Почему в немецком языке гласных намного больше чем в русском
Система фонем немецкого языка
Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Сентября 2012 в 08:07, курсовая работа
Описание
звуковая система необходимый и важный элемент структуры языка, причём такой её элемент, без изучения которого невозможно изучение грамматического строя языка и словарного состава. Известно, что изучение структуры языка является важной задачей языкознания.
Содержание
ГЛАВА 1.Фонема как сегментная единица немецкого языка
1.1 Понятие о фонеме
ГЛАВА 2. Система фонем немецкого языка
2.1 Система гласных фонем
2.2 Система немецких согласных фонем
Работа состоит из 1 файл
Документ MicroКУРСОВАЯsoft Word.doc
ГЛАВА 2. СИСТЕМА ФОНЕМ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
2.1 Система гласных фонем
Система немецких гласных включает 15 простых гласных фонем или монофтонгов. Русская система гласных состоит из 6 простых гласных фонем.
Немецкие гласные фонемы: Русские гласные фонемы
В безударных (преимущественно заударных) слогах, а именно в окончаниях, в некоторых суффиксах и префиксах, встречается еще один очень устойчивый гласный — редуцированное [э] или Murmellaut.
В русском языке в безударных слогах выступают самые разнообразные варианты редуцированных гласных.
Кроме того, в системе немецких гласных фонем имеется еще три двугласных звука, или дифтонга [ ае], [ао], [oø]. В русском языке двугласных фонем нет.
Таким образом, сравнение обеих звуковых систем показывает, прежде всего значительное количественное преобладание гласных, фонем в немецком языке. Этот факт необходимо учитывать при построении системы фонетических упражнений.
В немецкой звуковой системе большая часть гласных выступает, различаясь попарно по качеству и длительности, как узкие долгие / широкие краткие. Если мы сравним звуковой состав следующих пар слов, то увидим, что их различителем служат именно эти признаки: качество и длительность корневых гласных.
(er) fehlt [е:] (он) отсутствует
(er) fällt [ε] – (он) падает
(die) Miete [i:] наем, плата за наем
(die) Mitte [ i ] середина
(die) Höhle [ø:] пещера
fühlen [y:] чувствовать
füllen [y] наполнять
Поскольку качество и длительность гласных служат различительными (фонематическими) признаками в немецком языке, а в русском языке такое различие, как мы знаем, отсутствует, на них следует обращать самое серьезное внимание и при изучении, и при преподавании немецкого произношения.
Очень важно для немецких гласных также и огубление: наличие и отсутствие огубления создает два вида гласных фонем переднего ряда, практически различающихся только видом губной артикуляции: сравните следующие пары слов, различающихся только наличием и отсутствием огубления у коренного гласного:
(die) Söhne [ø: ] сыновья
(die) Stöcke [oe] палки
(ich) stecke [ε] (я) сую, втыкаю
(die) Bühne [ y:] сцена
(die) Stücke [y] куски
(ich) sticke [i] (я) вышиваю
Кроме простых гласных, или монофтонгов, в немецкой звуковой системе имеются двугласные фонемы или дифтонги, также определяемые противопоставлением их друг другу и. другим гласным фонемам. Сравните:
hoch [о:] высокий der) Hauch [ао] дуновение
(ich [i] я euch [oø] вас
riechen [i:] нюхать, обонять
reichen [ае] подавать
Итак, исследование гласных звуков, противопоставляемых друг другу в одинаковых произносительных условиях, позволяет установить, что немецкая звуковая система насчитывает 15 монофтонгов и три дифтонга, всего 18 гласных фонем:
[а: а е: ε ε: ø: ое i: i у: у о: о u: ʋ ае ао oø]
Поэтому вопрос о том, считать ли [ə] самостоятельной фонемой, остается пока открытым.
2.2 Система немецких согласных фонем
Если сравнить систему немецких и русских согласных со стороны количества, то в отличие от системы гласных преимущество останется на стороне русского языка.
Подобно тому, как немецкие гласные выступают попарно как долгий узкий и краткий широкий, так почти все русские согласные могут быть попарно противопоставлены по твердости и мягкости.
