нужно.
И эта теория с треском провалилась. Попробуем найти золотую середину?
Грамматика или лексика: ищем золотую середину
Как вы уже догадались, грамматика и лексика должны совершенствоваться одновременно. Лексический запас позволит вам подыскать подходящие слова, а грамматика поможет правильно составить из этих слов предложение — так, чтобы вас поняли окружающие.
Сторонникам изучения грамматики мы советуем не забывать наращивать словарный запас, для этого удобно использовать рекомендации из статьи «14 полезных советов, которые помогут вам увеличить словарный запас».
Тем же, кто активно наращивает словарный запас, не стоит забывать, что слова нужно не только учить, но и активно использовать в речи. Грамматика английского языка — вовсе не страшный зверь. Чтобы понять, почему иногда возникают сложности, советуем ознакомиться со статьей «ТОП-13 ошибок, мешающих учить грамматику английского языка»
Студенты, изучающие английский на курсах или онлайн, не должны питать страхи насчет «ужасных дебрей английской грамматики». Современная методика преподавания не предусматривает изучение грамматики в отрыве от лексики, а лексики — в отрыве от грамматики. Вы будете изучать новую лексику и разбирать грамматическую тему в процессе увлекательной беседы или чтения занимательной статьи. Вы совершенствуете разговорные навыки и автоматически пополняете свой словарный запас, а также учитесь строить грамматически правильные предложения.
Грамматика и лексика — две половины единого целого. Они играют равные роли в изучении английского языка. Грамматика, лексика, навыки аудирования и говорения — все эти умения нужно совершенствовать одновременно. Ни один из навыков не является «решающим», все они равнозначны, ни одним из них нельзя пренебрегать. Старайтесь учить по 10 новых слов каждый день и выполнять грамматические упражнения, тогда изучение английского языка будет неоднообразным и плодотворным.
Рекомендуем также ознакомиться со статьей «Нужно ли учить грамматику английского языка? Обойдемся без скучных правил?» Из нее вы узнаете, как учить английскую грамматику по-современному. Удачи в обучении!
Что важнее при изучении английского языка: лексика или грамматика?
Одни утверждают, что при изучении английского языка важнее умение правильно составлять предложения. Другие ратуют за то, что нужно делать упор на расширении словарного запаса. Ведь даже пренебрегая правилами, так удастся объяснить иностранцу, что вам нужно. Что же все-таки имеет большую ценность, особенно в начале учебы?
Лексика важнее грамматики?
Лексика представляет собой совокупность слов, а грамматика характеризует закономерности построения предложений, грамматический строй языка. Изучив большую часть английского словаря, вы, безусловно, сможете объясниться с иностранцем, но совершенно безграмотно.
Например, вы не можете найти магазин и хотите узнать дорогу. Вам пригодятся слова: go (идти), supermarket (супермаркет), buy (покупать), food (еду). Используя при этом жесты, вас наверняка поймут и укажут рукой в нужном направлении. Но, представьте, что к вам на улице подошел иностранец и говорит: «идти супермаркет покупать еду». Возможно, он спрашивает, где супермаркет, а может, предлагает купить ее вам? Вы определенно будете в замешательстве.
Общаться с людьми, которые правильно строят собственную речь куда приятнее, чем с теми, кто дополняет бессвязные выражения многочисленными жестами. Конечно, владеть большим словарным запасом также важно, но не приоритетно. Если обходить стороной проработку грамматических правил, вы никогда не научитесь свободно изъясняться на английском языке.
Грамматика важнее, чем лексика?
Немало людей считают, что максимум времени нужно посвятить теории — научиться составлять предложения, разобраться с грамматическими нюансами английского языка. Они склонны считать, что расширить словарный запас — задача несложная, поэтому пользуются преимущественно базовыми знаниями. К сожалению, в большинстве случаев освоение грамматики сводится к банальному зазубриванию.
Выучить любое из правил так, чтобы «отлетало от зубов» — мало, еще нужно правильно применять его на практике. Только регулярные тренировки помогут освоить грамматику и без проблем использовать ее в живом общении на английском языке. Кроме того, она помогает корректно выражать эмоции. К примеру, применяя разное время, можно сказать:
Делая акцент на одной лишь грамматике, вы не сможете выучить английский язык. Ведь ее нужно применять на практике, а как это сделать, пренебрегая лексикой? Вы не сможете составлять предложения, не зная подходящих слов. Поэтому важно найти золотую середину.
Как определить баланс между изучением лексики и грамматики?
Ознакомившись с преимуществами и недостатками каждого из вариантов, вы уже наверняка пришли к выводу, что и правила, и слова одинаково важны. Наилучший способ — учить лексику одновременно с грамматическими правилами. Только так вы научитесь свободно говорить на английском языке.
Во время учебы избегайте зубрежки. Начинайте проработку нового правила с составления соответствующих предложений. В них же используйте новые слова, тем самым пополняя словарный запас. Так вы сможете сделать свою речь красивой и правильной, а значит не будете испытывать дискомфорт при общении на английском.
Ex.27 Unit 1.Перевод упражнения 27 Unit 1. Enjoy English 11 класс.
Перевод упражнения 27 с английского на русский язык из учебника Enjoy English 11 класс.
Перевод:
1) Антония Бенедикт из Италии:
«С моей точки зрения, английский должен преподаваться с разделением на уровни, а не быть упрошенным. И. кроме того, изменяя язык, мы лишаем студента реальных слов. Если студента обучать упрощенной версии языка, как он сможет понимать такие аутентичные тексты, как стихотворения. сленг или поэзию? Это действительно не очень хорошо для студентов!»