Русская система согласных насчитывает 34 согласные фонемы: [п п’, б б’, м м’ ф ф’, в в’, т т’, д д’, с с’, з з’, л л’, н н’, р р’, ч, к, г, х, ц, ш ш:, ж:, й]. 12 пар согласных различаются по твердости/мягкости, образуя 24 самостоятельные фонемы, например:
лес [л’эс] — лезь [л’зс’] кол [кол] — коль [кол’]
мот [мот] — мед [м’от] жар [жар] — жарь [жар’]
граб [грап] — грабь [грап’] прав [праф] — правь [праф’]
Остальные 10 согласных фонем не имеют парных соответствий по твердости/мягкости: у [к г х ш ж ц] нет соответствующих мягких фонем, и смягченное произнесение [к’ г’ х’] всегда позиционно обусловлено; у [ш: ж: ч] нет соответствующих твердых фонем.
Итак, количественное различие немецких и русских согласных фонем, объясняется отсутствием в немецком языке различия по твердости / мягкости. На этот факт надо с самого начала обращать самое серьезное внимание, так как средняя спинка языка, которая может активно участвовать в артикуляции почти всех русских согласных и, следовательно, „привыкла» быть подвижной, при немецких согласных (за исключением [ς] и [j]), должна быть пассивной и находиться в нейтральном, плоском положении. Об этом полезно напоминать при объяснении всех согласных, кроме двух среднеязычных, упомянутых выше.
reiben [b] — тереть reimen [m]— рифмовать
reichen [ς] — подавать, хватать reisen [z] — путешествовать
reifen [f] — зреть reiten [t]— ехать верхом
(der) Reigen [g] — хоровод reizen [ts] — дразнить, раздражать и т. п.
В большом количестве слов, принятых немецким языком из французского и прочно вошедших в немецкий словарь, встречается согласный [з], названный русским фонетистом С. И. Бернштейном „фонемой ограниченного употребления».
В таких общеупотребительных словах, как Garage, Regisseur [ga’ra-. зə re- зi-‘sø:r] эта фонема стала для немцев привычной, хотя в исконно немецких словах она и не встречается. Поэтому фонему [з] можно включить в фонемный состав; немецкой звуковой системы.
Переднеязычная фонема [r] имеет второй язычковый вариант [R], допускаемый в настоящее время произносительной нормой.
Так же как и русские согласные, часть немецких согласных противопоставляются друг другу по глухости и звонкости. Например:
Teer der Poren bohren Laken lagen
fegen wegen weiße weise können gönnen
Все фонемы немецкой звуковой системы можно с той или иной степенью приближения сравнивать с русскими фонемами, за исключением трех — [pf], [h] и [η]; наиболее трудными для усвоения будут, конечно, две последние, поскольку при их пояснении нельзя оттолкнуться ни от какого звука русской системы согласных.
Чтобы представить себе, какие трудности ожидают русских учащихся, изучающих звуки немецкого языка, полезно сопоставить состав фонем обоих языков. Сопоставление систем согласных, если отправляться от русского языка, выглядит так:
рус. 1) р р’ b b’ t t’ d d’ k k’ g g’
рус. f f’ v v’ s s’ z z’ m m’ n n’ l l’ r r’
нем. f v s z m n l r
Первое, что бросается в глаза при таком сопоставлении, это значительно большее число согласных в русском языке (35 фонем), чем в немецком (23 фонемы). По соотношению между сходными на слух звуками различаются три группы: первая, в которой каждой паре противопоставленных по твердости и мягкости фонем соответствует одна фонема; вторая, в которой каждой русской фонеме соответствует немецкая, и третья, в которой никаких соответствий нет. Во всех случаях речь идет о фонологических соответствиях, фонетически во второй группе совпадения нет.
Какая из трех групп легче должна усваиваться учащимися, сказать трудно. При усвоении сходного из внимания могут ускользать малозаметные отличия артикуляции, что ведет к орфофоническим ошибкам в произношении.
В системах гласных русского и немецкого языков мы имеем картину, противоположную системе согласных. В немецком языке гласных гораздо больше (17 фонем), чем в русском (6 фонем).
нем. е: ε а: а о: о u: ʋ i: i у: у ø: ое ае ао оø
Из сказанного следует вывод, что, изучая фонетическую систему какого-нибудь языка, нужно не только знать состав его фонем, но и, что, пожалуй, еще важнее, все те варианты, в которых эти фонемы выступают в речевом потоке.
Этот факт чрезвычайно важно понять и усвоить, так как отнюдь не умение правильно артикулировать отдельные звуки, а только умение правильно, характерным для данного языка способом сочетать их друг с другом может стать залогом хорошего произношения. Вот почему не рекомендуется ставить произношение только на изолированных звуках: объяснив артикуляцию и продемонстрировав звучание, следует убедиться, правильно ли поняли объяснение учащиеся — попросить их повторить звук, а затем тотчас же перейти к упражнениям, содержащим различные сочетания этого звука с другими, ранее пройденными.
Для правильного произнесения некоторых фонем немецкого языка прилагается серия практических упражнений.( см. приложение 2)
Особенности немецких гласных звуков
1. Гласные немецкого языка подразделяются на долгие и краткие. От длительности гласных часто зависит значение слова.
Долгий звук
der Staat государство
Краткий звук
die Stadt город
Долгий звук
die Saat посев
Краткий звук
satt сытый
Долгий звук
fühlen чувствовать
Краткий звук
füllen наполнять
2. Гласные по качеству делятся на закрытые и открытые. Это качество связано с высотой подъема языка.
Закрытый звук
die Beeren ягоды
Открытый звук
die Bären медведи
Закрытый звук
die Ehre честь
Открытый звук
die Ähre колос
3. Немецкие гласные произносятся с неизменной артикуляционной установкой органов речи от начала до конца произнесения звука, поэтому звук имеет единый характер звучания.
4. Все немецкие гласные, стоящие в начале слова или корня слова, произносятся с так называемым твердым приступом. Для получения твердого приступа гласного нужно усилить выдох воздуха из легких, задержать его в гортани так, как это происходит при покашливании: Anna [‘ana].
Все согласные немецкого языка делятся по участию голоса на глухие и звонкие.
1. Глухие согласные [t], [р], [к] произносятся напряженнее русских, с придыханием. Придыхание является результатом более сильного выдоха при более слабом напряжении органов, образующих смычку: die Karte карта, die Tat поступок.
2. Звонкие согласные произносятся более слабо и менее звонко, чем русские, особенно в начале слова или после глухого согласного: das Band [bant].
3. Немецкие согласные звуки никогда не смягчаются (не палатализируются), в то время как русские могут быть твердыми и смягченными (угол — уголь, кон — конь): ветер — Wetter, тишь — Tisch.
4. Звонкие согласные в немецком языке оглушаются не только в конце слова, но и в конце слога: der Tag — täglich [‘ta:k — ‘te:kliç].
Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.
Долгие и краткие гласные в немецком языке
Фото: suju / pixabay.com
Итак, глухие и звонкие согласные могут образовывать пары. А что с гласными? Конечно, глухими или звонкими гласные быть не могут, зато могут произноситься длинно или коротко и образовывать пары по долготе. Посмотрим, как это работает в немецком!
Для чего нужны долгие и краткие гласные?
В современном русском и большинстве славянских языков все гласные произносятся кратко, а их удлинение может показаться нам странным или даже забавным (например, в финском или эстонском).
В немецком и английском долгие и краткие гласные – обычное дело. Их звучание не так заметно, как в языках из примера выше, но крайне важно при разговоре и восприятии устной речи. Всё дело в том, что два совершенно различных по смыслу слова могут отличаться единственной, долго или кратко произнесенной буквой.