2) Магда Сзабо из Венгрии:
«Мы называем нашу планету «глобальная деревня», что означает то, что сейчас все постепенно превращается в одну серую массу: наша культура, наш режим питания и даже то, как мы думаем. Это означает, что мы в первую очередь должны сохранять то, что является для нас отличительной чертой, и наш язык. Мы должны защищать наш родной язык как драгоценное владение и использовать любой другой язык только как средство общения с другими мирными жителями».
3) Гектор Кадмос из Греции:
«Ни один язык не прост в изучении, так как у каждого языка своя собственная история и культура! И ни один язык не может быть упрощен только ради простоты. Стараясь сделать его проще, мы можем деформировать его. и тогда вместе со всей его сложностью исчезнет п его красота! Я думаю, что студенты должны справляться с настоящим языком и всей его сложностью и быть оставленными один на один с настоящим языком, который используют носители. Это единственный способ научить студентов, что нужно делать в реальном общении».
4) Леа Хофман из Германии:
«Я знаю, что занятие бизнесом на английском не всегда требует очень хорошего использования или полного понимания языка. Зачем нам говорить так, как i оворят носители, если мы и так можем понять друг друг а? Наиболее важно уметь общаться и понимать друг друга, чем правильно выражаться с грамматической точки зрения. Иногда студентов учат старомодным фразам или лексике с тонкими оттенками значений, и это затрудняет процесс понимания друг друга всеми изучающими английский! Студентов должны обучать более простому языку».
5) Питер Тэллер из Великобритании:
«Я не думаю, что есть смысл в упрощении языка: если мы слишком упростим язык, который мы преподаем, он станет бесполезным в реальном общении. С одной стороны, если язык слишком сложен для изучения, у многих людей не будет возможности его практиковать. Я думаю, что мы должны преподавать английский так же, как дети начинают учить свой родной язык, а затем постепенно приближаться к языку, приближенному к жизни. Мы должны нацеливаться на достижение уровня реального языка, иначе нет смысла в его изучении».
6) Сицилия Пнастек из Полыни:
«Почему бы нам не выразить уважение английскому языку? Хотя английский и является сложным языком как для изучения, так и для преподавания, это не значит, что у нас есть какие-либо права его менять, только потому, что нам так хочется. Как мы можем менять что-то. что в любом случае нам не принадлежит? Должны ли мы его упрощать только ради нашего же удобства, нас, неносителей языка? Я не думаю, что это честно. Язык — это ценное наследие, а наследие достойно уважения».
7) Муинт Тайн из Бирмы:
«Я убежден, что нужно преподавать упрошенную форму английского. Чем проще язык, тем лучше будет коммуникация между людьми, для текущих и будущих поколений, которые являются частью сегодняшней глобализации. Английский уже не просто язык общения между носителями. Он используется людьми по всему миру, включая молодых людей, которые очень стараются стать частью глобального сообщества. Я думаю, если мы сможем глобализировать английский и использовать его более простую форму, мы сможем лучше изучить нашу планету».
Оригинал:
Antonio Benedict from Italy
In my view English should be taught at different levels, but not simplified. And besides, by changing the language, we are depriving the student of the real words. If the student is taught a simplified version of a language, how will he or she be able to understand authentic texts like poems, slang expressions, or lyrics? That is really no good for students!
Magda Szabo from Hungary
We call our planet «a global village» now which means that everything is gradually becoming one grey mass: our culture, our eating habits and even the way we think. I think this means that we should keep everything that is characteristic to us and our language in first place. We should guard our own mother tongue as a precious possession and use any second language just as a way to communicate with other global citizens.
Hector Kadmos from Greece
No language is easy to learn because they all have their own history and culture! And no language can be simplified just for the sake of easiness. By trying to make it easier, we might deform it and then, together with its complexity, much of its beauty would disappear! I think students should deal with the real language and all its complexity and be exposed to real-life language used by native speakers. This is the only way to teach learners how to manage in a real conversation.
Lea Hoffman from Germany
I know that doing business in English does not always require very good usage or even a complete understanding of the language. Why should we speak the way native speakers do when we can already understand each other? It is more important to be able to communicate and understand each other than it is to be grammatically correct. Sometimes students are taught old-fashioned phrases and vocabulary with subtle meanings and this makes it difficult for all users of English to understand each other! Students should be taught simpler English.
Peter Teller from the UK
I don’t think there is any use in simplifying a language: if we oversimplify the language we teach, it will become useless for real communication. On the other hand, if the language is too difficult to learn, not many people will be able to master it. I believe we should teach a foreign language in a manner close to how children start learning their mother tongue, and then gradually work towards the real-life language. We definitely should aim at reaching a «real» language level, otherwise there is no sense in learning it at all.
Cecylia Piastek from Poland
Why don’t we show some respect for the English language? Although English is a difficult language both to learn and to teach, it doesn’t mean that we have any right to change it just because we feel like it. How can we change something that doesn’t belong to us anyway? Should we simplify it only for the sake of convenience for us, non-native users? I don’t think that’s fair. Language is valuable heritage and heritage demands respect.
Muint Taine from Burma
I’m convinced that a simplified version of English should be taught. The simpler the language, the better the communication will be between people, for current and future generations who are part of today’s globalisation. English is no longer just a language used by native speakers; it is used by people all over the world, including young people who are increasingly trying to be part of the global community. I believe that if we can globalise English and use its more simplified version, we will be able to explore and better manage our planet.