Слово | Немецкая транскрип. | Русская транскрип. |
stehlen – stellenДолгие и краткие гласные в немецком: основные правилаПо этой теме существует целая масса правил, у которых есть одна общая черта: уместить их в голову и применять кажется невероятным. Попробуем разобраться так, чтобы запомнить большую часть с первого раза! Долгие и краткие гласные в ударных и безударных слогахВ качестве базового правила при определении долготы гласной можно опираться на ударность/безударность. Ударные гласные обычно долгие, безударные – краткие. Эта зависимость кажется идеальной! На самом деле как длинные, так и краткие гласные могут быть ударными или безударными. При определении долготы гласной важно не только ударение, но и открытость/закрытость слога. Долгие и краткие гласные в открытых и закрытых слогахВ зависимости от того, на какую букву оканчивается слог, его можно отнести к одной из трёх категорий: Гласные в открытых и условно-закрытых слогах обычно долгие. В закрытых — краткие. Подведём итог: Долгие гласные в немецком: когда?Чтобы не забивать голову частными случаями, возьмём правила с «максимальной гарантией». Немецкие гласные всегда читаются долго: Хорошие новости! 4 правила из 7 легко распознать в тексте, а оставшиеся после небольшой тренировки начнут использоваться интуитивно. Посмотрим на примерах, как и когда произносятся долгие немецкие гласные. В таблице ниже для каждого слова будет приведено две русских транскрипции: правильная и неправильная. Произнеся обе, можно на практике сравнить звучание слов и почувствовать, в каких ситуациях возникает долгая гласная. ПРОИЗНОШЕНИЕ ГЛАСНЫХФонетикаГласные звуки воспроизводятся исключительно нашим голосом. К сожалению, точных аналогов немецким гласным звукам в русском языке нет, поэтому немецкие гласные требуют особого внимания: Данная статья рассматривает все гласные буквы в немецком языке и два основных варианта их произношения. Долгий звук [aː] Чтобы произнести долгий звук, скажите сначала русское слово «красный». Русская гласная «А» здесь произносится короче, чем долгий звук данной немецкой гласной, который произносится ещё протяжённее. Для упрощения открывайте рот как можно шире. → ja [jaː] (да) Краткий звук [a] При произнесении краткого звука рот не надо открывать так широко. Скажите русское слово «мать». Теперь произнесите гласный звук как можно короче и получится немецкий краткий гласный звук данной гласной буквы. → Mann [man] (мужчина) Долгий звук [ɛː] Этот звук можно сравнить с русской гласной «Э», как в слове «это», однако рот при его произнесении должен быть шире, спинка языка находится дальше от верхнего нёба, а сам звук произносится протяжённее. → Ära [ˈɛːʁa] (эра) Краткий звук [ɛ] При произнесении краткого аналога кроме долготы у звука ничего не меняется. Мы немного закрываем рот и произносим его как можно короче. → Hände [ˈhɛndə] (руки) Долгий звук [iː] При произнесении долгого звука кончик языка прикасается к нижним зубам, а спинка языка находится как можно ближе к верхнему нёбу. Этот звук произносится как можно протяжённее, т. е. протяжённее, чем в русском слове «игрек». Для упрощения растягивайте губы как можно сильнее. → Kino [ˈkiːno] (кино) Краткий звук [ɪ] Краткий звук, совсем наоборот, произносится, вообще не напрягая язык и губы и как можно короче, причём спинка языка отдаляется от верхнего нёба. Этот звук находится на границе с кратким звуком гласной «Ä» и напоминает второй звук в русском слове «часы». → in [ɪn] (в) Долгий звук [eː] При произнесении долгого звука спинка языка находится к нёбу ближе, чем при произнесении [ɛː], но дальше, чем при произнесении [iː], т. е. получается средний звук между ними. Здесь чувствуется напряжённость органов речи. → See [zeː] (озеро) Краткий звук [ɛ] Краткий звук совпадает с кратким звуком гласной «Ä». → wenn [vɛn] (если, когда) Долгий звук [oː] При произнесении долгого звука мы вытягиваем губы вперёд и округляем их, а между губами остаётся лишь маленькое отверстие. Это отверстие ещё меньше, чем у русской гласной «O» в слове «роза». → Rose [ˈʁoːzə] (роза) Краткий звук [ɔ] При произнесении краткого звука отверстие рта мы оставляем более широким, но шире, чем у русского полудолгого звука [o]. Этот звук находится на границе с кратким звуком гласной «А» и произносится как можно короче. → oft [ɔft] (часто) Долгий звук [øː] Смесь из долгих звуков [eː] и [oː]. Сначала мы произносим долгий звук [eː]. Теперь мы оставляем язык на том же месте, но одновременно округляем губы так, как будто мы произносим долгий звук [oː]. → Möwe [ˈmøːvə] (чайка) Краткий звук [œ] Смесь из кратких звуков [ɛ] и [ɔ]. Мы произносим краткий звук [ɛ], не двигая языком, и одновременно округляем губы так, как будто мы хотим произнести краткий звук [ɔ]. → öffnen [ˈœfnən] (открывать) Долгий звук [uː] Как и у долгого звука [oː] мы округляем губы, однако здесь мы почти закрываем их. Отверстие рта должно быть открытым настолько, чтобы звук еле-еле издавался. Он напоминает первый звук в русском слове «угол», но произносится намного чётче и дольше. → du [duː] (ты) Краткий звук [ʊ] Мы немного открываем рот, чтобы услышать разницу с долгим звуком. Губы принимают почти такую же форму, как при произнесении долгого звука [oː], однако данный звук произносится как можно короче и без напряжения. → Kuss [kʊs] (поцелуй) Долгий звук [yː] Смесь из долгих звуков [iː] и [uː]. Язык остается в той же позиции, как при произнесении долгого звука [iː], однако мы меняем форму губ так, как будто мы произносим долгий звук [uː]. → müde [ˈmyːdə] (усталый) Краткий звук [ʏ] Смесь из кратких звуков [ɪ] и [ʊ]. Мы аналогично делаем переход между краткими звуками [ɪ] и [ʊ]. Этот звук произносится как можно короче и без напряжения. → küssen [ˈkʏsən] (целовать) (в качестве гласной буквы) → Typ [tyːp] (тип) StudyInFocusВысшее образование в Германии News ArticlesВозможно вы ищите.Blog PostsКак изучить немецкую фонетикуНемецкий язык, как и английский, относится к группе германских языков, но его фонетика считается гораздо более простой, чем фонетика английского. Говорят, немецкий произносится так же, как пишется. Это утверждение не совсем соответствует действительности: существуют определенные правила, которые необходимо соблюдать. Интересно! Фонетика — это один из разделов лингвистики, изучающий звуковое строение и интонации языка. Каждому языку присущи те или иные особенности звучания, произношения звуков и их сочетаний, а также интонационные нюансы, что и создает неповторимый, узнаваемый образ. Даже если мы не понимаем язык, мы можем на слух отличить немецкий от английского или французского. Неправильное произношение даже одного звука может полностью изменить смысл слова; не владея правильным произношением, понимать иностранную речь сложно даже при наличии обширного словарного запаса. Если иностранный язык изучается только в классе, поставить нужное произношение непросто: можно долго учить язык, а потом, оказавшись в среде его носителей, не понять, что они говорят, именно из-за особенностей произношения. Поэтому самый быстрый и эффективный способ освоения языка — занятия в небольшой группе с преподавателем, совмещенные с живой спонтанной разговорной практикой, желательно, в общении с носителями языка. Такие условия созданы в языковых школах. Особенности фонетики немецкого языкаК фонетическим особенностям немецкого языка относятся следующие нюансы: Структура слога в немецком языкеКак известно, все слова состоят из слогов. Ядром слога в большинстве языков, в том числе, в немецком, является гласный звук. Он может быть в слоге только один, в отличие от согласных, которых в может быть несколько. Таким образом, гласный может располагаться в начале, середине или конце слога. По этому признаку различают открытые слоги, которые оканчиваются гласным, и закрытые, которые заканчиваются согласным. В немецком языке все открытые слоги содержат долгую гласную. В закрытых слогах в немецком языке, как правило, краткий гласный, но есть и исключения. Вам также может быть интересно:В немецком языке есть условно закрытые слоги. Это слоги, которые в одной форме слова закрыты, но при изменении словоформы могут становиться открытыми. Есть слоги прикрытые и неприкрытые: Гласные звуки немецкого языкаКак и в русском, в немецком языке все буквы и звуки делятся на гласные и согласные. Интересно! Для немецкой фонетической системы характерно наличие как одиночных гласных (монофтонгов) так и сдвоенных (дифтонгов). Есть гласные нижнего, среднего и верхнего подъема. Немецкий язык имеет следующие особенности произношения гласных: Когда мы передаем звучание немецких звуков русскими буквами, долгота гласного обозначается двоеточием после него. Долгота гласных имеет большое значение для различения смысла. Если в русском языке от длительности звучания гласных смысл не зависит, в немецком ситуация прямо противоположная. Например, слово Stadt произносится как «штат» и означает «город», Staat произносится с длинным гласным — «шта:т» — и означает «государство». В каких случаях гласный долгий, а в каких — краткий? Эта ситуация регулируется правилами. Правила чтения долгих и кратких гласных в немецком языкеГласные произносятся кратко, если после гласного расположена согласная буква или группа согласных (за исключением условно-закрытых слогов), например, Birke произносится как «биркэ». Согласные звуки немецкого языкаВ целом немецкие согласные звуки произносятся более глухо, чем русские. В немецком есть одиночные и сдвоенные согласные, которые произносятся слитно (аффрикаты). Особенности немецких согласных: Какие сложности могут возникнуть в произношении немецких согласныхВ основном, немецкие согласные произносятся практически так же, как русские: Немецкий «r»: как его произносить?Сложности могут возникнуть при произношении звука r. В немецком он может быть как согласным, так и гласным, близким к русскому «а». В каких случаях r произносится как «а»: Во всех остальных случаях r произносится как согласный одним из трех способов: Ударения в немецком языкеНемецкие ударения носят фиксированный характер, то есть, ударение в слове не меняется с изменением словоформы. В корнях слов ударение обычно падает на первый слог; если в слове есть префикс, он может быть ударным, в отличие от постфиксов, которые обычно безударные. В сложных словах может быть два ударения: основное и второстепенное. В аббревиатурах ударение всегда приходится на последнюю гласную. Логическое ударение в предложениях никогда не падает на служебные слова. Произношение немецких буквосочетаний. Когда сочетания букв дают новый звукБуквосочетания могут читаться по-разному: Особые знаки в немецком языкеВ немецком языке существуют так называемые диакритические знаки — умлауты (или умляуты). Они указывают на такое фонетическое явление, как умлаут гласных. Интересно! Умлауты (от немецкого Umlaut — перегласовка) характерны для германских, кельтских, алтайских и уральских языков. Умлаут указывает на изменение тембра гласной. Умлауты немецкого языка: Диакритические знаки доступны в немецкой клавиатуре; при невозможности использования их заменяют на следующие буквосочетания, которые называются диграфами: В некоторых именах собственных всегда пишутся диграфы, например, в имени Гёте, которое пишется как Goethe. Иногда умлауты используются для того, чтобы слова выглядели экзотически, в германском или кельтском стиле, например, в названиях музыкальных групп, отелей, ресторанов, некоторых брендов. Как избежать ошибок в изучении немецкой фонетикиЗнание правил немецкой фонетики и умение их применять — одно из основных условий владения языком. Если вы только читаете по-немецки, возможно, фонетика, не особенно важна. Но тем, кто собирается пользоваться разговорным немецким, понимать его на слух, уметь говорить на нем, освоение фонетических правил необходимо. Как и любой другой язык, немецкий складывался веками, испытывая на себе влияние других культур, поэтому на каждое правило есть ряд исключений. Изучая их лишь теоретически, невозможно научиться применять эти правила. Также, если цель — беглый разговорный, необходим наставник, который будет «ставить» звуки и вовремя поправлять произношение. Но даже в случае, если занятия проходят в группе с опытным преподавателем, необходима «наслушанность» и практика спонтанного говорения в естественных условиях. В отсутствии возможности такой практики лингвисты рекомендуют больше слушать немецкую речь в телепередачах, фильмах и сериалах. Но это — вынужденная и не равноценная настоящему общению замена. Лучше всего изучать язык с одновременным погружением в среду его носителей, как это делают в языковых школах. Языковые школы Германии особенно интересно посетить во время праздников, которые здесь отмечаются красиво и с соблюдением традиций. В связи с тем, что в немецких языковых школах очень гуманные цены, в праздничные периоды, а также летом их загруженность возрастает. Поэтому имеет смысл раннее бронирование мест. Хорошее владение немецким необходимо тем, кто планирует учебу или карьеру в Германии. Изучение любого языка невозможно без большого количества практики. Но имеет значение и ее качество. Лучших результатов можно добиться, совмещая изучение теории языка с языковой практикой в среде его носителей. Как организовать такое обучение? Обратитесь за помощью к специалистам.
|